Nous sommes d'avis que la résolution sur le Golan syrien contient des références géographiques qui pourraient saper le processus des négociations bilatérales. | UN | ونحن نرى أن القرار بشأن الجولان السوري يتضمن إشارات جغرافية يمكن أن تقوض عملية المفاوضات الثنائية. |
Je tiens à le remercier d'avoir présenté les projets de résolution A/65/L.8 sur Jérusalem et A/65/L.19 sur le Golan syrien. | UN | وأشكره على تقديم مشروعي القرارين A/65/L.18 بشأن القدس و A/65/L.19 بشأن الجولان السوري. |
Elle attire également l'attention sur le projet de résolution A/C.4/63/L.19 sur le Golan syrien occupé. | UN | كما وجهت الانتباه إلى مشروع القرار A/C.4/63/L.19 بشأن الجولان السوري المحتل. |
Enfin, Israël doit appliquer la résolution 497 (1981) du Conseil de sécurité, concernant le Golan syrien occupé. | UN | الفلسطينيين. وينبغي لإسرائيل أن تمتثل لقرار مجلس الأمن 497 (1981) بشأن الجولان السوري المحتل. |
Je voudrais expliquer nos votes sur le projet de résolution A/61/L.36, relatif au Golan syrien. | UN | أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/61/L.36 بشأن الجولان السوري. |
Rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 54/80 de l'Assemblée générale relative au Golan syrien occupé | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 54/80 بشأن الجولان السوري المحتل |
En mars 2010, le Conseil des droits de l'homme a adopté deux résolutions relatives au Golan syrien occupé, dans lesquelles elle a appelé Israël à renoncer à sa stratégie de construction de colonies et de modification du caractère physique et de la composition démographique. | UN | ففي آذار/مارس 2010، اعتمد مجلس حقوق الإنسان قرارين بشأن الجولان السوري المحتل. وأهاب القراران كلاهما بإسرائيل أن تكفّ عن بناء المستوطنات وعن جهود تغيير التكوين المادي والديمغرافي للجولان السوري المحتل. |
a) Rapport du Secrétaire général sur le Golan syrien occupé (A/59/338); | UN | (أ) تقرير الأمين العام بشأن الجولان السوري المحتل (A/59/338)؛ |
o 2/31-PAL sur le Golan syrien occupé | UN | قرار رقم 2/31- س بشأن الجولان السوري المحتل |
Résolution no 2/33-PAL sur le Golan syrien occupé | UN | قرار رقم 2/33- PAL بشأن الجولان السوري المحتل |
sur le Golan syrien occupé | UN | بشأن الجولان السوري المحتل |
Nous croyons que la résolution sur le Golan syrien examiné au titre du point de l'ordre du jour actuellement à l'examen contient des références qui pourraient nuire au processus de négociations bilatérales. | UN | ونرى أن القرار بشأن الجولان السوري في إطار البند المدرج في جدول أعمال اليوم يتضمن إشارات يمكن أن تؤدي إلى تقويض عملية المفاوضات الثنائية. |
Résolution no 2/34-PAL sur le Golan syrien occupé | UN | 2 - قرار رقم 2/34 - PAL بشأن الجولان السوري المحتل |
Je tiens en particulier à expliquer le vote des délégations brésilienne et argentine sur la résolution 66/19, sur le Golan syrien, que l'Assemblée générale vient d'adopter. | UN | أود أن أعلل تصويت وفدي البرازيل والأرجنتين في ما يتعلق بالقرار 66/19 بشأن الجولان السوري. |
Le Sénégal continuera d'appuyer l'application et la mise en oeuvre des résolutions 497 (1981) et 425 (1978) du Conseil de sécurité sur le Golan syrien et le Liban. | UN | وستواصل السنغال تأييد تنفيذ قراري مجلس اﻷمن ٤٩٧ )١٩٨١( و ٤٢٥ )١٩٧٨( بشأن الجولان السوري ولبنان. |
21. Le projet de résolution A/C.4/53/L.20 sur le Golan syrien occupé réaffirme que l'acquisition de territoire par la force est inadmissible aux termes du droit international et la décision israélienne d'annexer de fait le Golan syrien est donc nulle et non avenue. | UN | ٢١ - ومشروع القرار A/C.4/53/L.20 بشأن الجولان السوري المحتل يشير إلى أن الاستيلاء على اﻷراضي بالقوة غير جائز بموجب القانون الدولي، وأن قرار إسرائيل بالضم الفعلي للجولان السوري لاغ وباطل بالتالي. |
Je tiens en particulier à expliquer le vote des délégations argentine et brésilienne sur le projet de résolution A/65/L.19, sur le Golan syrien, que l'Assemblée générale vient d'adopter. | UN | وأود أن أعلل بوجه خاص تصويت وفدي الأرجنتين والبرازيل فيما يتعلق بالقرار 65/18 بشأن الجولان السوري الذي اتخذته الجمعية العامة للتو. |
2/32-PAL Résolution sur le Golan syrien occupé | UN | 2/ 32-س بشأن الجولان السوري المحتل |
Le second projet de résolution, concernant le Golan syrien, réaffirme les dispositions de la résolution 497 (1981) du Conseil de sécurité et note le manquement continu d'Israël à la mise en oeuvre de cette résolution. | UN | أما مشروع القرار الخاص بالجولان السوري فيتضمن إعادة التأكيد على قرار مجلس الأمن 497 (1981) بشأن الجولان السوري المحتل وعدم التزام إسرائيل حتى الآن بتنفيذ هذا القرار. |
27. La réunion a fermement condamné la politique d'Israël qui refuse de se conformer à la résolution 497 (1981) du Conseil de sécurité, concernant le Golan syrien occupé, et sa politique d'annexion, d'implantation de colonies, de confiscation de terres, de détournement des eaux et d'imposition de la nationalité israélienne aux citoyens syriens. | UN | 27 - وأدان الاجتماع بقوة سياسة إسـرائيل الرافضة للامتثال لقرار مجلس الأمن رقم 497 (1981) بشأن الجولان السوري المحتل، وسياساتها الخاصة بضم وبناء مستوطنات استعمارية ومصادرة الأراضي وتحويل مصادر المياه وفرض الجنسية الإسرائيلية على المواطنين السوريين. |
M. De Ruyt (Belgique) : J'ai l'honneur de prendre la parole pour expliquer le vote de l'Union européenne sur le projet de résolution relatif au Golan syrien. | UN | السيد دي رويت (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن آخذ الكلمة لتعليل تصويت الاتحاد الأوروبي على مشروع القرار بشأن الجولان السوري. |
M. Ali (République arabe syrienne) fait état d'une lettre adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la République arabe syrienne (A/C.2/62/6) qui fournit des renseignements complémentaires sur la partie du rapport relative au Golan syrien occupé. | UN | 6 - السيد علي (الجمهورية العربية السورية): أشار إلى رسالة موجهة من الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية إلى الأمين العام (A/C.2/62/6)، تورد معلومات تكميلية للجزء الوارد في التقرير بشأن الجولان السوري المحتل. |
L'Algérie a déclaré en outre qu'Israël devait appliquer les résolutions du Conseil relatives au Golan syrien occupé et en particulier la résolution 497 (1981) et demander à la communauté internationale d'amener Israël à rapporter sa décision d'imposer ses lois, sa juridiction et son administration au Golan syrien occupé. | UN | ٢٣ - وبالإضافة إلى ذلك، ذكرت الجزائر أن على إسرائيل أن تحترم قرارات مجلس الأمن بشأن الجولان السوري المحتل، وخاصة القرار 497 (1981)، وحثت المجتمع الدولي على أن يطلب من إسرائيل إلغاء قرارها المتعلق بفرض قوانينها وولايتها القضائية وإدارتها على الجولان السوري المحتل. |