Observations de l'Etat partie sur le fond de la communication | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ |
Observations de l'État partie sur le fond de la communication | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ |
Les auteurs ont également répondu aux observations de l'État partie sur le fond de la communication. | UN | كما ردّ صاحبا البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
Ce faisant, le Comité informe l'Etat partie que l'expression de ses vues sur l'adoption desdites mesures provisoires n'implique aucune décision sur la communication quant au fond. | UN | ولدى القيام بذلك، تبلغ اللجنة الدولة الطرف المعنية بأن اعرابها على هذا النحو عن آرائها حول التدابير المؤقتة لا ينطوي على حكم بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
Observations de l'Etat partie concernant le fond de la communication | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ |
Observations de l'État partie sur le fond de la communication | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ |
7. Le 21 janvier 2009, l'État partie a présenté ses observations sur le fond de la communication. | UN | 7 - قدمت الدولة الطرف في 21 كانون الثاني/يناير 2009 ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
6.1 Le 21 avril 2010, l'État partie a présenté ses observations sur le fond de la communication. | UN | 6-1 قدمت الدولة الطرف، في 21 نيسان/أبريل 2010، ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
6.1 Le 20 août 2010, l'État partie a présenté des observations sur le fond de la communication. | UN | 6-1 قدمت الدولة الطرف في 20 آب/أغسطس 2010 ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
5.1 Le 28 janvier 2011, l'État partie a présenté des observations sur le fond de la communication. | UN | 5-1 في 28 كانون الثاني/يناير 2011، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
7.1 Le 21 mars 2014, l'État partie a soumis ses observations sur le fond de la communication. | UN | 7-1 قدمت الدولة الطرف، يوم 21 آذار/مارس 2014، ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
8.1 Le 22 avril 2014, le requérant a soumis des commentaires sur les observations de l'État partie sur le fond de la communication. | UN | 8-1 في 22 نيسان/أبريل 2014، قدم صاحب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
7.1 Le 21 mars 2014, l'État partie a soumis ses observations sur le fond de la communication. | UN | 7-1 قدمت الدولة الطرف، يوم 21 آذار/مارس 2014، ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
8.1 Le 22 avril 2014, le requérant a soumis des commentaires sur les observations de l'État partie sur le fond de la communication. | UN | 8-1 في 22 نيسان/أبريل 2014، قدم صاحب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
6.1 Le 21 avril 2010, l'État partie a présenté ses observations sur le fond de la communication. | UN | 6-1 قدمت الدولة الطرف، في 21 نيسان/أبريل 2010، ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
5.1 Le 28 janvier 2011, l'État partie a présenté des observations sur le fond de la communication. | UN | 5-1 في 28 كانون الثاني/يناير 2011، قدمت الدولة الطرف ملاحظات بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
8.1 Dans une note verbale du 20 novembre 2013, l'État partie a présenté ses observations sur le fond de la communication. | UN | 8-1 قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ في مذكرة شفوية مؤرخة 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
Ce faisant, le Comité informe l'État partie que l'expression de ses vues sur l'adoption desdites mesures provisoires n'implique aucune décision sur la communication quant au fond. | UN | ولدى القيام بذلك، تبلغ اللجنة الدولة الطرف المعنية بأن إعرابها على هذا النحو عن آرائها حول التدابير المؤقتة لا ينطوي على حكم بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
Observations de l'État partie concernant le fond de la communication | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ |
5.1 Le 23 juin 2009, l'État partie a formulé ses observations quant au fond de la communication. | UN | 5-1 في 23 حزيران/يونيه 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
4.1 En date du 20 octobre 2009, l'État partie a fait parvenir ses observations sur le fond et la recevabilité. | UN | 4-1 في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ ومقبوليته. |
Le Comité a fait droit à la demande d'être entendu de l'État partie et a décidé par conséquent d'inviter des représentants de l'État partie ainsi que le conseil des requérants à une audition au sujet du fond de la communication, qui aurait lieu à la quarante-huitième session du Comité, en mai 2012. | UN | ووافقت اللجنة على الطلب المقدم من الدولة الطرف بعقد جلسة استماع وقررت أن تدعو ممثلي الدولة الطرف ومحامية أصحاب الشكوى إلى حضور جلسة الاستماع التي ستعقدها في دورتها الثامنة والأربعين، في أيار/مايو 2012، بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
Renseignements de l'État partie et réponse de l'auteur concernant la communication quant au fond | UN | المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف ورد صاحب البلاغ بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ |
4.1 Le 9 décembre 2008, l'État partie a présenté ses observations sur le fond de la requête. | UN | 4-1 في 9 كانون الأول/ديسمبر 2008، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |