Document de travail sur la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles | UN | ورقة عمل بشأن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية |
Projet de résolution sur la souveraineté permanente du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles | UN | مشروع قرار بشأن السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية |
Projet de résolution sur la souveraineté permanente du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris JérusalemEst, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles | UN | مشروع قرار بشأن السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية |
Rapport préliminaire sur l'étude relative à la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles | UN | التقرير الأولي عن الدراسة بشأن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية |
Le membre de l'Instance permanente, Carlos Mamani Condori, ajoute à cette liste la Déclaration relative à la souveraineté permanente sur les ressources naturelles. | UN | ويضيف عضو المنتدى الدائم كارلوس ماماني كوندوري إلى هذه القائمة الإعلان بشأن السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية. |
Il faut également tenir compte des résolutions de l'Assemblée générale en la matière, notamment la résolution relative à la souveraineté permanente sur les ressources naturelles adoptée en 1962. | UN | وينبغي للجنة أن تضع في الاعتبار أيضا القرارات ذات الصلة للجمعية العامة، بما فيها قرارها 1962 بشأن السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية. |
Projet de résolution relatif à la souveraineté permanente du peuple palestinien dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles | UN | مشروع قرار بشأن السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وللسكان العـرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية |
Le projet d'article 3 de la loi sur les aquifères transfrontières est le bienvenu, dans la mesure où il renforce la souveraineté des États sur leur part desdits aquifères, conformément à la résolution 1803 (XVII) de l'Assemblée générale concernant la souveraineté permanente sur les ressources naturelles. | UN | وقالت إن مشروع المادة 3 بشأن طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود يحظى بالترحيب، فمن شأنه أن يعزز سيادة الدول على ذلك الجزء الذي يخصها من طبقات المياه الجوفية، طبقا لقرار الجمعية العامة 1803 (د-17) بشأن السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية. |
Projet de résolution sur la souveraineté permanente du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles | UN | مشروع قرار بشأن السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية |
Projet de résolution sur la souveraineté permanente du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe dans le Golan occupé sur leurs ressources naturelles (A/C.2/66/L.22) | UN | مشروع قرار بشأن السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية (A/C.2/66/L.22) |
99. À sa cinquante-quatrième session, la Sous-Commission était saisie d'un document de travail établi par Mme Erica-Irene A. Daes (E/CN.4/Sub.2/2002/23) sur la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles. | UN | 99- عُرضت على اللجنة الفرعية، في دورتها الرابعة والخمسين، ورقة عمل أعدتها السيدة إيريكا - إيرين أ. دايس (E/CN.4/Sub.2/2002/23) بشأن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على مواردها الطبيعية. |
Projet de résolution sur la souveraineté permanente du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles (A/C.2/58/L.36/Rev.1) | UN | مشروع القرار بشأن السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية (A/C.2/58/L.36/Rev 1) |
A/55/585 Rapport de la Deuxième Commission sur la souveraineté permanente du peuple palestinien dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles | UN | A/55/585 تقرير اللجنة الثانية بشأن السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية |
Projet de résolution sur la souveraineté permanente du peuple palestinien dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe dans le Golan syrien sur leurs ressources naturelles (A/C.2/68/L.27) | UN | مشروع قرار بشأن السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية (A/C.2/68/L.27) |
Projet de résolution sur la souveraineté permanente du peuple palestinien dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles (A/C.2/69/L.33) | UN | مشروع قرار بشأن السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية (A/C.2/69/L.33) |
2003/113. Rapport préliminaire sur l'étude relative à la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles | UN | 2003/113 - التقرير الأولي عن الدراسة بشأن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية |
Rapport final sur l'étude relative à la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles (E/2005/23 et E/2005/L.34) | UN | التقرير النهائي عن الدراسة بشأن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية E/2005/23) و E/2005/L.34 و (Corr.1 |
2005/289. Rapport final sur l'étude relative à la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles | UN | 2005/289 - التقرير النهائي عن الدراسة بشأن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية |
Projet de résolution relative à la souveraineté permanente du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles | UN | مشروع قرار بشأن السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية |
Rappelant la résolution 1803 (XVII) de l'Assemblée générale, du 14 décembre 1962, relative à la souveraineté permanente sur les ressources naturelles, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 1803(د-17) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1962 بشأن السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية، |
3) Au troisième alinéa du préambule, on rappelle la résolution 1803 (XVII) de l'Assemblée générale relative à la souveraineté permanente sur les ressources naturelles. | UN | 3) وتشير الفقرة الثالثة إلى قرار الجمعية العامة 1803(د- 17) بشأن السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية. |
Projet de résolution relatif à la souveraineté permanente du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles | UN | مشروع قرار بشأن السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية |
M. Al-Jadey (Jamahiriya arabe libyenne), évoquant le sujet intitulé < < Ressources naturelles partagées > > , souligne que le projet d'articles doit mentionner expressément la résolution 1803 (XVII) de l'Assemblée générale concernant la souveraineté permanente sur les ressources naturelles. | UN | 10 - السيد الجدي (الجماهيرية العربية الليبية): أشار إلى موضوع " الموارد الطبيعية المشتركة " ، فشدّد على أهمية تضمين مشاريع المواد إشارة صريحة إلى قرار الجمعية العامة 1803 (د-17) بشأن السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية. |