"بشأن الوقاية من الفيروس" - Traduction Arabe en Français

    • sur la prévention du VIH
        
    L'action entreprise aux fins de l'éducation des jeunes sur la prévention du VIH donne lieu au constat suivant : UN وقد حققت الجهود التي بذلت لتثقيف الشباب بشأن الوقاية من الفيروس النتائج التالية:
    En plus de fournir des services relatifs au VIH à des dizaines de milliers de femmes et d'hommes, le Programme a conduit à la création d'un réseau national de centres d'information et éducatifs sur la prévention du VIH pour les jeunes. UN وبالإضافة إلى تقديم الخدمات المرتبطة بمكافحة الفيروس لعشرات الآلاف من النساء والرجال، أدى البرنامج إلى إنشاء شبكة من المراكز الإعلامية والتثقيفية للشباب بشأن الوقاية من الفيروس.
    Bien qu'ils soient désormais mieux informés, plus de la moitié des jeunes interrogés dans neuf pays d'Afrique subsaharienne ne disposaient pas d'informations complètes sur la prévention du VIH. UN وبالرغم من تحسن مستويات المعارف بين الشباب، فإن أكثر من نصف من أجريت عليهم دراسة استقصائية في 9 بلدان أفريقية جنوب الصحراء الكبرى يفتقرون إلى معلومات شاملة بشأن الوقاية من الفيروس.
    Ils se sont engagés à impulser un leadership fort, éclairé et résolu sur la prévention du VIH et à saisir toutes les occasions pour parler ouvertement de la nécessité de prendre des mesures efficaces afin de prévenir la propagation du VIH et de promouvoir les tests volontaires de dépistage du VIH et le travail d'accompagnement. UN واتفقوا على توفير قيادة قوية مطلعة وملتزمة بشأن الوقاية من الفيروس والكلام علانية عن الحاجة للقيام بعمل للحيلولة دون انتشار الفيروس والتشجيع على الفحص والاستشارة الطوعية بشأن الفيروس.
    Dans le cadre du mouvement < < Éducation pour tous > > , l'UNICEF et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) collaborent avec les gouvernements nationaux pour introduire dans les écoles un programme d'autonomie fonctionnelle comprenant notamment des informations sur la prévention du VIH. UN وفي سياق حركة توفير التعليم للجميع، تتعاون اليونيسيف واليونسكو مع الحكومات الوطنية لتقديم دروس في الصف الدراسي في المهارات الحياتية تتضمن معلومات بشأن الوقاية من الفيروس.
    38. Une action d'information et d'éducation sur la prévention du VIH est particulièrement nécessaire auprès des jeunes car autrement ils sont susceptibles d'avoir des rapports sexuels en ayant très peu conscience des risques encourus. UN 38- والإعلام والتثقيف بشأن الوقاية من الفيروس أمر ضروري بشكل خاص بالنسبة للشبان الذين قد يبدأون لولا ذلك النشاط الجنسي بدون التفكير كثيرا فيما ينطوي عليه ذلك من مخاطر.
    Elle a également contribué à la réalisation de l'objectif 6 en mettant en œuvre plusieurs projets visant à atténuer l'impact du VIH/sida grâce à un accès accru à l'information sur la prévention du VIH et aux services de traitement. UN وساهمت المنظمة أيضا في تحقيق الهدف 6 عن طريق تنفيذ عدة مشاريع للتخفيف من أثر فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من خلال زيادة فرص الحصول على معلومات بشأن الوقاية من الفيروس وعلى خدمات العلاج منه.
    Le Viet Nam a également adopté des lois et des règlementations sur la prévention du VIH/sida, tout particulièrement la Loi et le Décret sur la lutte contre le VIH/sida, la Stratégie nationale de prévention du sida, ainsi que des programmes d'action et une série de conseils techniques, créant de ce fait un cadre juridique solide et approfondi pour une mise en œuvre à différents niveaux. UN كما اعتمدت فييت نام لوائح تشريعية وتوجيهات بشأن الوقاية من الفيروس/الإيدز، أبرزها قانون ومرسوم محاربة الفيروس/الإيدز، والاستراتيجية الوطنية للوقاية من الإيدز، فضلا عن برامج عمل وسلسلة من الإرشادات التقنية، فأنشأت بذلك إطارا قانونيا قويا وواسعا للتنفيذ على مختلف المستويات.
    La consultation régionale sur la prévention du VIH/Sida tenue au Mali en février 2006 a débouché sur la définition d'un plan d'action et de nouvelles initiatives de prévention du VIH/Sida chez les filles et les garçons, par le biais d'activités d'information et de communication, ont été examinées dans le cadre des plans nationaux et régionaux dans quatre pays, à savoir le Burkina Faso, la Guinée, le Mali et le Nigéria. UN وعُقد الاجتماع الإقليمي للمشاورة بشأن الوقاية من الفيروس/الإيدز في مالي في شباط/فبراير 2006. وخلال اجتماع المشاورة، تم تحديد خطة عمل ومناقشة مبادرات جديدة بشأن وقاية الشبان والشابات من الفيروس/الإيدز، من خلال المعلومات والاتصال في سياق خطط وطنية وإقليمية في أربعة بلدان، هي بوركينا فاسو وغينيا ومالي ونيجيريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus