Convention (no 169) de l'OIT concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٦٩ بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة |
Convention (no 169) de l'OIT concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة |
Convention no 169 de l'OIT concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة |
Les intervenants ont aussi invité les États qui ne l'avaient pas encore fait à ratifier la Convention no 169 (1989) de l'Organisation internationale du Travail relative aux peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants. | UN | كما حث المتحدثون الدول التي لم تصدق بعد على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة، لعام 1989، على أن تفعل ذلك. |
Convention no 169 de l'OIT concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة |
Convention (no 169) de l'OIT concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة |
Convention (no 169) de l'OIT concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة |
Convention no 169 de l'OIT concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants (1989) | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 لعام 1989 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة؛ |
Eu égard à la Convention no 169 de l'Organisation internationale du Travail concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants, | UN | ومراعاة لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة، |
Eu égard à la Convention no 169 de l'Organisation internationale du Travail concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants, | UN | ومراعاة لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة، |
Le représentant de l'OIT rappelle à ce propos la Convention No 107 de l'OIT, révisée par la Convention No 169 de 1989, concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants. | UN | وذكّر ممثل منظمة العمل الدولية في هذا الشأن باتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 107، المعدلة بالاتفاقية رقم 169 لعام 1989، بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة. |
L'État partie est également encouragé à s'inspirer de la Convention no 169 de l'OIT concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants. | UN | كما تشجع الدولة الطرف على الاسترشاد باتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة. |
128.13 Ratifier la Convention no 169 de l'OIT concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants (Nicaragua); | UN | 128-13- التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة (نيكاراغوا)؛ |
19. Ratifier la Convention no 169 de l'OIT, concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants (Kirghizistan); | UN | 19- التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة (قيرغيزستان)؛ |
À cet égard, il convient de souligner que, pendant l'année 2001, le Ministère du travail et de la prévoyance sociale a renforcé son unité chargée de veiller à l'application de la Convention no 169 de l'OIT concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants. | UN | وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أن وزارة العمل والرفاه الاجتماعي وسعت سنة 2001 وحدتها الداخلية المعنية برصد تنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة. |
Plusieurs représentants gouvernementaux ont souligné que les droits collectifs des autochtones étaient déjà reconnus dans un instrument international juridiquement contraignant, la Convention (no 169 de l'OIT) concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants. | UN | وأشار بعض الممثلين الحكوميين إلى أن الحقوق الجماعية للسكان الأصليين معترف بها بالفعل في صك دولي ملزم قانوناً هو اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة. |
La spécificité de cette relation, avec sa dimension collective, a d'ores et déjà été reconnue, notamment dans l'article 13 de la Convention no 169 de l'OIT concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants (1989). | UN | وقد سبق الاعتراف بهذه العلاقات ذات الطبيعة الاجتماعية والفريدة من نوعها، وذلك على سبيل المثال في المادة 13 من اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 لعام 1989 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة. |
El Salvador à été engagé à ratifier la Convention no 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants; M. O'Flaherty voudrait savoir quelle est la position du Gouvernement sur cette question particulièrement importante. | UN | لقد تعهدت السلفادور بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة؛ وقد أعرب السيد أوفلاهرتي عن رغبته في معرفة موقف الحكومة بشأن هذه المسألة المهمة للغاية. |
15. Le Comité juge préoccupant que l'État partie n'ait pas encore ratifié la Convention no 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants. | UN | 15- يساور القلق اللجنة لكون الدولة الطرف لم تصدق بعد على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة. |
La participation fait généralement défaut. Pourtant, la convention n° 169 de l'Organisation internationale du travail relative aux peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants, entrée en vigueur en 1991, prévoit un certain nombre de garanties liées à la terre. | UN | ومشاركة تلك الشعوب معدومة على وجه العموم، مع أن اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة، التي دخلت حيز النفاذ عام 1991، تنص على عدد من الضمانات المتصلة بالأراضي. |
Bien que la Convention de l'Organisation internationale du travail (OIT) concernant les peuples autochtones et tribaux dans les pays indépendants protège les droits reconnus aux peuples autochtones de participer aux décisions sur des projets envisagés pour leur région, l'histoire et la position asymétrique de ces populations par rapport aux grandes compagnies les ont empêchées de jouir pleinement de ces droits. | UN | ومع أن اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة تحمي حقوق الشعوب الأصلية في المشاركة في اتخاذ القرارات المتعلقة بالمشاريع المقامة في مناطقها، فإن الواقع التاريخي وأوجه عدم التكافؤ بينها وبين الشركات الكبرى قد حالا دون ممارستها لهذا الحق ممارسة كاملة. |
Dans ce contexte, Mme Khan demande si le Brésil a ratifié ou a l'intention de ratifier la Convention No. 169 de l'Organisation internationale du travail concernant les populations autochtones et tribales dans les pays indépendants. | UN | وفي هذا السياق، سألت عما إذا كانت البرازيل صدقت، أو تعتزم التصديق، على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة. |
Enfin, le Mexique définissait la notion d'autodétermination ainsi que la notion de peuple par rapport à sa législation et des instruments internationaux auxquels il était partie, en particulier la Convention No 169 de l'OIT sur les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants. | UN | أما الركن الرابع فهو أن المكسيك يفهم فكرة تقرير المصير وفكرة الشعوب في نطاق أحكام تشريعاته وأحكام الصكوك الدولية التي هو طرف فيها، لا سيما اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة. |