"بشأن التعاون في مجال النقل" - Traduction Arabe en Français

    • sur la coopération en matière de transport
        
    • sur la coopération en matière de transports
        
    Questions de politique macroéconomique : préparatifs de la Réunion ministérielle internationale sur la coopération en matière de transport de transit UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي بشأن التعاون في مجال النقل العابر
    Certains des problèmes qui se posent ont été évoqués à la Conférence ministérielle internationale sur la coopération en matière de transport de transit, tenue à Almaty. UN وقد عولج بعض هذه المشاكل في المؤتمر الوزاري الدولي بشأن التعاون في مجال النقل العابر، المعقود في ألماتي.
    Réunion du Groupe d'experts sur la suite à donner aux recommandations de la Conférence ministérielle internationale sur la coopération en matière de transport en transit UN اجتماع فريق الخبراء المعني بتنفيذ نتائج المؤتمر الوزاري الدولي بشأن التعاون في مجال النقل العابر
    La délégation de la Fédération de Russie soutient les décisions de la Conférence d'Almaty sur la coopération en matière de transport en transit et se félicite du Programme d'action. UN 47 - ثم أعرب عن تأييد وفده لقرارات مؤتمر الماتي بشأن التعاون في مجال النقل العابر ورَحَّب ببرنامج العمل.
    La Conférence ministérielle internationale sur la coopération en matière de transport de transit, convoqué pour la première fois en août 2003 à Almaty, a apporté une contribution directe à la réalisation des objectifs de développement du Millénaire. UN 87 - إن المؤتمر الوزاري الدولي بشأن التعاون في مجال النقل العابر، الذي عقد لأول مرة في آب/أغسطس 2003 في ألماتي، يعد إسهاما مباشرا في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Rapport de la Conférence ministérielle internationale des pays en développement sans littoral et de transit et des pays donateurs et des organismes internationaux de financement et de développement sur la coopération en matière de transport en transit UN تقرير المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية، بشأن التعاون في مجال النقل العابر
    269. Réunion ministérielle internationale des pays en développement sans littoral et de transit et des organismes internationaux de financement et de développement sur la coopération en matière de transport en transit [résolution 56/180 de l'Assemblée générale] UN الاجتماع الوزاري للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية والمؤسسات المالية والإنمائية بشأن التعاون في مجال النقل العابر
    Conférence ministérielle internationale des pays en développement sans littoral et de transit et des pays donateurs et des organismes internationaux de financement et de développement sur la coopération en matière de transport en transit UN المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية، بشأن التعاون في مجال النقل العابر
    iv) Groupes spéciaux d'experts : réunion du groupe d'experts sur la suite à donner aux recommandations de la Conférence ministérielle internationale sur la coopération en matière de transport en transit; UN ' 4` فرق الخبراء المخصصة: اجتماع فريق الخبراء المعني بتنفيذ نتائج المؤتمر الوزاري الدولي بشأن التعاون في مجال النقل العابر؛
    Grâce à un suivi et un accompagnement continus, des mesures visant à faciliter le commerce et les transports au niveau régional ont pu être adoptées et un mémorandum d'accord sur la coopération en matière de transport maritime est entré en vigueur. UN وأدت مواصلة الرصد والمتابعة إلى اعتماد تدابير لتيسير التجارة والنقل على الصعيد الإقليمي وبدء نفاذ مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مجال النقل البحري.
    Projet de résolution intitule : < < Mesures spécifiques répondant aux besoins et problèmes particuliers des pays en développement sans littoral : résultats de la Conférence ministérielle internationale des pays en développement sans littoral et de transit, des pays donateurs et des organismes internationaux de financement et de développement sur la coopération en matière de transport en transit > > UN مشروع قرار بشأن إجراءات محددة تتصل بالاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية: نتائج المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية بشأن التعاون في مجال النقل العابر
    Mesures spécifiques répondant aux besoins et problèmes particuliers des pays en développement sans littoral : résultats de la Conférence ministérielle internationale des pays en développement sans littoral et de transit, des pays donateurs et des organismes internationaux de financement et de développement sur la coopération en matière de transport en transit UN إجراءات محددة تتصل بالاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية: نتائج المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية بشأن التعاون في مجال النقل العابر
    La première Conférence ministérielle sur la coopération en matière de transport, tenue récemment à Almaty, contribuera à résoudre les problèmes qui se posent aux pays en développement sans littoral. UN 23 - إن المؤتمر الوزاري الأول بشأن التعاون في مجال النقل العابر، المعقود مؤخرا في ألماتي، سيسهم في حل المشاكل التي تجابه البلدان النامية غير الساحلية.
    La délégation du Japon se félicite de l'issue de la Conférence ministérielle internationale des pays en développement sans littoral et de transit, des pays donateurs et des institutions financières internationales de développement sur la coopération en matière de transport de transit, qu'il considère comme un événement historique. UN ويعرب وفد اليابان عن اغتباطه بنتيجة المؤتمر الوزاري الدولي الذي عقدته البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية، بشأن التعاون في مجال النقل العابر، الذي يعتبر حدثا تاريخيا.
    189. Réunion ministérielle internationale des pays en développement sans littoral et de transit et des pays donateurs et des organismes internationaux de financement et de développement sur la coopération en matière de transport en transit [résolution 57/242 de l'Assemblée générale] UN الاجتماع الوزاري للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية والمؤسسات المالية والإنمائية بشأن التعاون في مجال النقل العابر [قرار الجمعية العامة 57/242]
    L'organisation en 2003 d'une Réunion ministérielle internationale sur la coopération en matière de transport en transit reflète l'importance que la communauté internationale accorde à cette question, se donnant ainsi l'occasion de mobiliser la solidarité internationale pour aider les pays en développement sans littoral à participer aux échanges commerciaux internationaux grâce à des systèmes de transit efficaces. UN والقيام، في عام 2003، بتنظيم اجتماع وزاري دولي بشأن التعاون في مجال النقل العابر يعكس اهتمام المجتمع الدولي بهذه المسألة، فهو يتيح على هذا النحو تعبئة التضامن الدولي من أجل مساعدة البلدان النامية غير الساحلية في المشاركة في التبادلات التجارية الدولية، مما يستند إلى تهيئة شبكات فعالة للنقل العابر.
    Le Pakistan se félicite de la tenue d'une réunion ministérielle internationale sur la coopération en matière de transport en transit et s'engage à coopérer pleinement pour assurer son succès. UN 78 - وباكستان ترحب بعقد اجتماع وزاري دولي بشأن التعاون في مجال النقل العابر، وهي تتعهد بالتعاون بصورة كاملة لكفالة نجاح هذا الاجتماع.
    Le Gouvernement de la Mongolie se félicite du résultat de la Conférence ministérielle internationale sur la coopération en matière de transport de transit et attache la plus haute importance au Programme d'action d'Almaty. UN 59 - وترحب حكومة منغوليا بنتيجة المؤتمر الوزاري الدولي بشأن التعاون في مجال النقل العابر، وتولي اهتماما فائقا لبرنامج عمل ألماتي.
    La Réunion a adopté le Programme d'action d'Asunción sur la coopération en matière de transport en transit en Amérique latine (voir annexe I). UN واعتمد هذا الاجتماع برنامج عمل أسونسيون بشأن التعاون في مجال النقل العابر في أمريكا اللاتينية (انظر المرفق الأول).
    Réunion ministérielle internationale des pays en développement sans littoral et de transit et des organismes internationaux de financement et de développement sur la coopération en matière de transport de transit [résolution 56/180 de l'Assemblée générale] UN الاجتماع الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية بشأن التعاون في مجال النقل العابر ]قرار الجمعية العامة 56/180[
    Elle a organisé conjointement avec le Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement une réunion sur la coopération en matière de transports en transit du 5 au 7 mai 2003. UN وبالاشتراك مع مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، نظمت اللجنة في الفترة ما بين 5 و 7 أيار/مايو 2003 اجتماعا بشأن التعاون في مجال النقل العابر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus