"بشأن الذكرى السنوية الخمسين" - Traduction Arabe en Français

    • sur le cinquantième anniversaire de
        
    • concernant le cinquantième anniversaire de
        
    Rappelant la résolution 53/43 de l'Assemblée générale, en date du 2 décembre 1998, sur le cinquantième anniversaire de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide, UN وإذ تذكّر بقرار الجمعية العامة 53/43 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1998 بشأن الذكرى السنوية الخمسين لاتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها،
    Rappelant la résolution 53/43 de l'Assemblée générale, en date du 2 décembre 1998, sur le cinquantième anniversaire de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide, UN وإذ تذكّر بقرار الجمعية العامة 53/43 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1998 بشأن الذكرى السنوية الخمسين لاتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها،
    Rappelant également la résolution 53/43 de l''Assemblée générale, en date du 2 décembre 1998, sur le cinquantième anniversaire de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide, UN وإذ تذكر أيضاً بقرار الجمعية العامة 53/43 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1998 بشأن الذكرى السنوية الخمسين لاتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها،
    Rappelant également la résolution 53/43 de l'Assemblée générale, en date du 2 décembre 1998, sur le cinquantième anniversaire de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide, UN وإذ تذكر أيضاً بقرار الجمعية العامة 53/43 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1998 بشأن الذكرى السنوية الخمسين لاتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها،
    sud-africain concernant le cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies UN بشأن الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    À sa cent soixante-huitième session (avril 2001), le Conseil interparlementaire a adopté une résolution sur le cinquantième anniversaire de la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés et sur son protocole de 1967, par laquelle il réaffirme que la Convention constitue le fondement du droit international des réfugiés. UN وفي الدورة 168 للمجلس البرلماني الدولي المعقود في نيسان/أبريل 2002، اعتمد الاتحاد قرارا بشأن الذكرى السنوية الخمسين لاتفاقية 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين وبروتوكولها لعام 1967. ويمثِّل هذا القرار شهادة على دعم الاتحاد للاتفاقية، التي تشكِّل حجر الأساس في نظام حماية اللاجئين.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration de la Douma d'État de la Fédération de Russie datée du 18 octobre 1995 sur le cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies. UN أتشرف بأن أحيل اليكم نص بيان صادر في ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ عن مجلس النواب بالاتحاد الروسي بشأن الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة )انظر المرفق(.
    Saluant également la décision AHG/Dec.165 (XXXVII) sur le cinquantième anniversaire de l'adoption de la Convention relative au statut des réfugiés de 1951, adoptée par l'Assemblée des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine à sa trente-septième session ordinaire, tenue à Lusaka du 9 au 11 juillet 2001, UN وإذ ترحب أيضا بالمقرر AHG/Dec.165 (XXXVII) بشأن الذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين التي اعتمدتها جمعية رؤساء دول وحكومات بلدان منظمة الوحدة الأفريقية في دورتها العادية السابعة والثلاثين، المعقودة في لوساكا في الفترة من 9 إلى 11 تموز/يوليه 2001()،
    Saluant également la décision AHG/Dec.165 (XXXVII) sur le cinquantième anniversaire de l'adoption de la Convention relative au statut des réfugiés de 1951, adoptée par l'Assemblée des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine à sa trente-septième session ordinaire, tenue à Lusaka du 9 au 11 juillet 2001, UN وإذ ترحب أيضا بالمقرر AHG/Dec.165(XXXVII) بشأن الذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين التي اعتمدتها جمعية رؤساء دول وحكومات بلدان منظمة الوحدة الأفريقية في دورتها العادية السابعة والثلاثين، المعقودة في لوساكا في الفترة من 9 إلى 11 تموز/يوليه 2001()،
    e) Décennie pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme : orientations pour la vie, quatrième dossier d'information sur le cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, qui constitue un outil pour faciliter la mise en commun de l'information entre tous les partenaires intéressés. UN )ﻫ( التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان - دروس للحياة: هذه هي المجموعة الاعلامية الرابعة للمفوضية بشأن الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، وهي وسيلة لتيسير تقاسم المعلومات فيما بين جميع الشركاء المعنيين.
    Saluant également la décision AHG/Dec.165 (XXXVII) sur le cinquantième anniversaire de l'adoption de la Convention relative au statut des réfugiés de 1951, adoptée par l'Assemblée des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine à sa trente-septième session ordinaire, tenue à Lusaka du 9 au 11 juillet 2001, UN وإذ ترحب أيضا بالمقرر AHG/Dec.165 (XXXVII) بشأن الذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين، الذي اتخذه مؤتمر رؤساء دول وحكومات بلدان منظمة الوحدة الأفريقية في دورته العادية السابعة والثلاثين، المعقودة في لوساكا في الفترة من 9 إلى 11 تموز/يوليه 2001()،
    Saluant également la décision AHG/Dec.165 (XXXVII) sur le cinquantième anniversaire de l'adoption de la Convention relative au statut des réfugiés de 1951, adoptée par l'Assemblée des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine à sa trente-septième session ordinaire, tenue à Lusaka du 9 au 11 juillet 2001, UN وإذ ترحب أيضا بالمقرر AHG/Dec.165 (XXXVII) بشأن الذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين، الذي اتخذه مؤتمر رؤساء دول وحكومات بلدان منظمة الوحدة الأفريقية في دورته العادية السابعة والثلاثين، المعقودة في لوساكا في الفترة من 9 إلى 11 تموز/يوليه 2001()،
    Saluant également la décision AHG/Dec.165 (XXXVII) sur le cinquantième anniversaire de l'adoption de la Convention relative au statut des réfugiés de 1951, adoptée par l'Assemblée des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine à sa trenteseptième session ordinaire, tenue à Lusaka du 9 au 11 juillet 2001, UN وإذ ترحب أيضا بالمقرر AHG/Dec.165 (XXXVII) بشأن الذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين، الذي اتخذه مؤتمر رؤساء دول وحكومات بلدان منظمة الوحدة الأفريقية في دورته العادية السابعة والثلاثين، المعقودة في لوساكا في الفترة من 9 إلى 11 تموز/يوليه 2001()،
    En deuxième lieu le Comité doit demander au Groupe de travail sur l'article 40 de formuler à sa prochaine session des propositions concernant le cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وثانيا، يتعين عليها أن تطلب من الفريق العامل المعني بالمادة 40 في الدورة المقبلة، أن يقدم اقتراحات بشأن الذكرى السنوية الخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Rappelant la résolution 1998/10 de la Commission des droits de l'homme en date du 3 avril 1998, concernant le cinquantième anniversaire de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide, UN إذ تشير إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٨/١٠ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨، بشأن الذكرى السنوية الخمسين لاتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus