Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire | UN | إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire | UN | إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
:: Le Brésil prévoit d'organiser un congrès international sur les villes et les forêts, à Manaus, Amazonas, en 2011; | UN | :: تزمع البرازيل تنظيم مؤتمر دولي بشأن المدن والغابات في ماناوس، أمازوناس في عام 2011 |
Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire | UN | إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau Millénaire | UN | إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
Projet de déclaration sur les villes | UN | مشروع إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
Point 5 de l'ordre du jour Élaboration d'un projet de déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire | UN | البند 5 من جدول الأعمال: إعداد مشروع إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire | UN | إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
Consultations informelles sur le projet de déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire | UN | مشاورات غير رسمية حول مشروع الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
Consultations informelles sur le projet de déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire | UN | مشاورات غير رسمية حول مشروع الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
Consultations informelles sur le projet de déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire | UN | مشاورات غير رسمية حول مشروع الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
S - 25/2 Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire | UN | د.إ - 25/2 إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau Millénaire | UN | إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
Au cours de la période visée, les activités de la Campagne ont été axées sur l'enrichissement des connaissances, la promotion de l'apprentissage et l'instauration d'un dialogue sur les villes. | UN | وركزت أنشطة الحملة، خلال الفترة التي يغطيها التقرير، على تنمية المعارف، والنهوض بالتعلم والحوار بشأن المدن. |
Dialogue de haut niveau sur les villes et les transports durables | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن المدن والنقل المستدامين |
S - 25/2 Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire | UN | د.إ - 25/2 إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
Établissement d'un projet de résolution sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire | UN | باء - إعداد مشروع إعلان بشأن " المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة " |
En 2006, en Afrique, un mécanisme de préparation des rapports Avenir de l'environnement pour les villes d'Afrique a été lancé à Dakar, Nairobi et à Lusaka. | UN | ففي أفريقيا، استهلت عملية في عام 2006 في داكار ونيروبي ولوساكا لإعداد تقارير عن توقعات البيئة في أفريقيا بشأن المدن. |
ONU-Habitat réalise conjointement avec l'UNESCO des programmes pour des villes plus sûres au Brésil, au Costa Rica et au Guatemala. | UN | وينفذ الموئل برامج مشتركة مع اليونسكو بشأن المدن الأكثر أماناً في البرازيل، وكوستاريكا، وغواتيمالا. |
Réunion interministérielle des pays d'Amérique latine et des Caraïbes sur l'urbanisation durable en vue du programme de développement pour l'après-2015 et de la Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III) (organisée par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat)) | UN | الاجتماع المشترك بين الوزارات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن المدن المستدامة نحو خطة التنمية لما بعد عام 2015 ومؤتمر الموئل الثالث (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)) |
Enfin, le Plan d'action mondial pour des villes plus sûres a été lancé au Mexique, assorti d'une feuille de route pour un processus consultatif concernant le projet de directives sur des villes plus sûres. | UN | 35 - وأخيراً، طرحت خطة العمل العالمية بشأن المدن الأكثر أماناً في المكسيك، وتتضمن خارطة طريق لعملية تشاورية بشأن مشروع المبادئ التوجيهية للمدن الأكثر أماناً. |
La deuxième Conférence internationale sur le thème < < Des villes plus sûres pour les femmes et les filles > > s'est tenue à Bogota (Colombie) en novembre 2004). | UN | وعقد المؤتمر الدولي الثاني بشأن المدن الأكثر أماناً للنساء والفتيات في بوغوتا، كولومبيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
L'initiative en faveur de villes plus accueillantes pour les enfants en est un exemple. Cette initiative fait des maires les protecteurs de l'enfance et favorise un mode de gestion urbaine centré sur l'enfant. | UN | ومثال على ذلك هو المبادرة بشأن المدن التي تعنى بسلامة الطفل، حيث تعمل هذه المبادرة على تحويل العُمد إلى مدافعين عن حقوق الأطفال وتشجيع الإدارة الحضرية الموجهة نحو الطفل. |
Afin de participer plus efficacement au débat sur les normes mondiales concernant les villes et les changements climatiques, des partenariats ont été conclus au titre de l'initiative ou des collaborations ont été engagées avec un certain nombre d'organisations, y compris des réseaux de recherche. | UN | 109- ولزيادة المشاركة الفعالة على المستوى العالمي المعياري بشأن المدن وتغير المناخ، أنشأت المبادرة شراكات أو تعاوناً مع عدد من المنظمات، بما في ذلك شبكات البحوث. |