"بشأن التأكيدات الأمنية" - Traduction Arabe en Français

    • sur les garanties de sécurité
        
    • sur les assurances en matière de sécurité
        
    • concernant des garanties de sécurité
        
    • concernant les garanties de sécurité
        
    Cette proposition impliquerait que seuls les États dotés d'armes nucléaires échangeraient des vues sur les garanties de sécurité positives. UN فالاقتراح ينطوي على أن تُجري الدول الحائزة للأسلحة النووية وحدها تبادلاً للآراء بشأن التأكيدات الأمنية الإيجابية.
    Cette proposition impliquerait que seuls les États dotés d'armes nucléaires échangeraient des vues sur les garanties de sécurité positives. UN فالاقتراح ينطوي على أن تُجري الدول الحائزة للأسلحة النووية وحدها تبادلاً للآراء بشأن التأكيدات الأمنية الإيجابية.
    De nombreux États parties ont souligné qu'il conviendrait de poursuivre en priorité les efforts visant à conclure un instrument universel, inconditionnel et juridiquement contraignant sur les garanties de sécurité à l'intention des États non dotés de l'arme nucléaire. UN وشدد العديد من الدول الأطراف على وجوب إيلاء الأولوية لمواصلة الجهود لإبرام صك عالمي غير مشروط وملزم قانونا بشأن التأكيدات الأمنية التي يجب إعطاؤها للدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    52. La proposition de la Chine, des États-Unis d’Amérique, de la Fédération de Russie, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord sur les assurances en matière de sécurité. UN ٥٢ - الاقتراح المقدم من الاتحاد الروسي، والصين، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الامريكية، بشأن التأكيدات اﻷمنية.
    59. La proposition de la Chine, des États-Unis d’Amérique, de la Fédération de Russie, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord sur les assurances en matière de sécurité. UN ٥٩ - الاقتراح المقدم من الاتحاد الروسي، والصين، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الامريكية، بشأن التأكيدات اﻷمنية.
    110. Proposition de la Chine, des États-Unis d'Amérique, de la Fédération de Russie, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant des garanties de sécurité UN ٠١١ الاقتراح المقدم من الاتحاد الروسي، والصين، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الامريكية، بشأن التأكيدات اﻷمنية
    Les Etats parties sont convenus de continuer à étudier toutes propositions concernant les garanties de sécurité aux prochaines sessions du Comité préparatoire et de consacrer un certain temps à la discussion et à l'examen de ces propositions afin de formuler sur cette question des recommandations à adresser à la Conférence d'examen du TNP de 2000. UN ووافقت الدول اﻷطراف على أن تبقي قيد الاستعراض أي مقترحات بشأن التأكيدات اﻷمنية في دورات اللجنة التحضيرية المقبلة، وأن تخصص وقتاً محدداً لمناقشة هذه المقترحات والنظر فيها، وذلك بهدف تقديم توصيات إلى مؤتمر الاستعراض عام ٠٠٠٢ حول هذه المسألة.
    Nous réitérons notre appel en faveur d'un instrument universel, inconditionnel et juridiquement contraignant sur les garanties de sécurité pour les États non dotés d'armes nucléaires. UN ونحن نكرر التأكيد على دعوتنا إلى وضع صك عالمي غير مشروط وملزم قانونا بشأن التأكيدات الأمنية للدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    M. Vidricaire (Canada) dit qu'il y a un large éventail de vues sur les garanties de sécurité négatives et souligne qu'il faut trouver un compromis. UN 97 - السيد فيدريكير (كندا): أشار إلى الآراء المتباينة التي أُبدِيت بشأن التأكيدات الأمنية السلبية، وشدَّد على أنه يجب التوصل إلى حل توفيقي.
    Nous demandons une fois encore aux États dotés d'armes nucléaires de respecter leurs obligations et de conclure un accord juridiquement contraignant sur les garanties de sécurité négative, puisque la seule signature de protocoles pour l'établissement de zones exemptes d'armes nucléaires n'est pas suffisante et n'est pas juridiquement contraignante. UN ونهيب بالدول الحائزة للأسلحة النووية مرة أخرى أن تحترم التزاماتها وتبرم اتفاقا ملزما قانونا بشأن التأكيدات الأمنية السلبية لأن توقيع البروتوكولات لإنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية لا يكفي وليس له إلزام قانوني بأي حال.
    Les États parties ont souligné qu'il conviendrait de poursuivre en priorité les efforts visant à élaborer un instrument universel, inconditionnel et juridiquement contraignant sur les garanties de sécurité à l'intention des États non dotés d'armes nucléaires. UN 45 - وشددت الدول الأطراف على أن الجهود الرامية إلى إبرام صك عالمي، وغير مشروط، وملزم قانونا بشأن التأكيدات الأمنية المقدمة إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ينبغي مواصلتها على سبيل الأولوية.
    M. Vidricaire (Canada) dit qu'il y a un large éventail de vues sur les garanties de sécurité négatives et souligne qu'il faut trouver un compromis. UN 97 - السيد فيدريكير (كندا): أشار إلى الآراء المتباينة التي أُبدِيت بشأن التأكيدات الأمنية السلبية، وشدَّد على أنه يجب التوصل إلى حل توفيقي.
    M. Abdelbari (Algérie) souligne qu'un instrument international juridiquement contraignant sur les garanties de sécurité négatives est essentiel pour les États qui ont renoncé à l'option nucléaire. UN 96 - السيد عبد الباري (الجزائر): شدَّد على أن وضع صك دولي ملزِم قانونا بشأن التأكيدات الأمنية السلبية له ضرورة بالغة بالنسبة للدول التي قررت التخلي عن الأسلحة النووية.
    128. La proposition de la Chine, des États-Unis d'Amérique, de la Fédération de Russie, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur les assurances en matière de sécurité UN ١٢٨ - الاقتراح المقدم من الاتحاد الروسي، والصين، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الامريكية، بشأن التأكيدات اﻷمنية
    88. Proposition de la Chine, des États-Unis d'Amérique, de la Fédération de Russie, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur les assurances en matière de sécurité. UN ٨٨ - الاقتراح المقدم من الاتحاد الروسي، والصين، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الامريكية، بشأن التأكيدات اﻷمنية.
    93. La proposition de la Chine, des États-Unis d'Amérique, de la Fédération de Russie, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur les assurances en matière de sécurité. UN ٩٣ - الاقتراح المقدم من الاتحاد الروسي، والصين، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الامريكية، بشأن التأكيدات اﻷمنية.
    115. La proposition de la Chine, des États-Unis d'Amérique, de la Fédération de Russie, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur les assurances en matière de sécurité (voir S/1995/40/Add.14) UN ٥١١ - الاقتراح المقدم من الاتحاد الروسي، والصين، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الامريكية، بشأن التأكيدات اﻷمنية )انظر (S/1995/40/Add.14.
    132. La proposition de la Chine, des États-Unis d'Amérique, de la Fédération de Russie, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur les assurances en matière de sécurité (voir S/1995/40/Add.14). UN ١٣٢ - الاقتراح المقدم من الاتحاد الروسي، والصين، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الامريكية، بشأن التأكيدات اﻷمنية )انظر (S/1995/40/Add.14.
    76. Proposition de la Chine, des États-Unis d'Amérique, de la Fédération de Russie, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant des garanties de sécurité UN ٧٦ - الاقتراح المقدم من الاتحاد الروسي، والصين، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية، بشأن التأكيدات اﻷمنية.
    Pour ne donner qu'un exemple - et c'est l'ancien président du Comité spécial en la matière de la CD qui vous le dit -, je suis persuadé que toute négociation future concernant les garanties de sécurité ne se fera que dans le cadre du TNP. UN ولاعطاء مجرد مثل واحد - وأنا أتحدث بصفتي الرئيس السابق للجنة المخصصة التابعة لنزع السلاح بشأن هذا الموضوع - فاني مقتنع أن أية مفاوضات مقبلة بشأن التأكيدات اﻷمنية لن تحدث الا ضمن معاهدة عدم الانتشار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus