"بشأن التقرير الدوري الثاني" - Traduction Arabe en Français

    • concernant le deuxième rapport périodique
        
    • sur le deuxième rapport périodique
        
    • au sujet du deuxième rapport périodique
        
    • relatives au deuxième rapport périodique
        
    • concernant son deuxième rapport périodique
        
    • sur le deuxième rapport initial
        
    • à l'occasion du deuxième rapport
        
    • sur son deuxième rapport
        
    Observations finales concernant le deuxième rapport périodique du Qatar UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لدولة قطر
    Observations finales concernant le deuxième rapport périodique de la Bosnie-Herzégovine* UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني للبوسنة والهرسك*
    Observations finales sur le deuxième rapport périodique du Viet Nam UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لفييت نام
    Observations finales sur le deuxième rapport périodique de la Suisse UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لسويسرا
    Il rappelle à l'État partie que les présentes observations finales doivent être lues en parallèle avec celles qu'il a adoptées au sujet du deuxième rapport périodique, le 30 juin 2004, qui sont contenues dans le document CRC/C/15/Add.232. UN وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بضرورة قراءة هذه الملاحظات الختامية جنباً إلى جنب مع ملاحظاتها الختامية السابقة التي اعتمدتها بشأن التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف في 30 حزيران/يونيه 2004 والواردة في الوثيقة CRC/C/15/Add.232.
    2162e séance (privée) Le Comité adopte les observations finales provisoires relatives au deuxième rapport périodique de la Lettonie. UN الجلسة 2162 (مغلقة) أقـرت اللجنة الملاحظات الختامية المؤقتة بشأن التقرير الدوري الثاني للاتفيا.
    Observations finales concernant le deuxième rapport périodique du Monténégro** UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني للجبل الأسود*
    Observations finales concernant le deuxième rapport périodique du Burundi* UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني المقدم من بوروندي*
    Observations finales concernant le deuxième rapport périodique du Kirghizistan* UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لقيرغيزستان*
    Observations finales concernant le deuxième rapport périodique du Népal* UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لنيبال*
    Observations finales concernant le deuxième rapport périodique de la République arabe syrienne* UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني للجمهورية العربية السورية*
    Observations finales concernant le deuxième rapport périodique du Saint-Siège* UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني للكرسي الرسولي*
    Observations finales sur le deuxième rapport périodique de l'Azerbaïdjan UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لأذربيجان
    Observations finales sur le deuxième rapport périodique de la Géorgie UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لجورجيا
    Le Comité adopte ses observations finales sur le deuxième rapport périodique de Malte et poursuit l’examen du deuxième rapport périodique de l’Autriche. UN اعتمدت اللجنة ملاحظاتها الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لمالطة وواصلت نظرها في التقرير الدوري الثاني للنمسا.
    Observations finales sur le deuxième rapport périodique de la République de Corée UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لجمهورية كوريا
    Observations finales sur le deuxième rapport périodique de la République du Congo UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لجمهورية الكونغو
    675. Le Comité rappelle à l'État partie que les présentes observations finales doivent être lues à la lumière de ses observations finales précédentes, adoptées le 1er octobre 2004, au sujet du deuxième rapport périodique de l'État partie, publié sous la cote CRC/C/15/Add.244. UN 675- تذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية بالاقتران مع ملاحظاتها الختامية السابقة المعتمدة بشأن التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 والواردة في الوثيقة CRC/C/15/Add.244.
    498. Le Comité rappelle à l'État partie que les présentes observations finales doivent être lues à la lumière de celles qu'il a adoptées au sujet du deuxième rapport périodique de l'État partie, le 8 juin 2001, reproduites dans le document CRC/C/15/Add.154. UN 498- وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية تنبغي قراءتها بالاقتران مع ملاحظاتها الختامية السابقة المعتمدة بشأن التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف المقدم في 8 حزيران/يونيه 2001، والواردة في الوثيقة CRC/C/15/Add.154.
    579. Le Comité prie instamment l'État partie de prendre toutes les mesures nécessaires pour donner suite aux recommandations figurant dans les observations finales relatives au deuxième rapport périodique qui n'ont pas encore été appliquées ou ne l'ont pas été suffisamment et de donner la suite requise aux recommandations contenues dans les présentes observations finales relatives au troisième rapport périodique. UN 579- تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ كل التدابير اللازمة لمعالجة التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية المقدمة بشأن التقرير الدوري الثاني التي لم تُنفّذ بعد أو لم تُنفّذ بما فيه الكفاية، وأن تتابع بصورة ملائمة التوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثالث.
    Sa dernière publication a ainsi été les observations finales concernant son deuxième rapport périodique sur la mise en œuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant, en janvier 2003. UN وآخر تلك الملاحظات كانت الملاحظات الختامية المقدمة في كانون الثاني/يناير 2003 بشأن التقرير الدوري الثاني المقدم من جمهورية كوريا فيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل.
    Le Comité examine et adopte les observations finales sur le deuxième rapport initial de la Jamaïque (E/1990/6/Add.28). UN ناقشت اللجنة وأقرت ملاحظات ختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لجامايكا (E/1990/6/Add.28).
    386. Le Comité a noté avec satisfaction le dialogue fructueux auquel ont donné lieu les questions qu'il avait posées à l'occasion du deuxième rapport actuellement examiné. UN ٣٨٦- ولاحظت اللجنة مع الارتياح الحوار البناء الذي قادت إليه أيضا اﻷسئلة التي طرحتها اللجنة بشأن التقرير الدوري الثاني المشمول بالمداولات الراهنة.
    Le Comité accueille avec satisfaction les efforts faits par l'État partie pour donner suite aux observations finales adoptées en 2001 (CRC/C/15/Add.162) sur son deuxième rapport périodique (CRC/C/65/Add.11), mais il regrette que certaines des recommandations figurant dans lesdites observations n'aient pas été suffisamment prises en compte. UN 8- ترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف الرامية إلى تنفيذ الملاحظات الختامية الصادرة عن اللجنة في عام 2001 (CRC/C/15/Add.162) بشأن التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف (CRC/C/65/Add.11)، ولكنها تلاحظ مع الأسف أن بعض التوصيات الواردة في ملاحظاتها لم تُعالج بشكل كامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus