"بشأن المسائل المعروضة" - Traduction Arabe en Français

    • sur des questions relevant
        
    • sur les questions dont
        
    • des questions dont
        
    • sur les questions examinées
        
    • sur les questions présentées
        
    • sur les questions traitées
        
    • sur les questions soumises
        
    • qui concerne les questions dont
        
    • sur les questions auxquelles nous
        
    Groupe des 77 (sur des questions relevant de la Deuxième Commission) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية)
    Groupe des 77 (sur des questions relevant de la Cinquième Commission) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة)
    Groupe des 77 (sur des questions relevant de la Cinquième Commission) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة)
    ix) Les références aux exposés succincts du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité était saisi pendant la période couverte par le rapport; UN ' 9` مواضع الإشارة إلى البيانات الموجزة التي يقدمها الأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement de leur examen UN بيان موجز من الأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي وصل إليها النظر فيها
    Groupe des 77 (sur des questions relevant de la Cinquième Commission) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة)
    Groupe des 77 (sur des questions relevant de la Cinquième Commission) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة)
    Groupe des 77 (sur des questions relevant de la Cinquième Commission) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة)
    Groupe des 77 (sur des questions relevant de la Cinquième Commission) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة)
    Des réunions du Groupe des 77 (sur des questions relevant de la Cinquième Commission) auront lieu dans la salle de conférence 5 le lundi 16 et le mercredi 18 octobre 2000 de 14 heures à 15 heures. UN تجتمع مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة) يومي الاثنين، 16 تشرين الأول/أكتوبر والأربعاء، 18 تشرين الأول/أكتوبر، من الساعة 00/14 إلى الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 5.
    Groupe JUSCANZ (sur des questions relevant de la Troisième Commission) UN مجموعة اليابان والولايات المتحدة وكندا وأستراليا ونيوزيلندا (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثالثة)
    Groupe JUSCANZ (sur des questions relevant de la Deuxième Commission) UN مجموعة اليابان والولايات المتحدة وكندا وأستراليا ونيوزيلندا (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية)
    Les délégations qui souhaitent réserver des salles pour les consultations officieuses sur des questions relevant de la Deuxième Commission sont priées de prendre contact avec Mme Patricia Anholt Habr (courriel habrp@un.org; tél. 1 (212) 963-7855), dans les meilleurs délais, à 17 heures au plus tard la veille de la réunion. UN يرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال، في أقرب وقت ممكن وفي موعد أقصاه الساعة 17:00من اليوم السابق للجلسة، بالسيدة باتريسيا أنهولت هابر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5724).
    Les délégations qui souhaitent réserver des salles pour les consultations officieuses sur des questions relevant de la Deuxième Commission sont priées de prendre contact avec Mme Patricia Anholt Habr (courriel habrp@un.org; tél. 1 (212) 963-7855), dans les meilleurs délais, à 17 heures au plus tard la veille de la réunion. UN يرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال، في أقرب وقت ممكن وفي موعد أقصاه الساعة 17:00من اليوم السابق للجلسة، بالسيدة باتريسيا أنهولت هابر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5724).
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement de leur examen UN بيان موجز من الأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي وصل إليها النظر فيها
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi ainsi que sur le point UN بيان موجز من الأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي وصل إليها النظر فيها
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi ainsi que sur le point UN بيان موجز من الأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي وصل إليها النظر فيها
    Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement de leur examen UN بيان موجز من الأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي وصل إليها النظر فيها
    Cette mesure, qui ne favorise pas un débat constructif sur les questions dont est saisie la Commission, n'est pas celle qu'avait privilégiée sa délégation, qui a espéré jusqu'au dernier moment qu'un consensus pourrait être réalisé. UN ورأى أن ذلك لا يشجع على إجراء مناقشة مثمرة بشأن المسائل المعروضة على اللجنة، وإن هذا ما لم يكن وفده يفضله، لأنه كان يعتقد حتى اللحظة الأخيرة في إمكانية التوصل إلى توافق في الآراء.
    AU SUJET des questions dont LE CONSEIL DE SECURITE EST SAISI UN بشأن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن الراسل المكان
    Il a fallu aussi aider les États Membres à arrêter des positions régionales communes sur les questions examinées par les différentes conférences mondiales. UN وكانت هناك أيضا حاجة إلى تقديم المساعدة الى الدول اﻷعضاء في إعداد مواقف مشتركة اقليمية بشأن المسائل المعروضة على مختلف المؤتمرات العالمية.
    De sa 195e à sa 198e séance, les 26 et 27 février 2007, le Comité spécial a tenu un débat général sur les questions présentées dans le rapport du Secrétaire général concernant l'application de ses recommandations (A/61/668 et Add.1). UN 5 - أجرت اللجنة الخاصة في جلساتها من 195 إلى 198، المعقودة في 26 و 27 شباط/فبراير 2007، مناقشة عامة بشأن المسائل المعروضة في تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة (A/61/668 و Add.1).
    Depuis que le Conseil d'administration a examiné le rapport précédent (E/ICEF/2006/4), l'UNICEF a poursuivi ses consultations avec le CCI sur les questions traitées dans les rapports et leur suivi. UN 2 - ومنذ تقديم التقرير السابق (E/ICEF/2006/4) إلى المجلس واليونيسيف تواصل حوارها مع وحدة التفتيش المشتركة بشأن المسائل المعروضة في التقارير والإجراءات اللازمة لمتابعتها.
    Nous décidons en outre de réunir une réunion préparatoire ministérielle avant la Conférence, afin de formuler notre position sur les questions soumises à la Conférence et, conformément à la pratique précédente, nous prions le Gouvernement du Bangladesh d’accueillir cette réunion. UN ونقرر أيضا عقد اجتماع تحضيري وزاري قبل انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا من أجل صياغة موقفنا بشأن المسائل المعروضة على المؤتمر، ونطلب عملا بالممارسة المعهودة، إلى حكومة بنغلاديش استضافة هذا الاجتماع.
    Nous espérons que les États Membres feront montre d'une plus grande souplesse cette année afin d'adopter des recommandations consensuelles en ce qui concerne les questions dont la Commission est saisie. UN ونأمل أن تبدي الدول الأعضاء أكبر قدر من المرونة هذا العام لاعتماد توصيات بتوافق الآراء بشأن المسائل المعروضة على الهيئة.
    La présente conférence devrait inviter la Conférence du désarmement à entamer, dans les plus brefs délais, des travaux conséquents sur les questions auxquelles nous sommes confrontés - notamment la négociation d'un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles. UN وقال إنه ينبغي للمؤتمر الحالي أن يدعو مؤتمر نزع السلاح إلى البدء في أسرع وقت ممكن في الأعمال الفنية بشأن المسائل المعروضة عليه، بما في ذلك التفاوض بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus