Étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération | UN | دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Des programmes sur l'éducation à la santé génésique existent, mais se focalisent exclusivement sur les adolescentes, et même là encore, ils ne parviennent pas à responsabiliser les filles. | UN | وثمة برامج قائمة بشأن التثقيف المتعلق بالصحة الإنجابية، ولكن تلك البرامج تقصر تركيزها على الفتيات في سن المراهقة، ورغم ذلك، تعجز عن تمكين الفتيات. |
Déclarations et accords internationaux sur l'éducation environnementale | UN | الإعلانات والاتفاقات الدولية بشأن التثقيف البيئي |
Informations sur l'éducation, la formation et la sensibilisation du public | UN | معلومات بشأن التثقيف والتدريب وتوعية الجمهور: |
Informations sur l'éducation, la formation et la sensibilisation du public | UN | معلومات بشأن التثقيف والتدريب وتوعية الجمهور: |
Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme | UN | إعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان |
À cet égard, nous appuyons fermement le projet de déclaration sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme. | UN | وفي هذا السياق، نعرب عن تأييدنا الكامل لمشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme | UN | إعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان |
Étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération | UN | دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération | UN | دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération | UN | دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Débat de haut niveau sur le projet de déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme | UN | المناقشة الرفيعة المستوى حول مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان |
Projet de déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme | UN | مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان |
Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme | UN | إعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان |
Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme | UN | مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان |
Le Gouvernement a pris quelques mesures relatives à la santé des adolescents en donnant son approbation au programme national sur l'éducation sexuelle. | UN | اتخذت الحكومة بعض التدابير المتعلقة بصحة المراهقين عندما وافقت على المنهج الدراسي الوطني بشأن التثقيف الجنسي. |
Étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération | UN | دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Rapport du Secrétaire général sur l'étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération | UN | تقرير الأمين العام عن دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Le Gouvernement prévoit-il d'élaborer une politique nationale en matière d'éducation sexuelle? | UN | وهل تعتزم الحكومة وضع سياسة وطنية بشأن التثقيف الجنسي؟ |
Les discussions menées avec les États et les territoires concernant l'éducation aux droits de l'homme permettront d'identifier les points devant figurer dans le programme australien. | UN | وستُلهم المناقشات الجارية مع الولايات والأقاليم بشأن التثقيف بحقوق الإنسان تطوير المناهج التعليمية الأسترالية. |
La mise en place d'un comité spécial en vue de l'élaboration d'un plan d'action national pour l'éducation en matière de droits de l'homme a été confirmée. | UN | وتأكيد إنشاء لجنة يُعهد إليها بوضع خطة عمل وطنية بشأن التثقيف في ميدان حقوق الإنسان. |
iii) Veiller à ce que les politiques reposent sur des recherches pertinentes dans le domaine de l'éducation aux droits de l'homme; | UN | ضمان استناد السياسات إلى بحوث عديدة بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان؛ |
Rappelant sa résolution 56/147 du 19 décembre 2001 relative à l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 56/147 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان، |
sur l'enseignement ET L'INFORMATION DU PUBLIC - LES TECHNIQUES | UN | للملاحة الفضائية بشأن التثقيف والتوعية : التكنولوجيا |
Annexe : Déclaration de Séoul Conclusions et recommandations de l'Atelier sousrégional (Asie du NordEst) sur la formation | UN | المرفق: إعلان سيول - استنتاجات وتوصيات حلقة التدريب دون الإقليمية بشأن التثقيف فـي مجال |
Document d'information sur l'Atelier consacré à la formation sur la justice pénale internationale pour l'état de droit | UN | ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل بشأن التثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون |
i) Inclure l'éducation aux droits de l'homme dans les lois relatives à l'enseignement ou adopter des lois spécifiques relatives à l'éducation aux droits de l'homme; | UN | دمج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في قوانين التعليم أو اعتماد تشريعات محدَّدة بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان؛ |