"بشأن الحوكمة الرشيدة" - Traduction Arabe en Français

    • sur la bonne gouvernance
        
    • en matière de bonne gouvernance
        
    Réunions-débats dans 10 départements à l'intention de 600 participants sur la bonne gouvernance et les relations entre les députés et les autorités locales UN لقاءات مفتوحة في 10 مقاطعات يحضرها 600 مشارك بشأن الحوكمة الرشيدة والعلاقات بين أعضاء البرلمان والسلطات المحلية
    7. En 2012, l'Institut a organisé le sixième séminaire régional sur la bonne gouvernance pour les pays de l'Asie du Sud-Est, qui s'est déroulé du 12 au 14 décembre. UN 7- وخلال عام 2012، استضاف المعهد الحلقة الدراسية الإقليمية السادسة بشأن الحوكمة الرشيدة في بلدان جنوب شرق آسيا، التي عُقدت في الفترة من 12 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر.
    Tenue de 6 ateliers sur la bonne gouvernance en vue de former le personnel des institutions et des organisations de la société civile du pays, de concert avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) UN عقد 6 حلقات عمل بشأن الحوكمة الرشيدة لتدريب موظفي المؤسسات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Réunions hebdomadaires dans 10 départements avec le délégué, le vice-délégué, les maires et maires adjoints, des responsables de partis politiques et des personnalités de la société civile, y compris plus de 130 réunions sur la bonne gouvernance et le règlement des conflits UN عقد اجتماعات أسبوعية في 10 مقاطعات مع مندوبي المقاطعات، ونواب المندوبين، ورؤساء البلديات، ونوابهم وزعماء الأحزاب السياسية وقادة المجتمع المدني، بما في ذلك ما يزيد على 130 اجتماعا بشأن الحوكمة الرشيدة وتسوية النزاعات
    L'engagement 2 a trait aux mesures incombant aux pays les moins avancés et aux partenaires de développement en matière de bonne gouvernance. UN 45 - يركز الالتزام 2 على الإجراءات التي يجب أن يتخذها أقل البلدان نمواً والشركاء في التنمية بشأن الحوكمة الرشيدة.
    Organisation dans les 10 départements, en coopération avec le Gouvernement, de 20 séminaires sur la bonne gouvernance à l'intention de la société civile, des décideurs et des autorités haïtiennes UN تنظيم 20 حلقة دراسية، بالتعاون مع الحكومة، بشأن الحوكمة الرشيدة للمجتمع المدني وصانعي القرارات والسلطات الهايتية ضمن المقاطعات العشر
    7. Du 3 au 5 décembre 2013, l'Institut a accueilli à Kuala Lumpur le septième séminaire régional sur la bonne gouvernance dans les pays du Sud-Est asiatique, qui a réuni 18 participants représentant 10 pays. UN 7- وفي الفترة من 3 إلى 5 كانون الأول/ديسمبر 2013، استضاف المعهد، في كوالالمبور، الحلقة الدراسية الإقليمية السابعة بشأن الحوكمة الرشيدة في بلدان جنوب شرق آسيا.
    b) i) Augmentation du nombre de protocoles sur la bonne gouvernance que la CEDEAO aura présentés à ses États membres, comprenant notamment des dispositions sur les relations entre les civils et les militaires et la réforme du secteur de la sécurité UN (أ) ' 1` زيادة عدد بروتوكولات الجماعة الاقتصادية المستكملة بشأن الحوكمة الرشيدة والمقدمة للدول الأعضاء فيها، بما في ذلك الأحكام المتعلقة بالعلاقات المدنية - العسكرية وإصلاح القطاع الأمني
    Un total de 5 ateliers et réunions sur la bonne gouvernance et l'évaluation des capacités ont été tenus (1 dans le secteur Nord, 2 dans le secteur Sud et 2 dans le secteur Ouest); certains ont été menés en collaboration avec le PNUD. UN عُقدت 5 من حلقات العمل والاجتماعات بشأن الحوكمة الرشيدة وتقييم القدرات (واحد منها في القطاع الشمالي، و 2 في القطاع الجنوبي و 2 في القطاع الغربي)، حيث أجري بعضها بالاقتران مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    e) Le quatrième séminaire régional sur la bonne gouvernance pour les pays d'Asie du Sud-Est, portant sur la manière d'assurer la protection des témoins et des dénonciateurs, organisé conjointement par l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient et le Ministère de la justice des Philippines, a eu lieu du 7 au 9 décembre à Manille; UN (ﻫ) عُقدت في مانيلا من 7 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر الحلقة الدراسية الإقليمية الرابعة بشأن الحوكمة الرشيدة في بلدان جنوب شرق آسيا في مجال ضمان حماية الشهود والمبلّغين وتعاونهم، واشترك في استضافتها معهد آسيا والشرق الأقصى ووزارة العدل في الفلبين؛
    Organisation de 12 ateliers sur la bonne gouvernance à l'intention de 300 représentants des administrations nationales et locales, de l'administration autochtone et des organisations de la société civile (notamment les organisations ethniques et religieuses, les groupes de femmes et de jeunes, les milieux universitaires et les comités traditionnels pour la paix) UN تنظيم 12 حلقة عمل بشأن الحوكمة الرشيدة لفائدة 300 ممثل من الحكومة على الصعيدين الوطني والمحلي ومن الإدارة الأهلية ومنظمات المجتمع المدني (بما في ذلك منظمات عرقية ودينية وجماعات نسائية وشبابية وأوساط أكاديمية ولجان سلام تقليدية)
    9. L'Institut a également fait paraître plusieurs publications où figurent des documents provenant des divers cours et séminaires de formation, dont les numéros 140 à 142 de la lettre d'information UNAFEI Newsletter, les numéros 89 à 91 de la série Resource Material Series et le rapport du sixième séminaire régional sur la bonne gouvernance dans les pays du Sud-Est asiatique. UN 9- كما أصدر المعهد عدة منشورات تشتمل على مواد مستمدَّة من دورات تدريبية وحلقات دراسية عديدة، بما في ذلك الرسائل الإخبارية لمعهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين (UNAFEI Newsletter) (الأرقام 140 إلى 142) وسلسلة المواد المرجعية (Resource Material Series) (الأرقام 89 إلى 91) وتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية السادسة بشأن الحوكمة الرشيدة في بلدان جنوب شرق آسيا.
    :: En ce qui concerne le placement des avoirs mis de côté pour financer les futures prestations relatives à l'assurance maladie après la cessation de service, la Caisse pourrait offrir une solution économique si des orientations en matière de bonne gouvernance, d'effectif, de stratégie de répartition des avoirs et d'appétence pour le risque étaient formulées et adoptées. UN :: فيما يتعلق بالاستثمار في الأصول التي تخصص لتمويل استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة مستقبلا، يمكن للصندوق أن يقدم حلا فعالا من حيث التكلفة، إذا ما وضعت توجيهات بشأن الحوكمة الرشيدة وملاك الموظفين واستراتيجية توزيع الأصول وتقبّل المخاطر، ووفق عليها.
    Les engagements de l'Union africaine en matière de bonne gouvernance ont été énoncés à plusieurs occasions, d'abord au Sommet de Lomé de l'Organisation de l'unité africaine (2000), marqué par l'adoption de l'Acte constitutif de l'Union africaine, ainsi qu'au Sommet inaugural de l'Union africaine à Durban (Afrique du Sud) en 2002. UN 23 - وأُعرب عن التزامات الاتحاد الأفريقي بشأن الحوكمة الرشيدة في عدّة مناسبات بدءا باجتماع قمة لومي لمنظمة الوحدة الأفريقية في عام 2000 الذي اعتمد القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي، واجتماع القمّة الافتتاحي للاتحاد الأفريقي في ديربان، جنوب أفريقيا، عام 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus