"بشأن الباب" - Traduction Arabe en Français

    • concernant le Chapitre
        
    • sur le chapitre
        
    • relative au Chapitre
        
    • au sujet du chapitre
        
    • en ce qui concerne le chapitre
        
    • sur la section
        
    • relatif au Chapitre
        
    • relative à la partie
        
    • consacrées au chapitre
        
    • concernant l'article
        
    • pour la porte
        
    Le Président du Comité du programme et de la coordination fait une déclaration concernant le Chapitre 11B. UN أدلــى رئيس لجنـــة البرنامـــج والتنسيـــق ببيـــان بشأن الباب ١١ باء.
    Le Président du Comité du programme et de la coordination fait une déclaration concernant le Chapitre 12. UN أدلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق ببيان بشأن الباب ١٢.
    Le Président du Comité du programme et de la coordination fait une déclaration concernant le Chapitre 13. UN أدلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق ببيان بشأن الباب ١٣.
    Cette disposition sera confirmée à l’issue des discussions sur le chapitre VI du Statut. UN وسيجري إقرار هذا الحكم بعد إجراء مناقشات بشأن الباب ٦ من النظام اﻷساسي.
    Proposition présentée par la France relative au Chapitre X du Statut de Rome de la Cour pénale internationale concernant l’exécution UN اقتراح مقدم من فرنسا بشأن الباب العاشر من نظام روما اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    Document de synthèse proposé par le Coordonnateur au sujet du chapitre VIII du Statut de Rome (Appel et révision) : Section 5. UN ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بشأن الباب 8 المتعلق بالاستئناف وإعادة النظر من النظام الأساسي: الفرع 5: التعويض
    Proposition présentée par le Brésil et le Portugal concernant le Chapitre VII du Statut de Rome, relatif aux peines UN اقتراح مقدم من البرازيل والبرتغال بشأن الباب السابع من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية المتعلق بالعقوبات
    Document de synthèse soumis par le Coordonnateur concernant le Chapitre VII du Statut de Rome UN ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب السابع من نظام روما اﻷساسي للمحكمة
    Document de synthèse soumis par le Coordonnateur concernant le Chapitre VII du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, sur les peines UN ورقة للمناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب 7 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية المتعلق بالعقوبات
    Document de synthèse soumis par le Coordonnateur concernant le Chapitre VII du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, sur les peines UN ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب 7 من نظـام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية المتعلق بالعقوبات
    Document de synthèse soumis par le Coordonnateur concernant le Chapitre VII du Statut de Rome de la Cour pénale internationale sur les peines UN ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب السابع المتعلق بالعقوبات من نظام روما اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    Document de synthèse soumis par le Coordonnateur concernant le Chapitre VII du Statut de Rome de la Cour pénale internationale sur les peines UN ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب ٧ المتعلق بالعقوبات من نظام روما اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    Proposition présentée par la Bolivie, le Chili, la Colombie, Cuba, le Pérou et l'Espagne concernant le Chapitre II du Statut de Rome UN اقتراح مقدم من اسبانيا وبوليفيا وبيرو وشيلي وكوبا وكولومبيا بشأن الباب 2
    Document de synthèse révisé présenté par le Coordonnateur concernant le Chapitre II du Statut de Rome : Règle Q - Définition des victimes UN ورقـة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب 2: القاعدة فاء تعريف المجني عليهم.
    La Commission termine ainsi le débat général sur le chapitre 31. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة بشأن الباب ٣١.
    La Commission termine le débat général sur le chapitre 32. UN واختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن الباب ٣٢.
    Proposition présentée par la France relative au Chapitre VII du Statut de Rome de la Cour pénale internationale concernant les peines UN اقتراح مقدم من فرنسا بشأن الباب ٧ من نظام روما اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية المتعلق بالعقوبات
    Proposition du Japon relative au Chapitre VI du Statut de Rome : Règle 6.1 UN اقتراح مقدم من اليابان بشأن الباب 6: القاعدة 6 - 1
    Document de synthèse proposé par le Coordonnateur au sujet du chapitre VIII du Statut de Rome (Appel et révision) : Section 5. UN ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بشأن الباب 8 المتعلق بالاستئناف وإعادة النظر من النظام الأساسي: الفرع 5: التعويض
    Document de synthèse présenté par le Coordonnateur en ce qui concerne le chapitre 4, Organisation et composition de la Cour UN ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب ٤: تنظيم المحكمة وتكوينها
    Remarques sur la section 4 - Reconnaissance et exécution des mesures provisoires UN ملاحظات بشأن الباب 4- الاعتراف بالتدابير المؤقتة وإنفاذها
    Document de synthèse proposé par le Coordonnateur relatif au Chapitre X du Statut de Rome (Exécution) - Règles concernant les articles 105, 106, 110 et 111 du Statut de Rome UN تنقيح: ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بشأن الباب 10 (التنفيذ) - القواعد المتصلة بالمواد 105 و 106 و 110 و 111 من النظام الأساسي
    Proposition présentée par l’Italie relative à la partie 9 du Statut de Rome de la Cour pénale internationale concernant la coopération internationale et l’assistance judiciaire UN اقتراح مقــدم من إيطاليا بشأن الباب ٩ من نظام روما اﻷساسـي للمحكمة الجنائية الدولية المتعلق بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية
    Lors des délibérations que le Comité consultatif a consacrées au chapitre 34 du projet de budget-programme, il est apparu que le Département ne disposait pas d'une méthode claire permettant de déterminer la présence de sécurité nécessaire dans un lieu d'affectation donné ou d'adapter la présence de sécurité au niveau de la menace. UN 84 - تبيّن أثناء مداولات اللجنة الاستشارية بشأن الباب 34 من الميزانية البرنامجية المقترحة أنه لا يوجد لدى الإدارة منهجية واضحة لتحديد الوجود الأمني في موقع معين أو لتصميم وجود أمني بما يتناسب مع حجم التهديدات.
    Document de synthèse proposé par le Coordonnateur concernant le Chapitre VII du Statut de Rome (Les peines) - Règles concernant l'article 78 - Additif UN ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بشأن الباب 7 المتعلق بالعقوبات من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية - القواعد المتصلة بالمادة 78 - إضافة
    Désolé pour la porte. Je ne sais pas comment s'est arrivé. Open Subtitles أعتذر بشأن الباب لا أعلم ماحدث له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus