"بشأن التحضيرات" - Traduction Arabe en Français

    • sur les préparatifs
        
    • sur les travaux de préparation
        
    • sur la préparation
        
    • concernant les préparatifs
        
    Cette réunion inaugurera un processus continu de consultations sur les préparatifs pour l'Année au sein du système des Nations Unies. UN وسيكون هذا الاجتماع بداية لعملية استشارية متواصلة داخل منظومة اﻷمم المتحدة بشأن التحضيرات للسنة.
    La Commission souhaitera peut-être faire connaître son point de vue sur les préparatifs du cycle 2011 du Programme. UN ولعل اللجنة ترغب في التعبير عن وجهة نظرها بشأن التحضيرات لجولة عام 2011 من البرنامج.
    II. NOTE DU DIRECTEUR EXÉCUTIF AU CONSEIL D'ADMINISTRATION DU PROGRAMME DES NATIONS UNIES POUR L'ENVIRONNEMENT sur les préparatifs DE L'EXAMEN ET DE L'ÉVALUATION D'ACTION 21 UN ثانيا - مذكرة من المدير التنفيذي إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن التحضيرات لاستعراض وتقييم جدول أعمال القرن ٢١ لعام ١٩٩٧
    II. NOTE DU DIRECTEUR EXÉCUTIF AU CONSEIL D'ADMINISTRATION DU PROGRAMME DES NATIONS UNIES POUR L'ENVIRONNEMENT sur les préparatifs DE L'EXAMEN ET DE L'ÉVALUATION D'ACTION 21 EN 1997 UN ثانيا - مذكرة من المدير التنفيذي إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن التحضيرات لاستعــراض وتقيــيم جــدول أعمــال القرن ٢١ لعام ١٩٩٧
    Conseil : débat sur les travaux de préparation de l'examen complet (pas de résolution) UN المجلس الاقتصادي والاجتماعي: مناقشة بشأن التحضيرات للاستعراض الشامل (بدون اتخاذ قرار)
    100. La Présidente a remercié le représentant du Gouvernement danois des informations sur les préparatifs visant à accueillir les sessions des organes de la Convention en décembre. UN 100- وشكرت الرئيسة ممثل حكومة الدانمرك على المعلومات بشأن التحضيرات لاستضافة دورات هيئات الاتفاقية في كانون الأول/ديسمبر.
    Le Secrétariat a fait au Comité spécial des opérations de maintien de la paix un exposé complet sur les préparatifs des sessions du Groupe de travail de 2011, qui devait se tenir en janvier et novembre 2010. UN وقدمت الأمانة العامة إحاطة شاملة إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن التحضيرات لاجتماعات الفريق العامل لعام 2011 في كانون الثاني/يناير وتموز/يوليه وتشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa prochaine session ordinaire, sur les préparatifs du deuxième examen intergouvernemental du Plan d'action mondial prévu en 2006, y compris les offres faites par des gouvernements pour l'accueillir; UN 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة، في دورته العادية التالية، بشأن التحضيرات للاستعراض الثاني الحكومي الدولي لبرنامج العمل العالمي وذلك في2006، بما في ذلك عروض الحكومات لاستضافة الاستعراض الحكومي الدولي؛
    La Conférence sera saisie d'une note d'information du secrétariat de la Commission sur les préparatifs en vue de l'examen par cette dernière de la question des produits chimiques au cours de son cycle 2010-2011 (SAICM/ICCM.2/INF/12). UN وستُعرض على المؤتمر مذكرة إحاطة إعلامية مقدمة من أمانة اللجنة بشأن التحضيرات لكي تنظر اللجنة في المواد الكيميائية في دورة أعمالها للفترة 2010-2011 (SAICM/ICCM.2/INF/12).
    Réunion d'information sur les préparatifs en cours de la douzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, devant se tenir au Ghana (20-25 avril 2008) (organisée par la Mission permanente du Ghana et le secrétariat de la CNUCED) UN إحاطة بشأن التحضيرات الجارية للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، المقرر عقدها في غانا (20-25 نيسان/أبريل 2008) ( تنظمها البعثة الدائمة لغانا وأمانة الأونكتاد).
    Réunion d'information sur les préparatifs en cours de la douzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, devant se tenir au Ghana (20-25 avril 2008) (organisée par la Mission permanente du Ghana et le secrétariat de la CNUCED) UN إحاطة بشأن التحضيرات الجارية للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، المقــرر عقدها في غانا (20-25 نيسان/أبريل 2008) (تنظمها البعثة الدائمة لغانا وأمانة الأونكتاد).
    Réunion d'information sur les préparatifs en cours de la douzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, devant se tenir au Ghana (20-25 avril 2008) (organisée par la Mission permanente du Ghana et le secrétariat de la CNUCED) UN إحاطة بشأن التحضيرات الجارية للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، المقــرر عقدها في غانا (20-25 نيسان/أبريل 2008) (تنظمها البعثة الدائمة لغانا وأمانة الأونكتاد).
    Réunion d'information sur les préparatifs en cours de la douzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, devant se tenir au Ghana (20-25 avril 2008) (organisée par la Mission permanente du Ghana et le secrétariat de la CNUCED) UN إحاطة بشأن التحضيرات الجارية للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، المقــرر عقدها في غانا (20-25 نيسان/أبريل 2008) (تنظمها البعثة الدائمة لغانا وأمانة الأونكتاد).
    Réunion d'information sur les préparatifs en cours de la douzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, devant se tenir au Ghana (20-25 avril 2008) (organisée par la Mission permanente du Ghana et le secrétariat de la CNUCED) UN إحاطة بشأن التحضيرات الجارية للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، المقــرر عقدها في غانا (20-25 نيسان/أبريل 2008) (تنظمها البعثة الدائمة لغانا وأمانة الأونكتاد).
    Réunion d'information avec le Président du Ghana sur les préparatifs en cours de la douzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, devant se tenir au Ghana (20-25 avril 2008) (organisée par la Mission permanente du Ghana et le secrétariat de la CNUCED) UN إحاطة بشأن التحضيرات الجارية للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، المقــرر عقدها في غانا (20-25 نيسان/أبريل 2008) (تنظمها البعثة الدائمة لغانا وأمانة الأونكتاد)
    Une réunion d'information avec S.E. M. Aleksi Aleksishvili, Ministre des finances de la Géorgie et Président Commission du développement durable, sur les préparatifs de la quatorzième session de la Commission, aura lieu le jeudi 29 septembre 2005 de 13 h 15 à 14 heures dans la salle de conférence 6. UN يعقد سعادة السيد ألكسي أليكسيشيفيلي، وزير المالية في جورجيا ورئيس لجنة التنمية المستدامة، جلسة إحاطة بشأن التحضيرات للدورة الرابعة عشرة للجنة. وتعقد الجلسة يوم الخميس، 29 أيلول/سبتمبر 2005، من الساعة 15/13 إلى 00/14 في غرفة الاجتماعات 6.
    Une réunion d'information avec S.E. M. Aleksi Aleksishvili, Ministre des finances de la Géorgie et Président Commission du développement durable, sur les préparatifs de la quatorzième session de la Commission, aura lieu le jeudi 29 septembre 2005 de 13 h 15 à 14 heures dans la salle de conférence 6. UN يعقد سعادة السيد ألكسي أليكسيشيفيلي، وزير المالية في جورجيا ورئيس لجنة التنمية المستدامة، جلسة إحاطة بشأن التحضيرات للدورة الرابعة عشرة للجنة. وتعقد الجلسة يوم الخميس، 29 أيلول/سبتمبر 2005، من الساعة 15/13 إلى 00/14 في غرفة الاجتماعات 6.
    Une réunion d'information avec S.E. M. Aleksi Aleksishvili, Ministre des finances de la Géorgie et Président Commission du développement durable, sur les préparatifs de la quatorzième session de la Commission, aura lieu aujourd'hui 29 septembre 2005 de 13 h 15 à 14 heures dans la salle de conférence 6. UN يعقد سعادة السيد ألكسي أليكسيشيفيلي، وزير المالية في جورجيا ورئيس لجنة التنمية المستدامة، جلسة إحاطة بشأن التحضيرات للدورة الرابعة عشرة للجنة. وتعقد الجلسة اليوم، 29 أيلول/سبتمبر 2005، من الساعة 15/13 إلى 00/14 في غرفة الاجتماعات 6.
    Débat du Conseil sur les travaux de préparation de l'examen complet (pas de résolution) UN المجلس الاقتصادي والاجتماعــي مناقشة بشأن التحضيرات للاستعراض الشامل (بدون اتخاذ قرار)
    Le 31 août, les membres du Conseil ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix sur la préparation des élections présidentielles dans le pays. UN في 31 آب/أغسطس، قدم الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس بشأن التحضيرات الجارية لإجراء انتخابات الرئاسة في جمهورية أفريقيــا الوسطى.
    Il serait bon à la présente session de l'Assemblée de donner quelques consignes concernant les préparatifs de la Conférence d'examen en convenant de certaines priorités pour la prochaine étape de cinq ans. UN ومن الملائم أن توفر الجمعية العامة في الدورة الحالية بعض التوجيه بشأن التحضيرات للمؤتمر الاستعراضي بالاتفاق على بعض الأولويات لمرحلة السنوات الخمس القادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus