18. Mon Représentant spécial tient des consultations avec la Commission électorale ad hoc et le Conseil d'État sur les préparatifs des élections. | UN | ١٨ - ويتشاور ممثلي الخاص حاليا مع اللجنة المخصصة للانتخابات ومع مجلس الدولة بشأن الاستعدادات للانتخابات. |
Projet de résolution A/C.3/62/L.66 : Rapport du Conseil des droits de l'homme sur les préparatifs de la Conférence d'examen de Durban | UN | مشروع القرار A/C.3/62/L.66: تقرير مجلس حقوق الإنسان بشأن الاستعدادات لمؤتمر استعراض دوربان. |
Au moment où les négociations sur les préparatifs de la conférence de 1995 sur l'extension du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) ont atteint une phase décisive, seule une volonté politique réelle prenant en compte les aspirations sécuritaires de tous les États peut favoriser l'adoption du principe de l'extension indéfinie dudit Traité. | UN | وفي وقت وصلت فيه المفاوضات بشأن الاستعدادات لمؤتمر عام ١٩٩٥ للدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى مرحلة حاسمة، فإن اﻹرادة السياسية الحقيقية التي تراعى فيها التطلعات اﻷمنية لجميع الدول هي وحدها التي يمكنها تعزيز اعتماد مبدأ التمديد غير المحدود للمعاهدة. |
Le 10 mai, le Conseil a assisté à un exposé de Charles Petrie, Représentant exécutif du Secrétaire général pour le Burundi et Chef du BINUB, sur les préparatifs des élections qui allaient se tenir au Burundi. | UN | في 10 أيار/مايو، استمع المجلس إلى إحاطة من الممثل التنفيذي للأمين العام لبوروندي ورئيس مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، تشارلز بيتري، بشأن الاستعدادات للانتخابات المقبلة التي ستجري في البلد. |
C'est l'une des raisons pour lesquelles les Parties visées à l'Annexe I pourraient envisager d'organiser un atelier d'échange d'informations sur la préparation des troisièmes communications nationales. | UN | وهذا هو أحد أسباب الإشارة على الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالنظر في عقد حلقة عمل لتبادل المعلومات بشأن الاستعدادات لاستعراض البلاغات الوطنية الثالثة. |
iv) Groupes spéciaux d'experts : réunion sur les préparatifs du Forum des ministres asiatiques des transports (1); réunion sur les progrès réalisés dans l'amélioration de la sécurité routière en Asie et dans le Pacifique (1); | UN | ' 4` أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماع لفريق خبراء بشأن الاستعدادات لمنتدى وزراء النقل الآسيويين (1)؛ اجتماع فريق خبراء بشأن التقدم المحرز في تحسين سلامة الطرق في آسيا والمحيط الهادئ (1)؛ |
Réunion d'information avec S.E. M. Børge Brende, (Norvège), Président de la Commission du développement durable, sur les préparatifs de la douzième session de la Commission | UN | إحاطة يقدّمها معالي السيد بيورغ بريندي (النرويج)، رئيس الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة، بشأن الاستعدادات للدورة الثانية عشرة للجنة |
Réunion d'information avec S.E. M. Børge Brende, (Norvège), Président de la Commission du développement durable, sur les préparatifs de la douzième session de la Commission | UN | إحاطة يقدّمها سعادة السيد بورغ بريندي (النرويج)، رئيس الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة، بشأن الاستعدادات للدورة الثانية عشرة للجنة |
Réunion d'information avec S.E. M. Børge Brende, (Norvège), Président de la Commission du développement durable, sur les préparatifs de la douzième session de la Commission | UN | إحاطة يقدّمها سعادة السيد بورغ بريندي (النرويج)، رئيس الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة، بشأن الاستعدادات للدورة الثانية عشرة للجنة |
Réunion d'information avec S.E. M. Børge Brende, (Norvège), Président de la Commission du développement durable, sur les préparatifs de la douzième session de la Commission | UN | إحاطة يقدّمها سعادة السيد بورغ بريندي (النرويج)، رئيس الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة، بشأن الاستعدادات للدورة الثانية عشرة للجنة |
Réunion d'information avec S.E. M. Børge Brende, (Norvège), Président de la Commission du développement durable, sur les préparatifs de la douzième session de la Commission | UN | إحاطة يقدِّمها سعادة السيد بورغ بريندي (النرويج)، رئيس الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة، بشأن الاستعدادات للدورة الثانية عشرة للجنة |
36. À sa douzième session, le SBI a prié le secrétariat d'organiser en 2001 un atelier destiné à permettre aux Parties visées à l'annexe I d'échanger des informations sur les préparatifs entrepris en vue de l'établissement des troisièmes communications nationales et de réfléchir aux moyens de s'assurer le concours de spécialistes pour le processus d'examen. | UN | 36- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثانية عشرة، إلى الأمانة أن تنظم في عام 2001 حلقة عمل عن تبادل المعلومات فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية بشأن الاستعدادات للبلاغات الوطنية الثالثة وبشأن سبل كفالة الخبرة في عملية الاستعراض. |
Lors des consultations du 4 mai 2000, les membres du Conseil ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques sur l'évolution récente de la situation en Afghanistan, en particulier sur les préparatifs de grandes offensives que faisaient les Taliban et le Front uni. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 4 أيار/مايو 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية بشأن آخر تطورات الموقف في أفغانستان، وبخاصة بشأن الاستعدادات التي تقوم بها الطالبان والجبهة المتحدة لشن هجمات كبرى. |
Suite aux orientations fournies au cours des discussions officieuses tenues à Rome les 23 et 24 octobre 2008 sur les préparatifs de la deuxième session de la Conférence, une série abrégée d'indicateurs a été élaborée par le secrétariat, pour examen par la Conférence. | UN | وفي أعقاب التوجيه المقدم أثناء المناقشات غير الرسمية التي أجريت في روما في 23 و24 تشرين الأول/أكتوبر 2008 بشأن الاستعدادات للدورة الثانية للمؤتمر، قامت الأمانة بوضع قائمة مختصرة من المؤشرات لكي ينظر فيها المؤتمر. |
Il examine la contribution des coopératives au développement socioéconomique et fournit des informations sur les préparatifs de l'Année internationale des coopératives, notamment une liste des activités qui ont été entreprises ou qui sont prévues à cette occasion. | UN | ويُناقِش التقرير مساهمة التعاونيات في التنمية الاجتماعية - الاقتصادية، ويقدِّم معلومات بشأن الاستعدادات للاحتفال بعام 2012 بوصفه السنة الدولية للتعاونيات، بما في ذلك مجموعة منتقاة من الأنشطة التي تم الاضطلاع بها أو تم التخطيط لتنفيذها استعداداً ودعماً للسنة المذكورة. |
Le 28 septembre 2010, lors de consultations plénières, le Conseil a entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire et Chef de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI), Choi Young-Jin, sur les préparatifs des élections présidentielles du 31 octobre 2010. | UN | وفي 28 أيلول/سبتمبر 2010، استمع المجلس في مشاورات عقدها بكامل هيئته، إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، شوي يونغ جين، بشأن الاستعدادات للانتخابات الرئاسية في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
Le rapport du Secrétaire général sur les activités de développement durable de l’Organisation (A/58/210) aurait du contenir davantage de renseignements sur les préparatifs interorganisations en vue de la prochaine session de la Commission du développement durable. | UN | ويتعين أن يأتي التقرير الحالي للأمين العام بشأن أنشطة المنظمة في مجال التنمية المستدامة (A/58/210) محتوياً على مزيدٍ من المعلومات بشأن الاستعدادات المتخذة فيما بين الوكالات لانعقاد الدورة المقبلة للجنة التنمية المستدامة. |
Une réunion d'information avec S.E. M. Børge Brende, Ministre de l'environnement de la Norvège, Président de la Commission du développement durable, sur les préparatifs de la douzième session de la Commission (session d'examen), aura lieu le vendredi 3 octobre 2003 de 15 h 30 à 16 h 15 dans la salle de conférence 3. | UN | يعقد معالي السيد بيورغ بريندي، وزير البيئة في النرويج، ورئيس لجنة التنمية المستدامة، إحاطة بشأن الاستعدادات للدورة الثانية عشرة (دورة استعراض). وستُعقد الإحاطة يوم الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/15 إلى الساعة 15/16 في غرفة الاجتماعات 3. |
Une réunion d'information avec S.E. M. Børge Brende, Ministre de l'environnement de la Norvège, Président de la Commission du développement durable, sur les préparatifs de la douzième session de la Commission (session d'examen), aura lieu le vendredi 3 octobre 2003 de 15 h 30 à 16 h 15 dans la salle de conférence 3. | UN | يقدم سعادة السيد بورغ بريندي، وزير البيئة في النرويج، ورئيس لجنة التنمية المستدامة، إحاطة بشأن الاستعدادات للدورة الثانية عشرة (دورة استعراض). وستُقدم الإحاطة يوم الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/15 إلى الساعة 15/16 في غرفة الاجتماعات 3. |
Une réunion d'information avec S.E. M. Børge Brende, Ministre de l'environnement de la Norvège, Président de la Commission du développement durable, sur les préparatifs de la douzième session de la Commission (session d'examen), aura lieu le vendredi 3 octobre 2003 de 15 h 30 à 16 h 15 dans la salle de conférence 3. | UN | يقدم سعادة السيد بورغ بريندي، وزير البيئة في النرويج، ورئيس لجنة التنمية المستدامة، إحاطة بشأن الاستعدادات للدورة الثانية عشرة (دورة استعراض). وستُقدم الإحاطة يوم الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/15 إلى الساعة 15/16 في غرفة الاجتماعات 3. |
Le 10 mai 2010, le Représentant exécutif du Secrétaire général et Chef du BINUB, Charles Petrie, a présenté un exposé au Conseil sur la préparation des élections qui devaient avoir lieu au Burundi. | UN | وفي 10 أيار/مايو 2010، استمع المجلس إلى إحاطة من الممثل التنفيذي للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، تشارلز بيتري، بشأن الاستعدادات للانتخابات المقبلة التي ستجري في البلد. |