"بشأن النزاعات" - Traduction Arabe en Français

    • sur les conflits
        
    • de différends
        
    II. NOUVELLES NORMES JURIDIQUES sur les conflits ARMÉS ET LA VIOLENCE CONTRE LES FEMMES UN ثانياً - المعايير القانونية الناشئة بشأن النزاعات المسلحة والعنف ضد المرأة
    II. NOUVELLES NORMES JURIDIQUES sur les conflits ARMÉS ET LA VIOLENCE CONTRE LES FEMMES 9 - 40 7 UN ثانياً- المعايير القانونية الناشئة بشأن النزاعات المسلحة والعنف ضد المرأة 9-40 7
    La Société a participé au lancement d'une initiative commune de l'American Psychological Association et de la Société canadienne de psychologie sur les conflits ethnopolitiques, qui avait pour but de favoriser la recherche et la formation sur les causes des conflits ethnopolitiques et leur règlement. UN وساهمت الجمعية في وضع مبادرة مشتركة بين رابطة علم النفس الأمريكية ورابطة علم النفس الكندية بشأن النزاعات العرقية السياسية، من أجل معالجة مسائل البحث والتدريب في مجال أسباب الحروب العرقية السياسية وحلولها.
    15. Le Comité prend note des explications fournies par l'État partie sur les conflits entre éleveurs et agriculteurs, ainsi que des initiatives prises pour résoudre ces conflits. UN 15- تأخذ اللجنة علماً بالتوضيحات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن النزاعات بين مربيي الماشية والمزارعين، وكذلك بالمبادرات المتخذة لإيجاد حلول لها.
    Nous pensons que ces ateliers continuent de représenter un moyen inappréciable d'échanger des vues et d'élargir les connaissances des participants en matière de différends liés au droit de la mer. UN ونحن نرى ضرورة استمرار حلقات العمل هذه لتشكل مصدراً قيِّما لتبادل الآراء وتوسيع نطاق معرفة المشاركين بشأن النزاعات المتعلقة بقانون البحار.
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures pertinentes sur les conflits dans le territoire de l'ex-Yougoslavie et en particulier ses résolutions 981 (1995) et 982 (1995) du 31 mars 1995, UN إذ يشيـــر إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن النزاعات في إقليم يوغوسلافيا السابقة، ولا سيما القرارين ٩٨١ )١٩٩٥( و ٩٨٢ )١٩٩٥( المؤرخين ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures pertinentes sur les conflits dans le territoire de l'ex-Yougoslavie et en particulier ses résolutions 981 (1995) et 982 (1995) du 31 mars 1995, UN إذ يشيــر إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن النزاعات في إقليم يوغوسلافيا السابقة، ولا سيما القرارين ٩٨١ )١٩٩٥( و ٩٨٢ )١٩٩٥( المؤرخين ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur les conflits dans le territoire de l'ex-Yougoslavie, en particulier les résolutions 981 (1995) du 31 mars 1995, 982 (1995) du 31 mars 1995 et 990 (1995) du 28 avril 1995, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن النزاعات في إقليم يوغوسلافيا السابقة، وبصفة خاصة القــرارات ٩٨١ )١٩٩٥( المــؤرخ ٣١ آذار/مــارس ١٩٩٥، و ٩٨٢ )١٩٩٥( المــؤرخ ٣١ آذار/مـــارس ١٩٩٥، و ٩٩٠ )١٩٩٥( المؤرخ ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٥،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur les conflits dans le territoire de l'ex-Yougoslavie, en particulier les résolutions 981 (1995) du 31 mars 1995, 982 (1995) du 31 mars 1995 et 990 (1995) du 28 avril 1995, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن النزاعات في إقليم يوغوسلافيا السابقة، وبصفة خاصة القــرارات ٩٨١ )١٩٩٥( المــؤرخ ٣١ آذار/مــارس ١٩٩٥، و ٩٨٢ )١٩٩٥( المــؤرخ ٣١ آذار/مـــارس ١٩٩٥، و ٩٩٠ )١٩٩٥( المؤرخ ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٥،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures pertinentes sur les conflits dans le territoire de l'ex-Yougoslavie et réaffirmant dans ce contexte sa résolution 908 (1994) du 31 mars 1994 sur le mandat de la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU), UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن النزاعات في اقليم يوغوسلافيا السابقة وإذ يؤكد من جديد، في هذا السياق، قراره ٩٠٨ )١٩٩٤( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، المتعلق بولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures pertinentes sur les conflits dans le territoire de l'ex-Yougoslavie et réaffirmant dans ce contexte sa résolution 908 (1994) du 31 mars 1994 sur le mandat de la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU), UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن النزاعات في اقليم يوغوسلافيا السابقة وإذ يؤكد من جديد، في هذا السياق، قراره ٩٠٨ )١٩٩٤( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، المتعلق بولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية،
    Coordonnateur principal au Séminaire conjoint de l'OUA, du Comité international de la Croix-Rouge, de l'ONU et de l'Union européenne sur < < Les conflits anarchiques > > organisé à l'intention des Représentants permanents auprès du Conseil de sécurité de l'ONU et auprès de l'OUA, Addis-Abeba (30-31 mars 1998) UN منسق رئيسي للحلقة الدراسية المشتركة بين الاتحاد الأفريقي ولجنة الصليب الأحمر الدولية والأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي بشأن " النزاعات الفوضوية " التي نظمت لفائدة الممثلين الدائمين لدى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ولدى منظمة الوحدة الأفريقية، أديس أبابا (30-31 آذار/مارس 1998)
    Il existe, rattachés à l'Agence gouvernementale chargée des collectivités locales et des relations interethniques, des conseils consultatifs publics interethniques et un conseil public d'experts, tandis qu'un centre de surveillance a été créé pour suivre les relations interethniques, mettre en place un système d'alerte rapide sur les conflits interethniques et recommander des améliorations dans ce domaine. UN 84- وفي إطار وكالة الدولة لشؤون الحكم المحلي الذاتي والعلاقات بين المجموعات الإثنية لدى حكومة جمهورية قيرغيزستان أُنشئ مجلس استشاري اجتماعي للعلاقات بين الإثنيات، فضلاً عن مجلس خبراء اجتماعي ومجلس للرصد. ويتمثل نشاط هذه المجالس في متابعة العلاقات بين المجموعات الإثنية، وإنشاء نظام للإنذار المبكر بشأن النزاعات الإثنية ووضع اقتراحات توصيات لتحسين تلك العلاقات.
    Il est encore possible d'améliorer les mécanismes en sorte que le Conseil soit informé régulièrement et systématiquement par le Secrétariat de différends ou de situations susceptibles de menacer la paix et la sécurité internationales. UN 55 - ولا تزال هناك إمكانية لتعزيز الآليات لضمان قيام الأمانة العامة بتقديم الإحاطات الإعلامية الدورية والمنهجية إلى المجلس بشأن النزاعات أو الحالات التي من المحتمل أن تعرض للخطر السلام والأمن الدوليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus