C5 Convention (no 5) sur l'âge minimum (industrie), 1919 Dénoncée | UN | الاتفاقية رقم 5 بشأن الحد الأدنى لسن تشغيل الأحداث في الصناعة، 1919 |
Elle s'est aussi félicitée de l'acceptation de la recommandation 23 sur l'âge minimum et les garanties juridiques concernant les châtiments corporels. | UN | كما رحبت بقبول التوصية 23 بشأن الحد الأدنى لسن العقوبة البدنية والضمانات القانونية المتعلقة بها. |
La convention N° 138 sur l'âge minimum d'admission à l'emploi ; ratifiée en 2000 ; | UN | (ن) اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام، التي صدّقت عليها عام 2000؛ |
:: La Convention concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi de 1973 (no 138); | UN | :: اتفاقية 138 بشأن الحد الأدنى لسن التشغيل؛ |
Convention OIT no 138 relative à l'âge minimum d'admission à l'emploi, en 2005; | UN | الاتفاقية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام، عام 2005؛ |
Le Comité demande instamment au Gouvernement d'adopter des lois sur l'âge minimum du mariage et d'autres programmes en vue d'empêcher les mariages précoces conformément aux obligations qui lui incombent au titre de la Convention. | UN | تحث اللجنةُ الحكومةَ على إدخال قوانين بشأن الحد الأدنى لسن الزواج وغير ذلك من البرامج الرامية إلى منع الزواج المبكر تمشيا مع الالتزامات التي تقضي بها الاتفاقية. |
Le Comité recommande par ailleurs à l'État partie de ratifier la Convention de 1973 (no 138) sur l'âge minimum. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالتصديق على اتفاقية عام 1973 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام (الاتفاقية رقم 138). |
Une fois adopté le projet de loi sur la protection de l'enfance, actuellement devant le Parlement, des dispositions sur l'âge minimum pour le mariage, la violence sexuelle, la traite des enfants, le travail des enfants et les droits des enfants en général seront promulguées. | UN | أما مشروع قانون حماية الطفل، المعروض على البرلمان، فسوف يتضمن أحكاماً بشأن الحد الأدنى لسن الزواج، والإساءة الجنسية والاتجار بالأطفال، وعمالة الأطفال وحقوق الطفل عموماً. |
Convention no 138 de l'OIT sur l'âge minimum; | UN | - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام. |
la Convention No 138 de l'OIT sur l'âge minimum d'admission à l'emploi, 1973 (ratifiée le 14 avril 1998); | UN | * اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام لعام 1973 (المصادق عليها في 14 نيسان/أبريل 1998)؛ |
190. Le Comité estime que la législation actuelle sur l'âge minimum du consentement à des relations sexuelles dans le cas des homosexuels de sexe masculin exerce une discrimination fondée sur le sexe et l'orientation sexuelle. | UN | 190- وتعتبر اللجنة أن التشريع القائم بشأن الحد الأدنى لسن الرضا بالعلاقات الجنسية فيما يتعلق بمشتهي المثل من الذكور يشكل تمييزاً على أساس الجنس والتوجه الجنسي. |
La Convention no 138 de l'OIT sur l'âge minimum d'admission à l'emploi; | UN | اتفاقية (138) بشأن الحد الأدنى لسن التشغيل؛ |
Convention de l'OIT sur l'âge minimum (no 138), 1973; | UN | - اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام، لعام 1973 (رقم 138)؛ |
Convention no 138 de l'OIT sur l'âge minimum (1973) | UN | الاتفاقية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام (1973) |
Convention (révisée) sur l'âge minimum (industrie) (Convention no 59 de l'OIT) | UN | الاتفاقية رقم 58 بشأن الحد الأدنى لسن تشغيل الأحداث في العمل البحري (معدل). (منظمة العمل الدولية) |
Il invite l'État partie à envisager d'adhérer à la Convention No 138 de l'OIT concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في الانضمام إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 831 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام. |
Il est suggéré à l'État partie d'envisager de ratifier la Convention No 138 de l'OIT concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi. | UN | ويقترح أن تنظر الدولة الطرف في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام. |
Il invite l'État partie à envisager d'adhérer à la Convention No 138 de l'OIT concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في الانضمام إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 831 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام. |
:: La Convention de l'OIT no 138 relative à l'âge minimum d'admission à l'emploi relative au travail des enfants, le 15 mai 2007; | UN | :: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام المتصلة بعمل الأطفال بتاريخ 15 أيار/مايو 2007؛ |
Convention no 138 (1973) relative à l'âge minimum de l'emploi | UN | الاتفاقية 138(1973) بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام |