"بشأن المسائل العامة" - Traduction Arabe en Français

    • sur les questions générales
        
    • sur les questions d'ordre général
        
    • sur des questions générales
        
    • portant sur des problèmes systémiques
        
    Elles ont également pris note des travaux réalisés par le Groupe de travail officieux informel du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions. UN وكما أشارت إلى العمل الذي أنجزه فريق مجلس الأمن العامل غير الرسمي بشأن المسائل العامة المتعلقة بالجزاءات.
    Dans ce contexte, nous estimons que les recommandations soumises à la fin de l'année dernière par le Groupe de travail informel du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions fournissent une excellente base pour renforcer les régimes existants. UN وفي هذا السياق، نعتبر التوصيات التي قدمها في آخر عام 2006 الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن بشأن المسائل العامة للجزاءات، توفر أساسا ممتازا لتعزيز نظم الجزاءات القائمة.
    Le 10 mars, un groupe d'experts a été constitué pour définir le mandat d'un groupe de travail appelé à faire des recommandations sur les questions générales relatives aux sanctions. UN وقد أنشئ فريق خبراء في 10 آذار/مارس لتقديم مسودة صلاحيات لفريق عامل ينتظر إنشاؤه لتقديم توصيات بشأن المسائل العامة المتصلة بالجزاءات.
    3.2 Réunions informelles sur les questions d'ordre général avec des personnalités invitées UN 3-2 عقد اجتماعات غير رسمية مع المتكلمين الضيوف بشأن المسائل العامة
    iii) Colloques et documents de travail : contribution au dialogue permanent sur les questions d'ordre général relatives aux sanctions, et mise au point de l'instrument afin qu'il donne de meilleurs résultats tout en étant moins préjudiciable aux groupes vulnérables et aux États tiers. UN `3 ' الندوات وورقات العمل: الإسهام في الحوار المستمر الدائر بشأن المسائل العامة المتعلقة بالجزاءات، بما في ذلك تحسين هذه الوسيلة لجعلها أكثر فعالية وأقل ضررا بالفئات الضعيفة والبلدان الثالثة.
    Des conseils sont fournis sur des questions générales ou juridiques. UN توفير المشورة بشأن المسائل العامة والقانونية
    Les constatations et recommandations portant sur des problèmes systémiques relatifs aux opérations de maintien de la paix et visant à améliorer l'efficacité du personnel en tenue ont été acceptées. 80 % des recommandations étaient en cours d'application. UN قبول النتائج والتوصيات التي خُلص إليها بشأن المسائل العامة المتعلقة بعمليات حفظ السلام لدعم كفاءة وفعالية الأفراد النظاميين الميدانيين. و 80 في المائة من التوصيات قيد التنفيذ
    Le 10 mars, un groupe d'experts a été constitué pour définir le mandat d'un groupe de travail appelé à faire des recommandations sur les questions générales relatives aux sanctions. UN وقد أنشئ فريق خبراء في 10 آذار/مارس لتقديم مسودة صلاحيات لفريق عامل ينتظر إنشاؤه لتقديم توصيات بشأن المسائل العامة المتصلة بالجزاءات.
    2. Résumé du débat sur les questions générales 225 - 235 123 UN ٢ - موجز المناقشة بشأن المسائل العامة
    d) À donner aux organes des Nations Unies des avis sur les questions générales relatives à la réunion, à l'interprétation et à la diffusion des données statistiques; UN )د( إسداء المشورة إلى هيئات اﻷمم المتحدة بشأن المسائل العامة المتصلة بجمع وتحليل ونشر المعلومات اﻹحصائية؛
    Si nous ne parvenons pas à nous entendre maintenant sur l'ouverture de négociations en préambule à la négociation du traité sur les matières fissiles, nous sommes tout à fait favorables à l'idée de tenir des discussions sérieuses en séance plénière sur les questions générales afférentes à ce traité, discussions qui seront étayées par les discussions techniques d'experts sur les points spécifiques, qui pourraient alimenter nos échanges. UN وإن لم نتمكن من التفاهم الآن على بدء المفاوضات تمهيداً للتفاوض في معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، فإننا نؤيد تماماً فكرة عقد مناقشات جدية في جلسة عامة بشأن المسائل العامة المتصلة بهذه المعاهدة، تدعمها المناقشات التقنية للخبراء بشأن القضايا المحددة التي من شأنها أن تثري مناقشاتنا.
    Les délibérations du Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions en 2005 ont coïncidé avec les travaux sur le Document final du Sommet de 2005, qui concernaient aussi des questions relatives aux sanctions. UN 10 - تزامنت مداولات الفريق العامل بشأن المسائل العامة المتعلقة بالجزاءات في عام 2005 مع العمل من أجل صياغة وثيقة نتائج مؤتمر القمة العالمي 2005 التي تتناول أيضا مسائل ذات صلة بالجزاءات.
    d) À donner aux organes de l'Organisation des Nations Unies des avis sur les questions générales relatives à la collecte, à l'interprétation et à la diffusion des données statistiques; UN (د) إسداء المشورة إلى هيئات الأمم المتحدة بشأن المسائل العامة المتصلة بجمع وتحليل ونشر المعلومات الإحصائية؛
    Le Groupe de travail invitera des personnalités pour un échange de vues sur les questions d'ordre général afin d'approfondir sa connaissance des problèmes posés. UN يحدد الفريق العامل المتكلمين المؤهلين لتبادل الآراء معهم بشأن المسائل العامة من أجل تعميق فهمه للمشاكل التي يتعين مواجهتها.
    iv) Séminaires destinés à des utilisateurs extérieurs : colloques et documents de travail : contribution au dialogue permanent sur les questions d'ordre général relatives aux sanctions, et perfectionnement de ce mécanisme afin de le rendre plus efficace et moins préjudiciable aux groupes vulnérables et aux États tiers; UN ' 4` الحلقات الدراسية المخصصة للمستخدمين الخارجيين: ندوات وورقات عمل: الإسهام في الحوار الجاري بشأن المسائل العامة المتعلقة بالجزاءات، بما في ذلك تحسين هذه الوسيلة لجعلها أكثر فعالية وأقل ضررا بالنسبة للفئات المستضعفة والدول الثالثة؛
    iv) Séminaires à l'intention de participants extérieurs : colloques et documents de travail - contribution au dialogue permanent sur les questions d'ordre général relatives aux sanctions, et ajustement de ces dernières afin qu'elles donnent de meilleurs résultats tout en étant moins préjudiciables aux groupes vulnérables et aux États tiers; UN ' 4` الحلقات الدراسية المخصصة للمستخدمين الخارجيين: ندوات وورقات عمل - الإسهام في الحوار الجاري بشأن المسائل العامة المتعلقة بالجزاءات، بما في ذلك تحسين هذه الوسيلة لجعلها أكثر فعالية وأقل ضررا بالنسبة للفئات المستضعفة والدول الثالثة؛
    iv) Séminaires à l'intention des utilisateurs extérieurs : colloques et documents de travail - contribution au dialogue permanent sur les questions d'ordre général relatives aux sanctions, et ajustement de ces dernières afin qu'elles donnent de meilleurs résultats tout en étant moins préjudiciables aux groupes vulnérables et aux États tiers; UN ' 4` الحلقات الدراسية للمستعملين الخارجيين: ندوات وورقات عمل - الإسهام في الحوار الجاري بشأن المسائل العامة المتعلقة بالجزاءات، بما في ذلك تحسين هذه الوسيلة لجعلها أكثر فعالية وأقل ضررا بالنسبة للفئات المستضعفة والدول الثالثة؛
    iii) Séminaires à l'intention d'utilisateurs extérieurs : colloques et documents de travail - contribution au dialogue permanent sur les questions d'ordre général relatives aux sanctions, et perfectionnement de ce mode d'action afin qu'il donne de meilleurs résultats tout en étant moins préjudiciable aux groupes vulnérables et aux États tiers. UN ' 3` عقد ندوات المستعملين من الخارج: ندوات وورقات عمل - الإسهام في الحوار الجاري بشأن المسائل العامة المتعلقة بالجزاءات، بما في ذلك تحسين هذه الوسيلة لجعلها أكثر فعالية وأقل ضررا بالنسبة للمجموعات الضعيفة والبلدان الثالثة.
    iv) Séminaires à l'intention d'utilisateurs extérieurs : colloques et documents de travail - contribution au dialogue permanent sur les questions d'ordre général relatives aux sanctions, et ajustement de ces dernières afin qu'elles donnent de meilleurs résultats tout en étant moins préjudiciables aux groupes vulnérables et aux États tiers; UN ' 4` عقد ندوات من أجل المستعملين من الخارج: ندوات وورقات عمل - الإسهام في الحوار الجاري بشأن المسائل العامة المتعلقة بالجزاءات، بما في ذلك تحسين هذه الوسيلة لجعلها أكثر فعالية وأقل ضررا بالنسبة للمجموعات الضعيفة والدول الأخرى؛
    : quatre rapports à l'Assemblée générale; deux rapports sur des questions générales touchant la Convention et deux rapports sur des aspects spécifiques. UN وثائق الهيئات التداولية:* أربعة تقارير تقدم إلى الجمعية العامة، تقريران بشأن المسائل العامة فيما يتعلق بالاتفاقية، وتقريران يتناولان جوانب متخصصة.
    Documentation délibératoire* : quatre rapports à l'Assemblée générale; deux rapports sur des questions générales touchant la Convention et deux rapports sur des aspects spécifiques. UN وثائق الهيئات التداولية:* أربعة تقارير تقدم إلى الجمعية العامة، تقريران بشأن المسائل العامة فيما يتعلق بالاتفاقية، وتقريران يتناولان جوانب متخصصة.
    1. Institutionnalisation des bonnes pratiques de gestion et recommandations portant sur des problèmes systémiques ou transversaux UN 1 - إضفاء الطابع المؤسسي على الممارسات السليمة للإدارة والتوصيات بشأن المسائل العامة والشاملة لعدة قطاعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus