Projet de résolution sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes | UN | مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Projet de résolution sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes | UN | مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Projet de résolution sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes | UN | مشروع القرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Projet de résolution sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes | UN | مشــروع قــرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
et (A/C.2/68/L.39) Projet de résolution sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes (A/C.2/68/L.66) | UN | مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (A/C.2/68/L.66 و A/C.2/68/L.39) |
et A/C.2/69/L.51) Projets de résolution sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes (A/C.2/69/L.18 | UN | مشروعا القرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (A/C.2/69/L.18 و A/C.2/69/L.51) |
La résolution 61/198 de l'Assemblée générale sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes contient un certain nombre de dispositions pertinentes à cet égard. | UN | ويتضمن قرار الجمعية العامة 61/198، بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، عددا من الأحكام ذات الصلة في هذا الصدد. |
Projets de résolution sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes (A/C.3/65/L.27 et L.58) | UN | مشروعا قرارين بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (A/C.2/65/L.27 و L.58) |
28. Attend avec intérêt le débat thématique informel de l'Assemblée générale sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes qui se tiendra à New York le 9 février 2011; | UN | " 28 - ترحب بالحوار المواضيعي غير الرسمي في الجمعية العامة بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من أخطار الكوارث المقرر إجراؤه في نيويورك في 9 شباط/فبراير 2011؛ |
Rappelant en outre la résolution 65/157 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 2010 sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes, qui engageait les organismes des Nations Unies à intégrer les buts du Cadre d'action de Hyogo dans leurs stratégies et programmes, | UN | وإذ يشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة 65/157 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010، بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، الذي دعت فيه الجمعية العامة أعضاء منظومة الأمم المتحدة للعمل على إدماج أهداف إطار عمل هيوغو في استراتيجياتها وبرامجها، |
Projet de résolution sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes (A/C.2/66/L.27) | UN | مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (A/C.2/66/L.27) |
Rappelant en outre la résolution 65/157 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 2010 sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes, qui engageait les organismes des Nations Unies à intégrer les buts du Cadre d'action de Hyogo dans leurs stratégies et programmes, | UN | وإذ يشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة 65/157 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010، بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، الذي دعت فيه الجمعية العامة أعضاء منظومة الأمم المتحدة للعمل على إدماج أهداف إطار عمل هيوغو في استراتيجياتها وبرامجها، |
Groupe des 77 (exposé sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes) | UN | مجموعة الـ 77 (إحاطة بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث) |
Dans sa résolution 59/231 sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes, l'Assemblée générale reconnaît qu'il importe de tenir compte du principe de l'égalité des sexes et d'associer les femmes à la définition et à l'exécution de toutes les phases de la gestion des catastrophes. | UN | وفي القرار 59/231 بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث سلمت الجمعية بأهمية دمج منظور جنساني وكذلك بإشراك المرأة في وضع وتنفيذ تصور لجميع مراحل إدارة الكوارث. |
Dans sa résolution 60/195 sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes, l'Assemblée générale considère qu'il importe de tenir compte du principe de l'égalité des sexes et d'associer les femmes à la gestion des catastrophes, mais ne formule aucune proposition d'action concrète. | UN | 33 - وأقرت الجمعية العامة في قرارها 60/195 بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، بأهمية إدماج المناظير الجنسانية وإشراك المرأة في إدارة الكوارث، ولكنه لم ينص على أي مقترحات باتخاذ إجراءات محددة. |
Projet de résolution sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes (suite) (A/C.2/59/L/11 et A/C.2/59/L.45) | UN | مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (تابع) (A/C.2/59/L.11 وA/C.2/59/L.45) |
Groupe des 77 (réunion d'information sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes) | UN | مجموعة الـ 77 (إحاطة بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث) |
Groupe des 77 (réunion d'information sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes) | UN | مجموعة الـ 77 (إحاطة بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث) |
Projets de résolutions sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles (A/C.2/58/L.10 et L.72) | UN | مشروعا القرارين بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (A/C.2/58/L.10 وL.72) |
Projet de résolution sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes (A/C.2/69/L.18) | UN | مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (A/C.2/69/L.18) |