"بشأن التوصيات الواردة فيه" - Traduction Arabe en Français

    • sur les recommandations qui y figurent
        
    • sur les recommandations figurant dans ce rapport
        
    • sur les recommandations qui y sont formulées
        
    • sur les recommandations qu'il contient
        
    • sur les recommandations qui y sont faites
        
    Le Conseil examinera le rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales et se prononcera sur les recommandations qui y figurent. UN سينظر المجلس في تقرير لجنة المنظمات غير الحكومية ويتخذ اجراء بشأن التوصيات الواردة فيه.
    120. Le Conseil examinera le rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales et se prononcera sur les recommandations qui y figurent. UN ١٢٠ - سينظر المجلس في " تقرير لجنة المنظمات غير الحكومية " ويتخذ اجراء بشأن التوصيات الواردة فيه.
    Le Conseil examinera le rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa quatrième session et statuera sur les recommandations figurant dans ce rapport. UN سينظر المجلس في تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الرابعة وسيتخذ اﻹجراء اللازم بشأن التوصيات الواردة فيه.
    72. Le Conseil examinera le rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa trente-huitième session (Vienne, 14-23 mars 1995) et statuera sur les recommandations figurant dans ce rapport. UN ٧٢ - سينظر المجلس في تقرير لجنة المخدرات عن دورتها الثامنة والثلاثين )فيينا، ١٤ - ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٥( وسيتخذ الاجراء اللازم بشأن التوصيات الواردة فيه.
    83. Le Conseil examinera le rapport de la Commission des sociétés transnationales sur les travaux de sa vingtième session (Genève, 2-11 mai 1994) et se prononcera sur les recommandations qui y sont formulées. UN ٨٣ - سينظر المجلس في تقرير اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية عن دورتها العشرين )جنيف، ٢ - ١١ أيار/مايو ١٩٩٤( وسيتخذ إجراء بشأن التوصيات الواردة فيه.
    88. Le Conseil sera saisi du rapport de la Commission de la population sur les travaux de sa vingt-septième session (New York, 28-31 mars 1994) (résolution 150 (VII) du Conseil) et se prononcera sur les recommandations qui y sont formulées. UN سينظر المجلس في تقرير لجنة السكان عن أعمال دورتها السابعة والعشرين )التي أقيمت في المقر، ٨٢ - ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤( )قرار المجلس ١٥٠ )د - ٧((، وسيتخذ اجراء بشأن التوصيات الواردة فيه.
    Le Conseil examinera le rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa trente-quatrième session tenue à New York du 4 au 7 mars 2003, et se prononcera sur les recommandations qu'il contient. UN سينظر المجلس في تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الرابعة والثلاثين (نيويورك، في الفترة من 4 إلى 7 آذار/مارس 2003) وسيتخذ إجراءات بشأن التوصيات الواردة فيه.
    Conformément à ses résolutions 3 (II) et 1996/31, le Conseil examinera le rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session de 2001 (New York, 7-25 mai 2001) et se prononcera sur les recommandations qui y sont faites. UN عملا بقراري المجلس 3 (د - 2) و1996/31، سينظر المجلس في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن أعمال دورتها لعام 2001 (نيويورك، 7-25 أيار/مايو 2001)؛ وسيتخذ إجراءات بشأن التوصيات الواردة فيه.
    En application de ses résolutions 3 (II) et 1996/31, le Conseil sera saisi du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session de 2008 (New York, 21-30 janvier et 29 mai-6 juin 2008) et se prononcera sur les recommandations qui y figurent. UN سينظر المجلس عملا بقراريه 3 (د - 2) و 1996/31، في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غيــر الحكوميـــة عن أعمال دورتها لعام 2008، (نيويورك، 21-30 كانون الثاني/يناير و 29 أيار/مايو - 6 حزيران/يونيه 2008)، وسيتخذ إجراءات بشأن التوصيات الواردة فيه.
    En application de ses résolutions 3 (II) et 1996/31, le Conseil examinera le rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session de 2003, qui doit se tenir au Siège du 5 au 23 mai 2003, et se prononcera sur les recommandations qui y figurent. UN سيقوم المجلس عملا بقراريه 3 (د - 2) و 1996/31 بالنظر في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غيــر الحكوميـــة عن أعمال دورتها لعام 2003 (التي ستعقد في المقر في الفترة من 5 إلى 23 أيار/مايو 2003) وباتخاذ إجراءات بشأن التوصيات الواردة فيه.
    En application de ses résolutions 3 (II) et 1996/31, le Conseil examinera le rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session ordinaire de 2005 et se prononcera sur les recommandations qui y figurent. UN عملا بالقرارين 3 (د-2) و 1996/31، سوف ينظر المجلس في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غيــر الحكوميـــة عن أعمال دورتها العادية لعام 2005 ويتخذ إجراءات بشأن التوصيات الواردة فيه.
    En application de ses résolutions 3 (II) et 1996/31, le Conseil examinera le rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session de 2007 (New York, 22 janvier-2 février et 14-18 mai 2007) et se prononcera sur les recommandations qui y figurent. UN سينظر المجلس، عملا بقراريه 3 (د-2) و 1996/31، في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غيــر الحكوميـــة عن أعمال دورتها لعام 2007، (نيويورك، 22-31 كانون الثاني/يناير، 2 شباط/فبراير و 14-18 أيار/مايو 2007)، وسيتخذ إجراءات بشأن التوصيات الواردة فيه.
    Statistiques Le Conseil examinera le rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa vingt-neuvième session (New York, 11-14 février 1997) et se prononcera sur les recommandations figurant dans ce rapport. UN سينظر المجلس في تقرير اللجنة الاحصائية عن دورتها التاسعة والعشرين، )نيويورك، ١١ - ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٧(، ويتخذ إجراء بشأن التوصيات الواردة فيه.
    Le Conseil examinera le rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa trente-septième session (Vienne, 13-22 avril 1994) — dont il a approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation par sa décision 1993/245 — et statuera sur les recommandations figurant dans ce rapport. UN سينظر المجلس في تقرير لجنة المخدرات عن دورتها السابعة والثلاثين )فيينا، ١٣-٢٢ نيسان/ابريل ١٩٩٤( وسيتخذ إجراءات بشأن التوصيات الواردة فيه. وقد أقر المجلس جدول أعمال الدورة ووثائقها في المقرر ١٩٩٣/٢٤٥.
    Le Conseil examinera le rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa trente-huitième session (Vienne, 14-23 mars 1995) et statuera sur les recommandations figurant dans ce rapport. UN سينظر المجلس في تقرير لجنة المخدرات عن دورتها الثامنة والثلاثين )فيينا، ١٤ - ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٥( وسيتخذ الاجراء اللازم بشأن التوصيات الواردة فيه.
    Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. Le Conseil examinera le rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa troisième session (Vienne, 26 avril-6 mai 1994) — dont il a approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation par sa décision 1993/243 — et statuera sur les recommandations figurant dans ce rapport. UN اللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية - سينظر المجلس في تقرير اللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثالثة )فيينا، ٢٥ نيسان/ابريل - ٦ أيار/مايو ١٩٩٤( وسيتخذ إجراءات بشأن التوصيات الواردة فيه. وقد أقر المجلس جدول أعمال الدورة ووثائقها في المقرر ١٩٩٣/٢٤٣.
    Le Conseil examinera le rapport de la Commission des sociétés transnationales sur les travaux de sa vingtième session (Genève, 2-11 mai 1994) et se prononcera sur les recommandations qui y sont formulées. UN سينظــر المجلس في تقرير اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية عن دورتها العشرين )جنيف، ٢ - ١١ أيار/مايو ١٩٩٤( وسيتخذ إجراء بشأن التوصيات الواردة فيه.
    Le Conseil sera saisi du rapport de la Commission de la population sur les travaux de sa vingt-septième session (New York, 28-31 mars 1994) (résolution 150 (VII) du Conseil) et se prononcera sur les recommandations qui y sont formulées. UN سينظر المجلس في تقرير لجنة السكان عن أعمال دورتها السابعة والعشرين )التي أقيمت في المقر، ٨٢ - ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤( )قرار المجلس ١٥٠ )د - ٧((، وسيتخذ اجراء بشأن التوصيات الواردة فيه.
    Le Conseil examinera le rapport de la Commission des sociétés transnationales sur les travaux de sa dix-neuvième session (New York, 5-15 avril 1993) et se prononcera sur les recommandations qui y sont formulées. UN سينظر المجلس في تقرير اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية عن دورتها التاسعة عشرة )المقر، ٥ - ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٣( وسيتخذ اجراء بشأن التوصيات الواردة فيه.
    Le Conseil examinera le rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa trente-troisième session (New York, 5-8 mars 2002) et se prononcera sur les recommandations qu'il contient. UN سينظر المجلس في تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الثالثة والثلاثين (بالمقر، من 5 إلى 8 آذار/مارس 2002) وسيتخذ إجراءات بشأن التوصيات الواردة فيه.
    Le Conseil examinera le rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa trente-deuxième session (New York, 6-9 mars 2001) et se prononcera sur les recommandations qu'il contient. UN سينظر المجلس في تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الثانية والثلاثين (نيويورك، 6-9 آذار/مارس 2001) وسيتخذ إجراءات بشأن التوصيات الواردة فيه.
    Conformément à ses résolutions 3 (II) et 1996/31, le Conseil examinera le rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session de 2002 (New York, 13-24 et 29 et 30 mai 2002) et se prononcera sur les recommandations qui y sont faites. UN عملا بقراري المجلس 3 (د-2) و 1996/31 سوف ينظر المجلس في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن أعمال دورتها لعام 2002 (بالمقر في الفترة من 13 إلى 24 و 29 و 30 أيار/مايو (2002) وسيتخذ إجراءات بشأن التوصيات الواردة فيه.
    Conformément à ses résolution 3 (II) et 1996/31, le Conseil examinera le rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la reprise de ses sessions de 1998 et de 1999 (New York, 14-18 décembre 1998 et 1er-18 juin 1999) et se prononcera sur les recommandations qui y sont faites. UN عملا بالقرارين ٣ )د - ٢( و ١٩٩٦/٣١، سينظر المجلس في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن أعمال دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٨ ودورتها لعام ١٩٩٩ )نيويورك، ١ - ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩(، وسيتخذ إجراءات بشأن التوصيات الواردة فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus