"بشأن المراقبة الدولية للمخدرات" - Traduction Arabe en Français

    • sur le contrôle international des drogues
        
    • relatives au contrôle international des drogues
        
    • consacrée à la lutte contre la drogue
        
    • sur la lutte internationale contre les drogues
        
    La tenue de ces séances plénières de haut niveau sur le contrôle international des drogues témoigne de la grande inquiétude de la communauté internationale devant le problème mondial grandissant de la drogue. UN إن عقــد الجلســــات العامـــة الرفيعة المستوى بشأن المراقبة الدولية للمخدرات يشهــد على القلق العميق من جانب المجتمع الدولي إزاء مشكلة المخـــدرات العالمية المتنامية.
    Le Costa Rica ne peut à cet égard que se féliciter de la tenue en 1998 d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le contrôle international des drogues qui sera l'occasion de procéder à un examen sur le fond de ces stratégies. UN إن كوستاريكا لا يسعها في هذا الصدد سوى اﻹشادة بالعمل على عقد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة عام ١٩٩٨ بشأن المراقبة الدولية للمخدرات والتي ستتيح الفرصة للنظر المتعمق في هذه الاستراتيجيات.
    7. La session spéciale de l'Assemblée générale sur le contrôle international des drogues qui aura lieu en 1998 constituera un événement marquant aussi bien pour le PNUCID que pour la communauté internationale. UN ٧ - وتابع يقول بإن الحدث البارز لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وللمجتمع الدولي سيتمثل في دورة عام ١٩٩٨ الخاصة للجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات.
    Rapport du secrétariat sur l’application des résolutions de l’Assemblée générale relatives au contrôle international des drogues UN تنفيذ القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات : تقرير اﻷمانة
    Rapport du Secrétariat sur l’application des résolutions de l’Assemblée générale relatives au contrôle international des drogues. UN تنفيذ القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات: تقرير اﻷمانة العامة
    Préparation du débat de haut niveau du Conseil économique et social et participation à ce débat; préparation de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte contre la drogue, qui se tiendra en juin 1998; fourniture de services de secrétariat au Comité de gestion (environ 20 réunions par an) et au Comité de l'examen des projets (environ 50 réunions par an); UN ' ١ ' تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: التحضير للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمشاركة فيه؛ والتحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات التي ستعقد في حزيران/يونيه في عام ١٩٩٨؛ وتقديم خدمات اﻷمانة لزهاء ٢٠ اجتماعا في السنة تعقدها لجنة اﻹدارة و ٥٠ اجتماعا في السنة تعقدها لجنة استعراض المشاريع.
    15.8 Le Programme apportera son concours pour les préparatifs de la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur la lutte internationale contre les drogues qui doit se tenir en juin 1998; cette session sera le point de départ d'une nouvelle action collective de la part de la communauté internationale et aidera à établir le programme d'action international de lutte contre la drogue pour la prochaine décennie. UN الباب ١٥ المراقبة الدولية للمخدرات ١٥-٨ وسيدعم البرنامج التحضيرات للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات التي ستعقد في حزيران/يونيه والتي يتوقع أن تشكل منهاجا جديدا لعمل جماعي يقوم به المجتمع الدولي ويساعد على وضع البرنامج المتعلق بالمراقبة الدولية للمخدرات للعقد المقبل.
    8. Application des résolutions de l'Assemblée générale sur le contrôle international des drogues. UN ٨ - تنفيذ قرارات الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات.
    Elle appuie le fait que le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) concentre ses efforts sur les questions les plus urgentes et accueille avec satisfaction la proposition de convoquer une session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le contrôle international des drogues. UN وأعربت عن تأييدها لتركيز جهود برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على أكثر المجالات إلحاحا، وعن تأييدها لاقتراح عقد دورة استثنائية للجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات.
    8. Application des résolutions de l'Assemblée générale sur le contrôle international des drogues. UN ٨ - تنفيذ قرارات الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات.
    8. Application des résolutions de l'Assemblée générale sur le contrôle international des drogues. UN ٨ - تنفيذ قرارات الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات.
    La vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le contrôle international des drogues a débouché sur l'adoption d'une stratégie internationale détaillée et équilibrée axée à la fois sur l'offre et la demande illicites de drogues. UN تم القيام بالأعمال التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين بشأن المراقبة الدولية للمخدرات وقامت الدورة باعتماد استراتيجية دولية شاملة ومتوازنة لمعالجة مشكلتي العرض غير المشروع للمخدرات والطلب غير المشروع على المخدرات.
    8. Application des résolutions de l’Assemblée générale sur le contrôle international des drogues. UN ٨ - تنفيذ قرارات الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات .
    Rappelant la Déclaration du Sommet des chefs d'État et de gouvernement du Groupe de Rio tenu à Cochabamba en septembre 1996, il se félicite une fois encore de la décision de l'Assemblée générale de tenir une session extraordinaire sur le contrôle international des drogues. UN وذكر باﻹعلان الصادر عن مؤتمر القمة لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو المعقود في كوشابامبا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، فأشاد مرة أخرى بقرار الجمعية العامة عقد دورة استثنائية بشأن المراقبة الدولية للمخدرات.
    L'Indonésie appuie la convocation d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale en 1998 sur le contrôle international des drogues et, en tant que membre de l'organe préparatoire - la Commission des stupéfiants - se réjouit à l'idée de participer à l'organisation de la session extraordinaire. UN وأعرب عن تأييد اندونيسيا لعقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام ١٩٩٨ بشأن المراقبة الدولية للمخدرات وقال إن لجنة العقاقير المخدرة، بوصفها عضوا في الهيئة التحضيرية، تتطلع إلىالمشاركة في تنظيم الدورة الاستثنائية.
    23. Mme MORGAN SOTOMAYOR (Mexique) réclame davantage d'informations concernant les préparatifs en vue de la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le contrôle international des drogues. UN ٣٢ - السيدة مورغن سوتومايور )المكسيك(: طالبت بتقديم معلومات أكثر فيما يتعلق بالتحضير للدورة الخاصة للجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات.
    Rapport du Secrétariat sur l’application des résolutions de l’Assemblée générale relatives au contrôle international des drogues UN تنفيذ القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات : تقرير اﻷمانة
    8. Suivi de la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale et application des résolutions de l’Assemblée générale relatives au contrôle international des drogues. UN ٨ - متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة وتنفيذ القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات.
    Points 3, 7 et 8. Débat général, y compris les mesures prises par les gouvernements pour appliquer le Programme d’action mondial adopté par l’Assemblée générale à sa dix-septième session extraordinaire et la mise en œuvre des résolutions de l’Assemblée générale relatives au contrôle international des drogues UN البنود ٣ و ٧ و ٨ - المناقشة العامة ، بما في ذلك التدابير التي اتخدتها الحكومات لتنفيذ برنامج العمل العالمي الذي اعتمدته الجمعية العامة ابّان دورتها الاستثنائية السابعة عشرة ، وتنفيذ قرارات الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات
    8. Suivi de la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale et application des résolutions de l’Assemblée générale relatives au contrôle international des drogues. UN ٨ - متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة وتنفيذ القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات .
    Préparation du débat de haut niveau du Conseil économique et social et participation à ce débat; préparation de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte contre la drogue, qui se tiendra en juin 1998; fourniture de services de secrétariat au Comité de gestion (environ 20 réunions par an) et au Comité de l'examen des projets (environ 50 réunions par an); UN ' ١ ' تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: التحضير للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمشاركة فيه؛ والتحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات التي ستعقد في حزيران/يونيه في عام ١٩٩٨؛ وتقديم خدمات اﻷمانة لزهاء ٢٠ اجتماعا في السنة تعقدها لجنة اﻹدارة و ٥٠ اجتماعا في السنة تعقدها لجنة استعراض المشاريع.
    15.8 Le Programme apportera son concours pour les préparatifs de la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur la lutte internationale contre les drogues qui doit se tenir en juin 1998; cette session sera le point de départ d'une nouvelle action collective de la part de la communauté internationale et aidera à établir le programme d'action international de lutte contre la drogue pour la prochaine décennie. UN الباب ١٥ المراقبة الدولية للمخدرات ١٥-٨ وسيدعم البرنامج التحضيرات للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات التي ستعقد في حزيران/يونيه والتي يتوقع أن تشكل منهاجا جديدا لعمل جماعي يقوم به المجتمع الدولي ويساعد على وضع البرنامج المتعلق بالمراقبة الدولية للمخدرات للعقد المقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus