"بشأن استراتيجية تمويل" - Traduction Arabe en Français

    • sur la stratégie de financement
        
    • sur les stratégies de financement
        
    spécial à composition non limitée sur la stratégie de financement du PNUD UN بشأن استراتيجية تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تقرير شفوي
    A adopté la décision 98/23 du 23 septembre 1998 sur la stratégie de financement du PNUD; UN اعتمد المقرر ٨٩/٣٢ المؤرخ ٣٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ بشأن استراتيجية تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    PNUD : Mobilisation des ressources, y compris réunion informelle du groupe de travail spécial à composition non limitée sur la stratégie de financement UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تعبئــة المــوارد، بما في ذلك الاجتماع غير الرسمي بشأن تقريــر الفريــق العامــل المخصــص المفتوح باب العضوية بشأن استراتيجية تمويل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
    A adopté la décision 98/23 du 23 septembre 1998 sur la stratégie de financement du PNUD; UN اعتمد المقرر ٨٩/٣٢ المؤرخ ٣٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ بشأن استراتيجية تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    Suivi de la décision 98/24 sur les stratégies de financement du FNUAP UN متابعة المقرر ٩٨/٢٤ بشأن استراتيجية تمويل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    105. De l'avis des six délégations, le nouveau format des CCP serait un facteur important dans la réussite des travaux du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur la stratégie de financement du Programme des Nations Unies pour le développement. UN ١٠٥ - واعتبرت الوفود الستة الشكل المعدل ﻹطار التعاون القطري عنصرا هاما في سبيل التوصل إلى خاتمة ناجحة للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية بشأن استراتيجية تمويل البرنامج.
    Une séance officieuse sur la stratégie de financement du FNUAP aura lieu aujourd’hui 22 septembre 1998 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence E. UN وسيعقد اجتماع غير رسمي بشأن استراتيجية تمويل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، اليوم، ٢٢ أيلول/سبتمبر من الساعة ٣٠/١١ إلى الساعة ٠٠/١٣ في غرفة الاجتماع E.
    (sur la stratégie de financement du PNUD) UN )بشأن استراتيجية تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي(
    Les décisions historiques qu'il a adoptées à cet égard, à savoir la décision 98/23 sur la stratégie de financement du PNUD et les décisions 99/1 et 99/23 sur le plan de financement pluriannuel représentent les résultats de ces efforts. UN وترد نتائج هذه الجهود في المقررات الهامة، 98/23 بشأن استراتيجية تمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، و 99/1 و 99/23 بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    L'ordre du jour des sessions à venir serait modifié et complété en fonction des décisions prises à chacune des sessions précédentes et en particulier à la présente session pour tenir compte du suivi de la décision 98/23 sur la stratégie de financement du PNUD. UN وسوف يُعدل جدول أعمال الدورات المقبلة ويُكمل بناء على المقررات المتخذة في كل دورة سابقة ولا سيما في الدورة الحالية وذلك فيما يتعلق بمتابعة المقرر ٩٨/٢٣ بشأن استراتيجية تمويل البرنامج اﻹنمائي.
    105. De l'avis des six délégations, le nouveau format des CCP serait un facteur important dans la réussite des travaux du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur la stratégie de financement du Programme des Nations Unies pour le développement. UN ١٠٥ - واعتبرت الوفود الستة الشكل المعدل ﻹطار التعاون القطري عنصرا هاما في سبيل التوصل إلى خاتمة ناجحة للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية بشأن استراتيجية تمويل البرنامج.
    L'ordre du jour des sessions à venir serait modifié et complété en fonction des décisions prises à chacune des sessions précédentes et en particulier à la présente session pour tenir compte du suivi de la décision 98/23 sur la stratégie de financement du PNUD. UN وسوف يُعدل جدول أعمال الدورات المقبلة ويُكمل بناء على المقررات المتخذة في كل دورة سابقة ولا سيما في الدورة الحالية وذلك فيما يتعلق بمتابعة المقرر 98/23 بشأن استراتيجية تمويل البرنامج الإنمائي.
    Dans sa décision 98/3, le Conseil d’administration a créé un groupe de travail spécial à composition non limitée sur la stratégie de financement du PNUD, qui se réunit régulièrement afin d’achever ses travaux d’ici le mois de septembre 1998. UN وقام المجلس، في مقرره ٩٨/٣، بإنشاء فريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية بشأن استراتيجية تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وهو فريق يجتمع حاليا بصورة منتظمة بغية إكمال عمله بحلول شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    Les ministres soulignent qu'il faut incorporer les mécanismes de financement de la Convention sur la diversité biologique et de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification qui participent au financement du développement durable, dans le dispositif du comité d'experts sur la stratégie de financement du développement durable et demandent que le comité se penche dûment sur ces questions. UN 101 - وشدد الوزراء على الحاجة إلى إدراج آليات تمويل اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية مكافحة التصحر كجزء من تمويل التنمية المستدامة في إطار لجنة الخبراء بشأن استراتيجية تمويل التنمية المستدامة، وطلبوا أن تعرض اللجنة هذه القضايا بالتفصيل على النحو المناسب.
    118. Au début de l'année 1999, le Groupe de travail interdivisions qui avait été créé immédiatement après l'adoption de la décision 98/24 du Conseil d'administration sur la stratégie de financement du FNUAP a mis au point une proposition préliminaire de plan de financement pluriannuel qui devait être présentée à la deuxième session ordinaire de 1999 en avril. UN 118- في أوائل عام 1999، وضع الفريق العامل فيما بين الشعب، الذي أنشئ مباشرة بعد اعتماد مقرر المجلس التنفيذي 98/24 بشأن استراتيجية تمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان، اقتراحاً أولياً بصدد الإطار التمويلي المتعدد السنوات لتقديمه إلى الدورة العادية الثانية في نيسان/أبريل 1999.
    Suivi de la décision 98/24 sur les stratégies de financement du FNUAP UN متابعة المقرر 98/24 بشأن استراتيجية تمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus