"بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز" - Traduction Arabe en Français

    • sur les arrangements régionaux pour
        
    • relative aux arrangements régionaux pour
        
    • concernant les arrangements régionaux pour
        
    • portant sur des arrangements régionaux pour
        
    • relative au dispositif régional de promotion
        
    • état des arrangements régionaux pour
        
    CONCLUSIONS DU HUITIÈME ATELIER sur les arrangements régionaux pour LA PROMOTION ET LA PROTECTION DES DROITS DE L'HOMME DANS LA RÉGION DE L'ASIE ET DU PACIFIQUE UN استنتاجات حلقة العمل الثامنة بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Rapport du Secrétaire général sur les arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme UN تقرير الأمين العام بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    V. HUITIÈME ATELIER sur les arrangements régionaux pour LA PROMOTION ET LA PROTECTION DES DROITS UN خامسا - حلقة العمل الثامنة بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها فــي
    Rappelant sa résolution 55/105 du 4 décembre 2000 relative aux arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme, UN إذ تشيـر إلى قرارها 55/105 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    Rappelant sa résolution 55/105 du 4 décembre 2000 relative aux arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme, UN إذ تشيـر إلى قرارها 55/105 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    Rappelant sa résolution 1993/51 du 9 mars 1993 et ses résolutions ultérieures concernant les arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme, UN إذ تشير إلى قرارها 1993/51 المؤرخ 9 آذار/مارس 1993 وإلى قراراتها اللاحقة بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان،
    Annexe : CONCLUSIONS DU HUITIÈME ATELIER sur les arrangements régionaux pour LA PROMOTION ET LA PROTECTION DES DROITS DE L'HOMME UN مرفق - استنتاجات حلقة العمل الثامنة بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقـــوق
    Le premier est la Convention de l'ASACR sur la prévention et l'élimination de la traite des femmes et des enfants à des fins de prostitution, et le second est la Convention de l'ASACR sur les arrangements régionaux pour la promotion et la protection du bien-être des enfants en Asie du Sud. UN وكانت المعاهدة الأولى هي اتفاقية الرابطة بشأن منع ومكافحة الاتجار بالمرأة والطفل لأغراض البغاء، وكانت الثانية هي معاهدة الرابطة بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز رعاية الطفل في جنوب آسيا.
    Elle a aussi rappelé que lors du sixième atelier sur les arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans la région de l'Asie et du Pacifique, tenu à Téhéran du 28 février au 2 mars 1998, trente—six pays de la région avaient adopté un dispositif régional de coopération technique. UN وتحدثت أيضاً عن حلقة التدارس السادسة بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ التي عقدت في طهران في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 1998 والتي توصل فيها 36 بلداً مختلفاً من هذه المنطقة إلى اتفاق على ترتيبات إقليمية للتعاون التقني.
    Elle s'est engagée dans les quatre domaines mis en évidence dans le Cadre de Téhéran adopté lors du sixième Atelier sur les arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans la région de l'Asie et du Pacifique, notamment par des stratégies visant à promouvoir la réalisation du droit au développement. UN ولقد شاركت في جميع المجالات الأربعة التي أبرزها إطار طهران الذي اعتُمد في حلقة التدارس السادسة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك الاستراتيجيات الرامية إلى تعزيز إعمال الحق في التنمية.
    Rapport du Secrétaire général sur les arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme (A/61/513) UN تقرير الأمين العام بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (A/61/513)
    Le présent rapport portant sur les arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme a été établi conformément à la résolution 59/196 de l'Assemblée générale et contient des informations sur les mesures prises en application de cette résolution. UN أعد هذا التقرير بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وفقا لقرار الجمعية العامة 59/196، ويتضمن معلومات عن الإجراءات المتخذة عملا بذلك القرار.
    Rappelant sa résolution 55/105 du 4 décembre 2000 relative aux arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme, UN إذ تشيـر إلى قرارها 55/105 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    Rappelant sa résolution 55/105 du 4 décembre 2000 relative aux arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme, UN إذ تشيـر إلى قرارها 55/105 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان،
    Rappelant sa résolution 55/105 du 4 décembre 2000, relative aux arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme, UN إذ تشيـر إلى قرارها 55/105 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    Rappelant sa résolution 55/105 du 4 décembre 2000, relative aux arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme, UN إذ تشيـر إلى قرارها 55/105 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان،
    Rappelant sa résolution 55/105 du 4 décembre 2000 relative aux arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme, UN إذ تشيـر إلى قرارها 55/105 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    Rappelant sa résolution 1993/51 du 9 mars 1993 et ses résolutions ultérieures concernant les arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme, UN إذ تشير إلى قرارها 1993/51 المؤرخ 9 آذار/مارس 1993 وإلى قراراتها اللاحقة بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان،
    Rappelant la résolution 32/127 de l'Assemblée générale du 16 décembre 1977 et les résolutions ultérieures de l'Assemblée générale concernant les arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme, la dernière étant la résolution 61/167, du 19 décembre 2006, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 32/127 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1977 وقراراتها اللاحقة بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وآخرها القرار 61/167 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    Rappelant la résolution 1993/51 du 9 mars 1993 de la Commission des droits de l'homme et ses résolutions ultérieures concernant les arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme, UN إذ يشير إلى قرار لجنة حقوق الإنسان 1993/51 المؤرخ 9 آذار /مارس 1993 وقراراتها اللاحقة بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    Le présent rapport portant sur des arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme a été établi en application de la résolution 57/210 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 2002, et contient des informations sur les mesures prises pour donner suite à cette résolution. UN أُعد هذا التقرير بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان عملا بقرار الجمعية العامة 57/210 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، ويتضمن معلومات عن الإجراءات المتخذة وفقا لهذا القرار.
    À l'échelon régional, nous avons signé la Convention de l'Association sud-asiatique de coopération régionale (ASACR) relative au dispositif régional de promotion du bien-être de l'enfant en Asie du Sud. UN وعلى الصعيد الإقليمي، وقَّعنا على اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز رفاه الطفل في جنوب آسيا.
    Sur l'état des arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme (A/63/486) UN بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (A/63/486)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus