a) Document de travail établi par le Secrétariat sur les activités d'assistance technique (CTOC/COP/2006/9); | UN | (أ) ورقة عمل أعدتها الأمانة بشأن أنشطة المساعدة التقنية (CTOC/COP/2006/9)؛ |
b) Note du Secrétariat sur les activités d'assistance technique et les questions budgétaires et financières (CTOC/COP/2006/11). | UN | (ب) مذكرة من الأمانة بشأن أنشطة المساعدة التقنية والمسائل المالية والمتعلقة بالميزانية (CTOC/COP/2006/11). |
Document de travail sur les activités d'assistance technique établi par le Secrétariat (CTOC/COP/ 2006/9) | UN | ورقة عمل أعدّتها الأمانة بشأن أنشطة المساعدة التقنية (CTOC/COP/2006/9) |
Sur la base des domaines prioritaires déterminés, la Conférence a formulé un certain nombre de propositions en vue d'activités d'assistance technique. | UN | وبناءً على المجالات ذات الأولوية التي جرى تحديدها، وضع المؤتمر عدداً من المقترحات بشأن أنشطة المساعدة التقنية. |
À cette occasion, il a déterminé des domaines prioritaires et adopté des recommandations relatives aux activités d'assistance technique. | UN | وفي تلك الدورة، حدّد الفريق العامل مجالات ذات أولوية واعتمد توصيات بشأن أنشطة المساعدة التقنية. |
Le Groupe de travail provisoire d'experts gouvernementaux à composition non limitée sur l'assistance technique s'est réuni pendant la troisième session de la Conférence et à cette occasion il a déterminé des domaines prioritaires et adopté des recommandations pour les activités d'assistance technique. | UN | وقد عقد الفريق العامل المؤقت المفتوح العضوية للخبراء الحكوميين بشأن المساعدة التقنية اجتماعا أثناء دورة المؤتمر الثالثة، حيث حدّد في تلك المناسبة مجالات ذات أولوية واعتمد توصيات بشأن أنشطة المساعدة التقنية. |
Note du Secrétariat sur les activités d'assistance technique et les questions budgétaires et financières (CTOC/COP/2006/11) | UN | مذكرة من الأمانة بشأن أنشطة المساعدة التقنية والمسائل المالية والمتعلقة بالميزانية (CTOC/COP/2006/11) |
46. Le Groupe de travail s'est ensuite intéressé aux propositions sur les activités d'assistance technique relatives à la coopération internationale et au renforcement des autorités centrales chargées de l'entraide judiciaire et de l'extradition. | UN | 46- ثم وجّه الفريق العامل اهتمامه إلى المقترحات بشأن أنشطة المساعدة التقنية ذات الصلة بالتعاون الدولي وتعزيز السلطات المركزية المسؤولة عن المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المجرمين. |
Groupe de travail de l'OMC des liens entre commerce et investissement: participation et exposés sur les activités d'assistance technique et la < < transparence > > | UN | الفريق العامل التابع لمنظمة التجارة العالمية والمعني بالعلاقة بين التجارة والاستثمار: الحضور وتقديم عروض بشأن أنشطة المساعدة التقنية و " الشفافية " |
g) Maintenir un plan de travail général et un dossier sur les activités d'assistance technique entreprises dans le cadre du système de fourniture régionale, et autrement chercher à promouvoir une coordination efficace des initiatives et des activités. 3. Parties | UN | (ز) الإبقاء على خطة عمل شاملة وملف بشأن أنشطة المساعدة التقنية الجاري تنفيذها في شبكة التنفيذ على المستوى الإقليمي، ومن جهة أخرى النظر في تعزيز التنسيق الفعال للمبادرات والأنشطة. |
Groupe de travail des liens entre commerce et investissement: participation et exposés sur les activités d'assistance technique et les < < dispositions relatives au développement > > , la < < non-discrimination > > , les < < engagements de préétablissement de type AGCS > > , l'établissement de listes positives | UN | الفريق العامل التابع لمنظمة التجارة العالمية والمعني بالعلاقة بين التجارة والاستثمار: الحضور وتقديم عروض بشأن أنشطة المساعدة التقنية و " الأحكام الإنمائية " ؛ و " عدم التمييز " ؛ و " الالتزامات السابقة لوضع نهج يستند إلى قائمة موضوعية على غرار ما اتُفق عليه في الاتفاق العام بشأن التجارة والخدمات " |
Groupe de travail des liens entre commerce et investissement: participation et exposé sur les activités d'assistance technique et les < < exceptions et sauvegardes aux fins de la balance des paiements > > , les < < consultations et le règlement des différends entre membres > > | UN | الفريق العامل التابع لمنظمة التجارة العالمية والمعني بالعلاقة بين التجارة والاستثمار: الحضور وتقديم عروض بشأن أنشطة المساعدة التقنية و " الاستثناءات وضمانات ميزان المدفوعات " ؛ " المشاورات وتسوية المنازعات بين الأعضاء " |
Note du Secrétariat sur les activités d'assistance technique susceptibles de répondre aux besoins identifiés par les États parties pendant la première année du premier cycle du Mécanisme d'examen (CAC/COSP/2011/11) | UN | مذكّرة من الأمانة بشأن أنشطة المساعدة التقنية الممكنة لتلبية الاحتياجات التي حددتها الدول الأطراف خلال السنة الأولى من الدورة الأولى لآلية الاستعراض (CAC/COSP/2011/11). |
Un autre document avait été présenté au Groupe pour examen sur les activités d'assistance technique visant à satisfaire les besoins identifiés par les États parties pendant la première année du Mécanisme (CAC/COSP/IRG/2011/CRP.8). | UN | وعُرضت على الفريق ورقة أخرى لينظر فيها، بشأن أنشطة المساعدة التقنية التي يمكن الاضطلاع بها لتلبية ما حدَّدته الدول الأطراف من احتياجات خلال السنة الأولى من آلية الاستعراض (CAC/COSP/IRG/2011/CRP.8). |
120. À sa 16e séance, le 19 octobre, la Conférence a examiné le projet de décision révisé sur les activités d'assistance technique (CTOC/COP/2005/L.12/Rev.1) et l'a adopté tel que modifié oralement. (Pour le texte de la décision, voir chap. Ier, décision 2/6.) | UN | 120- ونظر المؤتمر، أثناء جلسته السادسة عشرة، المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر، في مشروع المقرّر المنقّح بشأن أنشطة المساعدة التقنية (CTOC/COP/2005/L.12/Rev.1)، واعتمده بصيغته المعدلة شفويا. (للاطلاع على نص المقرّر، انظر الفصل الأول، المقرّر 2/6). |
Sur la base des domaines prioritaires déterminés, la Conférence a formulé un certain nombre de propositions en vue d'activités d'assistance technique. | UN | وبناءً على المجالات ذات الأولوية التي جرى تحديدها، وضع المؤتمر عدداً من المقترحات بشأن أنشطة المساعدة التقنية. |
Propositions en vue d'activités d'assistance technique visant à répondre aux besoins identifiés dans les domaines prioritaires déterminés par la Conférence | UN | مقترحات بشأن أنشطة المساعدة التقنية الرامية إلى تلبية الاحتياجات المستبانة في المجالات ذات الأولوية التي حدّدها المؤتمر |
À cette occasion, il a déterminé des domaines prioritaires et adopté des recommandations relatives aux activités d'assistance technique. | UN | وفي ذلك الاجتماع، حدَّد الفريق العامل مجالات ذات أولوية واعتمد توصيات بشأن أنشطة المساعدة التقنية. |
12. Le rapport de la mission contenait des recommandations relatives aux activités d'assistance technique que le Centre pourrait entreprendre à court ou moyen terme en coopération avec le Gouvernement bhoutanais. | UN | ٢١- وتضمن تقرير البعثة توصيات بشأن أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها المركز بالتعاون مع الحكومة في اﻷجلين القصير والمتوسط. |
Le Groupe de travail provisoire d'experts gouvernementaux à composition non limitée sur l'assistance technique s'est réuni une première fois durant la troisième session de la Conférence, qui s'est tenue du 9 au 18 octobre 2006. À cette occasion, il a déterminé des domaines prioritaires et adopté des recommandations pour les activités d'assistance technique. | UN | وقد عُقد أول اجتماع للفريق العامل المؤقت المفتوح العضوية للخبراء الحكوميين بشأن المساعدة التقنية أثناء دورة المؤتمر الثالثة التي عُقدت من 9 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2006، حيث حدّد في تلك المناسبة مجالات ذات أولوية واعتمد توصيات بشأن أنشطة المساعدة التقنية. |
IV. Coordination des activités d'assistance technique | UN | رابعا- التنسيق بشأن أنشطة المساعدة التقنية |