à tous sur la session extraordinaire de l'Assemblée | UN | بشأن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص |
La Vice-Secrétaire générale a présidé plusieurs sessions de la réunion des hauts responsables de l'Organisation des Nations Unies et des organismes des Nations Unies sur la session extraordinaire. | UN | وترأست نائبة الأمين العام عدة جلسات من اجتماع للمسؤولين بالأمم المتحدة والوكالات بشأن الدورة الاستثنائية. |
495. Plusieurs délégations ont fait des observations sur la session annuelle. | UN | ٤٩٥ - وأبدت عدة وفود تعليقات بشأن الدورة السنوية. |
RAPPORT sur les travaux de la session | UN | التقرير بشأن الدورة |
IV. RAPPORT sur les travaux de la session 13 — 14 6 | UN | رابعاً- التقرير بشأن الدورة ٣١ - ٤١ ٦ |
Décision de procédure sur le cycle annuel du Comité consultatif | UN | مقرر إجرائي بشأن الدورة السنوية للجنة الاستشارية |
Consultations plénières officieuses ouvertes à tous sur la session | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة تعقدها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الدورة الاستثنائية |
Consultations plénières officieuses ouvertes à tous sur la session | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة تعقدها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الدورة الاستثنائية |
Consultations plénières officieuses ouvertes à tous sur la session | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة تعقدها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الدورة الاستثنائية |
Consultations plénières officieuses ouvertes à tous sur la session | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة تعقدها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الدورة |
Consultations plénières officieuses ouvertes à tous sur la session | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة تعقدها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الدورة الاستثنائية |
Consultations plénières officieuses ouvertes à tous sur la session | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة تعقدها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الدورة الاستثنائية |
Consultations plénières officieuses ouvertes à tous sur la session | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة تعقدها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الدورة الاستثنائية |
Consultations plénières officieuses ouvertes à tous sur la session | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة تعقدها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الدورة الاستثنائية |
Consultations plénières officieuses ouvertes à tous sur la session | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة تعقدها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الدورة الاستثنائية |
10. La durée relativement courte de la session, ainsi que la nature des débats, peuvent influer sur la question de savoir si un projet de rapport sur les travaux de la session pourra être établi à la fin de celle—ci. | UN | ٤- التقرير بشأن الدورة ٠١- ربما أثر قصر الدورة نسبياً، وكذلك طبيعة المناقشات، في مدى إمكانية إتاحة مشروع نص التقرير عن أعمال الدورة في نهاية الدورة. |
IV. RAPPORT sur les travaux de la session 14 — 15 4 (Point 4 de l'ordre du jour) | UN | رابعا - التقرير بشأن الدورة )البند ٤ من جدول اﻷعمــال( ٤١ - ٥١ ٤ |
IV. RAPPORT sur les travaux de la session 13 — 14 5 (Point 4 de l'ordre du jour) | UN | رابعا - التقرير بشأن الدورة )البند ٤ من جدول اﻷعمــال( ٣١ - ٤١ ٥ |
En outre, des outils de formation de base sur le cycle de renseignements ont été distribués à des conseillers à la formation, dans tous les districts, pour leur permettre de dispenser des cours de perfectionnement. | UN | وعلاوة على ذلك، وزعت مواد تدريب أساسية بشأن الدورة الاستخباراتية لفائدة دورات تجديد معلومات مستشاري التدريب في |
Ils s'emploient également à mobiliser les autorités nationales et à les aider à présenter leur point de vue et à apporter leur contribution à la session extraordinaire. | UN | ويعملون أيضا على حشد السلطات الوطنية ومساعدتها في إعداد مواقفها بشأن الدورة الاستثنائية ومشاركتها فيها. |
g) Lettre datée du 28 janvier 1994, adressée au Président de la Commission préparatoire par le Chef de la délégation française, concernant le stage de formation accompli en France par un stagiaire (LOS/PCN/136, 9 février 1994); | UN | )ز( رسالة مؤرخة ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، موجهة من رئيس الوفد الفرنسي إلى رئيس اللجنة التحضيرية بشأن الدورة التدريبية التي أتمها أحد المتدربين فـي فرنسا )LOS/PCN/136، ٩ شباط/ فبراير ١٩٩٤(؛ |
j) Au paragraphe 33 i), concernant le cours de diplomatie commerciale, il est proposé de réduire le montant prévu de 240 500 dollars; | UN | )ي( في الفقرة ٣٣`١`، بشأن الدورة المتعلقة بالدبلوماسية التجارية، يقترح تخفيض المخصصات بمقدار ٠٠٥ ٠٤٢ دولار؛ |