"بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من" - Traduction Arabe en Français

    • sur la Stratégie internationale de prévention des
        
    Projet de résolution sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Projet de résolution sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Projet de résolution sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN مشروع القرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Projet de résolution sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN مشــروع قــرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    et (A/C.2/68/L.39) Projet de résolution sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes (A/C.2/68/L.66) UN مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (A/C.2/68/L.66 و A/C.2/68/L.39)
    et A/C.2/69/L.51) Projets de résolution sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes (A/C.2/69/L.18 UN مشروعا القرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (A/C.2/69/L.18 و A/C.2/69/L.51)
    La résolution 61/198 de l'Assemblée générale sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes contient un certain nombre de dispositions pertinentes à cet égard. UN ويتضمن قرار الجمعية العامة 61/198، بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، عددا من الأحكام ذات الصلة في هذا الصدد.
    Projets de résolution sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes (A/C.3/65/L.27 et L.58) UN مشروعا قرارين بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (A/C.2/65/L.27 و L.58)
    28. Attend avec intérêt le débat thématique informel de l'Assemblée générale sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes qui se tiendra à New York le 9 février 2011; UN " 28 - ترحب بالحوار المواضيعي غير الرسمي في الجمعية العامة بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من أخطار الكوارث المقرر إجراؤه في نيويورك في 9 شباط/فبراير 2011؛
    Rappelant en outre la résolution 65/157 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 2010 sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes, qui engageait les organismes des Nations Unies à intégrer les buts du Cadre d'action de Hyogo dans leurs stratégies et programmes, UN وإذ يشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة 65/157 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010، بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، الذي دعت فيه الجمعية العامة أعضاء منظومة الأمم المتحدة للعمل على إدماج أهداف إطار عمل هيوغو في استراتيجياتها وبرامجها،
    Projet de résolution sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes (A/C.2/66/L.27) UN مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (A/C.2/66/L.27)
    Rappelant en outre la résolution 65/157 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 2010 sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes, qui engageait les organismes des Nations Unies à intégrer les buts du Cadre d'action de Hyogo dans leurs stratégies et programmes, UN وإذ يشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة 65/157 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010، بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، الذي دعت فيه الجمعية العامة أعضاء منظومة الأمم المتحدة للعمل على إدماج أهداف إطار عمل هيوغو في استراتيجياتها وبرامجها،
    Groupe des 77 (exposé sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes) UN مجموعة الـ 77 (إحاطة بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث)
    Dans sa résolution 59/231 sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes, l'Assemblée générale reconnaît qu'il importe de tenir compte du principe de l'égalité des sexes et d'associer les femmes à la définition et à l'exécution de toutes les phases de la gestion des catastrophes. UN وفي القرار 59/231 بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث سلمت الجمعية بأهمية دمج منظور جنساني وكذلك بإشراك المرأة في وضع وتنفيذ تصور لجميع مراحل إدارة الكوارث.
    Dans sa résolution 60/195 sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes, l'Assemblée générale considère qu'il importe de tenir compte du principe de l'égalité des sexes et d'associer les femmes à la gestion des catastrophes, mais ne formule aucune proposition d'action concrète. UN 33 - وأقرت الجمعية العامة في قرارها 60/195 بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، بأهمية إدماج المناظير الجنسانية وإشراك المرأة في إدارة الكوارث، ولكنه لم ينص على أي مقترحات باتخاذ إجراءات محددة.
    Projet de résolution sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes (suite) (A/C.2/59/L/11 et A/C.2/59/L.45) UN مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (تابع) (A/C.2/59/L.11 وA/C.2/59/L.45)
    Groupe des 77 (réunion d'information sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes) UN مجموعة الـ 77 (إحاطة بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث)
    Groupe des 77 (réunion d'information sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes) UN مجموعة الـ 77 (إحاطة بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث)
    Projets de résolutions sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles (A/C.2/58/L.10 et L.72) UN مشروعا القرارين بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (A/C.2/58/L.10 وL.72)
    Projet de résolution sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes (A/C.2/69/L.18) UN مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (A/C.2/69/L.18)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus