RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL sur la situation concernant le Sahara occidental | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية |
Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental (S/1998/634) | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية )S/1998/634( |
Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental (S/1998/997). | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية )S/1998/997( |
Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental (S/1998/1160). | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية )S/1998/1160( |
Pendant la période considérée, le Conseil de sécurité a continué d'examiner les rapports du Secrétaire général et a adopté des résolutions sur la situation concernant le Sahara occidental. | UN | 16 - خلال الفترة قيد الاستعراض، واصل مجلس الأمن النظر في تقارير الأمين العام واتخذ قرارات بشأن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية. |
Le 15 janvier, les membres du Conseil ont examiné le rapport intérimaire du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental (S/2002/41). | UN | وفي 15 كانون الثاني/يناير نظر أعضاء المجلس في التقرير المؤقت للأمين العام بشأن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية (S/2002/41). |
Il est utile de mentionner que les experts des États Membres ont consacré l'essentiel de leurs interventions aux possibilités que le Secrétaire général avait énoncées dans son rapport du 19 février 2002 (S/2002/178) sur la situation concernant le Sahara occidental. | UN | ومن المفيد الإشارة إلى أن خبراء الدول الأعضاء ركزوا في مداخلاتهم على الخيارات الواردة في تقرير الأمين العام المؤرخ 19 شباط/ فبراير 2002 (S/2002/178) بشأن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية. |
Rappelant la déclaration que son Président a faite le 19 mars 1997 (S/PRST/1997/16) sur la situation concernant le Sahara occidental et la nomination d'un Envoyé personnel du Secrétaire général dans la région, | UN | وإذ يشير إلى البيان الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمن في ١٩ آذار/ مارس ١٩٩٧ (S/PRST/1997/16) بشأن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية وتسمية مبعوث شخصي لﻷمين العام إلى المنطقة، |
" Le Conseil de sécurité accueille favorablement le rapport intérimaire du Secrétaire général en date du 27 février 1997 sur la situation concernant le Sahara occidental (S/1997/166). | UN | " يرحب مجلس اﻷمن بالتقرير المؤقت لﻷمين العام المؤرخ ٧٢ شباط/فبراير ٧٩٩١ بشأن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية (S/1997/166). |
Rappelant la déclaration que son Président a faite le 19 mars 1997 (S/PRST/1997/16) sur la situation concernant le Sahara occidental et la nomination d'un Envoyé personnel du Secrétaire général dans la région, | UN | وإذ يشير إلى البيان الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمن في ١٩ آذار/ مارس ١٩٩٧ (S/PRST/1997/16) بشأن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية وتسمية مبعوث شخصي لﻷمين العام إلى المنطقة، |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3625e séance, tenue le 31 janvier 1996, comme convenu lors de ses consultations préalables. Il était saisi du rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental (S/1996/43 et Corr.1 en ce qui concerne les versions anglaise, espagnole et française seulement). | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٦٢٥، المعقودة في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية S/1996/43) و Corr.1 بالنسبة للتقرير الصادر بالانكليزية واﻹسبانية والفرنسية فقط(. |
«Le Conseil de sécurité accueille favorablement le rapport intérimaire du Secrétaire général en date du 27 février 1997 sur la situation concernant le Sahara occidental (S/1997/166). | UN | " يرحب مجلس اﻷمن بالتقرير المؤقت لﻷمين العام المؤرخ ٧٢ شباط/ فبراير ٧٩٩١ بشأن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية (S/1997/166). |
Rappelant la déclaration que son Président a faite le 19 mars 1997 (S/PRST/1997/16) sur la situation concernant le Sahara occidental et la nomination d'un Envoyé personnel du Secrétaire général dans la région, | UN | " وإذ يشير إلى البيان الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمن في ١٩ آذار/ مارس ١٩٩٧ (S/PRST/1997/16) بشأن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية وتسمية مبعوث شخصي لﻷمين العام إلى المنطقة، |
7. Sur la base du rapport sur la situation concernant le Sahara occidental que le Secrétaire général a adressé le 19 janvier 1996 au Conseil de sécurité (S/1996/43), le Comité consultatif a demandé au Secrétariat un complément d'information au sujet du processus d'identification. | UN | ٧ - وفي ضوء تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية المؤرخ ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ المقدم إلى مجلس اﻷمن )S/1996/43(، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية من اﻷمانة العامة فيما يتعلق بالتقدم المحرز في عملية تحديد الهوية. |
Le Conseil a repris l'examen de la question à sa 3990e séance le 30 mars 1999, comme il avait été convenu lors de ses consultations préalables; il était saisi du rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental (S/1999/307). | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٩٩٠، المعقودة في ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٩، عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية )S/1999/307(. |
Le Conseil a repris l'examen de la question à sa 3994e séance, le 30 avril 1999, comme il avait été convenu lors de ses consultations préalables; il était saisi du rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental (S/1999/483). | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٩٩٤، المعقودة في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩، عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية )S/1999/483(. |
Le Conseil a repris l’examen de la question à sa 3976e séance, le 11 février 1999, comme il avait été convenu lors de ses consultations préalables; il était saisi du rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental (S/1999/88). | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٩٧٦، المعقودة في ١١ شباط/فبراير ١٩٩٩، عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية (S/1999/88). |
Pendant la période considérée, conformément aux résolutions 1131 (1997) du 29 septembre 1997, 1133 (1997) du 20 octobre 1997 et 1148 (1998) du 26 janvier 1998, le Secrétaire général a présenté au Conseil de sécurité quatre rapports sur la situation concernant le Sahara occidental (S/1997/742 et Add.1, S/1997/882 et Add.1, S/1998/35 et S/1998/316). | UN | ٤ - وخلال الفترة قيد الاستعراض، وعملا بقرارات مجلس اﻷمن ١١٣١ )١٩٩٧(، المؤرخ ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، ١١٣٣ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ و ١١٤٨ )١٩٩٨( المؤرخ ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، قدم اﻷمين العام أربعة تقارير إلى مجلس اﻷمن بشأن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية )S/1997/742 و Add.1، S/1997/882 و Add.1، S/1998/35 و S/1998/316(. |
Se fondant sur la résolution 1394 (2002), le Conseil a rencontré séparément, au niveau des experts, les Représentants permanents de l'Algérie, du Maroc et de la Mauritanie et le représentant du Front POLISARIO à l'Organisation des Nations Unies, dans le cadre de l'examen des options décrites dans le rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental du 19 février 2002 (S/2002/178). | UN | بناء على قرار المجلس 1394 (2002)، عقد المجلس اجتماعا منفصلا على مستوى الخبراء مع كل من الممثلين الدائمين للجزائر وموريتانيا والمغرب وممثل جبهة البوليساريو لدى الأمم المتحدة، وذلك ضمن نظر المجلس في الخيارات الواردة في تقرير الأمين العام المؤرخ 19 شباط/فبراير 2002 (S/2002/178) بشأن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية. |
Le 25 avril, lors de consultations informelles, le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix a présenté brièvement le rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental et informé le Conseil des activités menées récemment par la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO). | UN | في 25 نيسان/أبريل، وخلال مشاورات غير رسمية، قدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، السيد هادي العنابي، بشكل موجز تقرير الأمين العام بشأن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية (S/2006/249) وقدم إلى المجلس آخر المعلومات المتعلقة بالأنشطة التي نفذتها مؤخرا بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |