"بشأن الممارسات الزراعية" - Traduction Arabe en Français

    • sur les pratiques agricoles
        
    • sur les bonnes pratiques agricoles
        
    L'Indonésie a demandé à être aidée à approfondir les travaux de recherche sur les pratiques agricoles viables et à dispenser une formation et une éducation dans les établissements supérieurs. UN وطلبت إندونيسيا مساعدة لتعزيز العمل البحثي بشأن الممارسات الزراعية المستدامة، وتوفير التدريب والتعليم بالمؤسسات العليا.
    Offrir la possibilité d'échanger des informations sur les pratiques agricoles alternatives et écologiques, y compris les solutions qui ne font pas appel aux produits chimiques. UN توفير تبادل المعلومات بشأن الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية بما في ذلك البدائل غير الكيميائية.
    Des mécanismes d'échange d'informations sur les pratiques agricoles alternatives et écologiques sont créés dans tous les pays UN وضع آليات لتبادل المعلومات بشأن الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية في جميع البلدان.
    Des mécanismes d'échange d'informations sur les pratiques agricoles alternatives et écologiques sont créés dans tous les pays UN وضع آليات لتبادل المعلومات بشأن الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية في جميع البلدان.
    Il encourage le dialogue entre les parties prenantes aux niveaux national et sousrégional sur les bonnes pratiques agricoles nationales, et fait appel aux compétences d'autres institutions telles que la FAO, la CESAP et la GTZ. UN وهذه الأنشطة تشجع الحوار فيما بين الجهات صاحبة المصلحة على المستويين الوطني ودون الإقليمي بشأن الممارسات الزراعية الوطنية الجيدة، كما أنها تُجمّع خبرات المؤسسات الأخرى ذات الصلة، وبخاصة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، والوكالة الألمانية للتعاون التقني.
    Promouvoir l'échange d'informations sur les pratiques agricoles alternatives et écologiques, en particulier les solutions de rechange qui ne font pas appel aux produits chimiques UN النهوض بتبادل المعلومات بشأن الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية، بما في ذلك بشأن البدائل غير الكيميائية.
    Des mécanismes d'échange d'informations sur les pratiques agricoles alternatives et écologiques sont créés dans tous les pays UN أن يتم وضع آليات لتبادل المعلومات بشأن الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية في جميع البلدان.
    Des mécanismes d'échange d'informations sur les pratiques agricoles alternatives et écologiques sont créés dans tous les pays UN وضع آليات لتبادل المعلومات بشأن الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية في جميع البلدان.
    Des mécanismes d'échange d'informations sur les pratiques agricoles alternatives et écologiques sont créés dans tous les pays UN وضع آليات لتبادل المعلومات بشأن الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية في جميع البلدان.
    Des mécanismes d'échange d'informations sur les pratiques agricoles alternatives et écologiques sont créés dans tous les pays UN وضع آليات لتبادل المعلومات بشأن الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية في جميع البلدان.
    160. Promouvoir l'échange d'informations sur les pratiques agricoles alternatives et écologiques, en particulier les solutions de rechange non chimiques. UN 160- النهوض بتبادل المعلومات بشأن الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية، بما في ذلك بشأن البدائل غير الكيميائية.
    Promouvoir l'échange d'informations sur les pratiques agricoles alternatives et écologiques, en particulier les solutions de rechange non chimiques. UN 160- النهوض بتبادل المعلومات بشأن الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية، بما في ذلك بشأن البدائل غير الكيميائية.
    174. Promouvoir l'échange d'informations sur les pratiques agricoles alternatives et écologiques, en particulier les solutions de rechange qui ne font pas appel aux produits chimiques. UN 174- النهوض بتبادل المعلومات بشأن الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية، بما في ذلك بشأن البدائل غير الكيميائية.
    174. Promouvoir l'échange d'informations sur les pratiques agricoles alternatives et écologiques, en particulier les solutions de rechange qui ne font pas appel aux produits chimiques. UN 174- النهوض بتبادل المعلومات بشأن الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية، بما في ذلك بشأن البدائل غير الكيميائية.
    Promouvoir l'échange d'informations sur les pratiques agricoles alternatives et écologiques, en particulier les solutions de rechange non chimiques. UN 160- النهوض بتبادل المعلومات بشأن الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية، بما في ذلك بشأن البدائل غير الكيميائية.
    Promouvoir l'échange d'informations sur les pratiques agricoles alternatives et écologiques, en particulier les solutions de rechange non chimiques. UN 160- النهوض بتبادل المعلومات بشأن الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية، بما في ذلك بشأن البدائل غير الكيميائية.
    58. Des Parties ont attiré l'attention sur la nécessité, d'une part, de développer la recherche sur les pratiques agricoles et les espèces résistantes aux changements climatiques et, d'autre part, d'encourager la surveillance des émissions de carbone dans les zones d'exploitation forestière et d'élevage. UN 58- وسلط بعض الأطراف الضوء على ضرورة تعزيز البحوث بشأن الممارسات الزراعية والأنواع المقاومة لتغير المناخ، وتطوير عمليات رصد الكربون في مجالي إدارة الغابات والإنتاج الحيواني.
    Destiné à être intégré dans le site Web www.unapcaem.org relatif à l'échange de données et d'informations sur les bonnes pratiques agricoles et l'agriculture respectueuse de l'environnement en vue de réduire la pauvreté (www.unapcaem.org) UN يدرج في موقع مركز الأمم المتحدة للهندسة والآليات الزراعية في آسيا والمحيط الهادئ على شبكة الإنترنت لتبادل المعلومات بشأن الممارسات الزراعية والزراعة المستدامة بيئيا لأغراض الحد من الفقر (www.unapcaem.org)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus