"بشأن الإعاقة والتنمية" - Traduction Arabe en Français

    • sur le handicap et le développement
        
    • sur les handicaps et le développement
        
    :: La Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur le handicap et le développement se tiendra en septembre 2013. UN :: ستعقد الجمعية العامة اجتماعا رفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية في أيلول/ سبتمبر 2013.
    :: Le 19 janvier 2006, le Parlement européen a adopté une motion pour une résolution sur le handicap et le développement. UN :: في 19 كانون الثاني/يناير 2006، اعتمد البرلمان الأوروبي اقتراح قرار بشأن الإعاقة والتنمية.
    Elle accueille avec satisfaction la convocation d'une réunion de haut niveau sur le handicap et le développement en 2013 et appuie l'inscription du thème du handicap au programme de développement au-delà de 2015. UN وأعرب عن ترحيب وفده بعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية في عام 2013، وتأييده لإدراج الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Améliorer les données, les statistiques et les connaissances sur le handicap et le développement UN ألف - تعزيز البيانات والإحصاءات والمعارف بشأن الإعاقة والتنمية
    41. Demande également au Département de l'information et à son réseau de centres d'information de sensibiliser le public à toutes les réunions de haut niveau convoquées par l'Assemblée générale, notamment la Réunion de haut niveau sur les handicaps et le développement et la Réunion de haut niveau sur le désarmement nucléaire qui se tiendront respectivement les 23 et 26 septembre 2013; UN 41 - تطلب أيضا إلى إدارة شؤون الإعلام، وشبكة مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة العمل على التوعية بجميع الاجتماعات الرفيعة المستوى التي تعقد بتكليف من الجمعية العامة، بما في ذلك الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية الذي يعقد في 23 أيلول/سبتمبر 2013، والاجتماع الرفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي الذي يعقد في 26 أيلول/سبتمبر 2013؛
    L'Assemblée générale a décidé à sa soixante-cinquième session d'envisager la convocation d'une réunion de haut niveau sur le handicap et le développement en marge de sa soixante-septième session. UN وقد قرّرت الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والستين، أن تنظر في عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية في دورتها السابعة والستين.
    Contexte de la réunion de haut niveau sur le handicap et le développement UN ثانيا - سياق الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية
    :: Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur le handicap et le développement (23 septembre 2013). Pendant la période concernée, l'organisation : UN - شاركت المنظمة في اجتماع الجمعية العامة للأمم المتحدة الرفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية وقد نظّمته الأمم المتحدة، نيويورك، الولايات المتحدة، بتاريخ 23 أيلول/سبتمبر 2013.
    Plusieurs organismes ont élaboré des stratégies mondiales sur le handicap et le développement sans exclusion et ont diffusé des orientations de principe relatives aux handicapés dans le monde du travail; d'autres ont mis en place des interlocuteurs et créé des emplois spéciaux chargés des problèmes de handicap. UN وقد وضعت عدة وكالات استراتيجيات عالمية بشأن الإعاقة والتنمية الشاملة للجميع، كما نشرت المبادئ التوجيهية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة في أماكن عملها؛ بينما أنشأت وكالات أخرى جهات للتنسيق ووظائف خاصة تركز على مسائل الإعاقة.
    Ce thème vient particulièrement à point nommé, compte tenu de la célébration en 2011 du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption de la Déclaration sur le droit au développement et de la réunion de haut niveau proposée de l'Assemblée générale sur le handicap et le développement. UN وأعرب عن الترحيب بوجه خاص بهذا الموضوع في ضوء الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد إعلان الحق في التنمية، المزمع الاحتفال بها في عام 2011، والاجتماع الرفيع المستوى المقترح للجمعية العامة بشأن الإعاقة والتنمية.
    La résolution demande à la directrice générale d'établir un plan d'action de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), fondé sur les recommandations du rapport mondial et en conformité avec la Convention relative aux droits des personnes handicapées et le rapport de la réunion de haut niveau sur le handicap et le développement. UN وقد طلب المجتمعون في القرار إلى المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية إعداد خطة عمل تستند إلى توصيات التقرير العالمي، وتنسجم وما ورد في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتقرير الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية.
    Il note avec satisfaction que l'État partie a intégré les politiques relatives aux personnes handicapées dans ses activités de coopération internationale et qu'il a financé la participation de représentants du mouvement pour les personnes handicapées aussi bien à la Conférence la plus récente des États parties à la Convention qu'à la Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur le handicap et le développement. UN ومن دواعي سرور اللجنة أن تعلم أن الدولة الطرف طبقت سياسة تراعي مسألة الإعاقة في النشاط الذي تقوم به في إطار التعاون الدولي ومولت مشاركة ممثلين للحركات المعنية بمسألة الإعاقة في آخر اجتماع للدول الأطراف في الاتفاقية وفي اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية على حد سواء.
    Dans le document final de la réunion de haut niveau, qui s'appuie sur le cadre international sur le handicap et le développement, les participants ont réaffirmé leur détermination à intensifier les efforts déployés à l'échelle mondiale en faveur d'un développement qui tienne compte de la question du handicap. UN وقد أدت الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى إلى إحياء الالتزام بالانتقال بالجهود العالمية المبذولة لتحقيق التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة إلى المرحلة التالية، مع الاستناد في هذا إلى الإطار الدولي القائم بشأن الإعاقة والتنمية.
    L'Assemblée pourra aussi examiner de plus près un rapport périodique mondial sur le handicap et le développement qui récapitulera les statistiques du handicap fournies par les États Membres et contiendra une analyse de la place des personnes handicapées dans le développement économique et social; UN وقد تود الجمعية أيضا مواصلة النظر في إصدار تقرير دوري عالمي بشأن الإعاقة والتنمية يقدم موجزا لإحصاءات الإعاقة المقدمة من الدول الأعضاء وتحليلا عن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    En collaboration avec toutes les parties prenantes, je continuerai à contribuer à la réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur le handicap et le développement qui se tiendra en septembre 2013. UN 95 - وسأواصل، من خلال العمل سويا مع جميع الجهات المعنية، المساهمة في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية التابع للجمعية العامة، الذي سيُعقد في أيلول/ سبتمبر 2013.
    Ce terme renvoie à l'engagement politique pris par les États Membres dans le cadre du document final de la réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur la question du handicap et le développement en soulignant la nécessité de réaliser l'application et la mise en œuvre intégrales du cadre normatif international sur le handicap et le développement. UN فالعبارة تشير إلى الالتزام السياسي للدول الأعضاء في سياق الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية من أجل تفعيل التطبيق والتنفيذ الكاملين للإطار المعياري الدولي بشأن الإعاقة والتنمية.
    15. Prie son président d'organiser, à l'occasion de sa soixante-dixième session, une réunion consacrée au bilan de la réalisation des objectifs de développement en faveur des personnes handicapées et des progrès accomplis à cet égard, notamment à un examen de la mise en œuvre, du suivi et de l'évaluation des conclusions issues de la réunion de haut niveau sur le handicap et le développement; UN 15 - تطلب من رئيس الجمعية العامة أن ينظم خلال الدورة السبعين للجمعية العامة نشاطا لاستعراض الحالة والتقدم المحرز في المضي نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للأشخاص ذوي الإعاقة، بما في ذلك استعراض تنفيذ ما جاء في الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية ورصده وتقييمه؛
    :: L'organisation a assisté à la Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur le handicap et le développement, qui s'est tenue le 23 septembre 2013, et a pris la parole lors des manifestations parallèles sur la prise en compte de la jeunesse internationale et des droits de l'homme dans les priorités de développement pour l'après-2015. UN - حضرت الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الإعاقة والتنمية في 23 أيلول/ سبتمبر 2013 وألقت كلمات في الفعالية الجانبية المعقودة بشأن الشباب الدولي وما بعد 2015 وبشأن حقوق الإنسان وما بعد 2015 بمقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    En décembre 2013, j'ai assisté à une réunion de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sur l'intégration de la question du handicap. Cette deuxième réunion organisée par la CEA sur le handicap et le développement a porté sur la poursuite de l'intégration de la question du handicap dans les politiques et programmes de la CEA. UN ١٤ - وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، حضرتُ اجتماعا بشأن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وهو الاجتماع الثاني بشأن الإعاقة والتنمية الذي تنظمه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وقد ركز على مواصلة تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في سياسات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبرامجها.
    En janvier 2014, à l'invitation du Ministère des affaires étrangères de la Finlande, j'ai participé à une table ronde sur le handicap et le développement, qui a essentiellement porté sur l'appui du Ministère finlandais des affaires étrangères au handicap et aux droits de l'homme. UN ١٥ - وفي كانون الثاني/يناير 2014، وبدعوة من وزارة خارجية فنلندا، حضرتُ مناقشة مائدة مستديرة بشأن الإعاقة والتنمية. وركزت المناقشة على الدعم الذي تقدمه وزارة خارجية فنلندا لمسألة الإعاقة وحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus