"بشأن بدائل المواد" - Traduction Arabe en Français

    • sur les solutions de remplacement des substances
        
    III. Exposé du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN ثالثاً - عرض فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن بدائل المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Le rapport initial du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, préparé en application de la décision XXV/5, a été présenté et examiné à la trente-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. UN 15 - في الاجتماع الرابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، تم عرض ومناقشة التقرير الأولي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن بدائل المواد المستنفدة للأوزون، الذي أُعد وفقاً للمقرر 25/5.
    La décision XXV/5 est la première d'une série de décisions sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone demandant au Groupe de l'évaluation technique et économique d'élaborer des scénarios d'atténuation précis et d'en évaluer l'impact, dans le cadre de l'information en retour qu'il doit communiquer aux Parties. UN المقرر 25/5 هو الأول في سلسلة مقررات بشأن بدائل المواد المستنفدة للأوزون لمطالبة فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بوضع تصورات محددة للتخفيف وتقييم أثرها كجزء من تقريره إلى الأطراف.
    i) Rapport final du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (décision XXV/5, alinéas a) à c) du paragraphe 1); UN ' 1` التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن بدائل المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 25/5، الفقرات الفرعية 1 (أ) - (ج))؛
    1. Rapport final du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (décision XXV/5, alinéas a) à c) du paragraphe 1) UN 1 - التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن بدائل المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 25/5، الفقرات الفرعية 1 (أ) - (ج))
    a) Rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (décision XXV/5, alinéas a) à c) du paragraphe 1) UN (أ) تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن بدائل المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 25/5، الفقرات الفرعية 1 (أ)-(ج))
    6. Rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique concernant les renseignements supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (décision XXIII/9) UN 6 - تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن المعلومات الإضافية بشأن بدائل المواد المستنفدة لطبقة الأوزون (المقرر 23/9)
    Rapport final du Groupe de l'évaluation technique et économique, volume 2. Décision XXIV/7. Rapport de l'Équipe spéciale : informations supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (affiché le 12 septembre 2013) UN (ب) التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، أيلول/سبتمبر 2013، المجلد 2، المقرر 24/7 تقرير فرقة العمل: معلومات إضافية بشأن بدائل المواد المستنفدة للأوزون (نشر في 12 أيلول/سبتمبر 2013)؛
    68. Le Coprésident a noté que la qualité et la précision du rapport présenté par le Groupe de l'évaluation technique et économique avaient inévitablement entraîné de nouvelles demandes d'éclaircissement et d'information sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN 68 - قال الرئيس المشارك بعد ذلك، إن تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، نظراً لنوعيته وعمقه، كان لا بد وأن يؤدي إلى إثارة المزيد من طلبات التوضيح والمعلومات الإضافية بشأن بدائل المواد المستنفدة للأوزون.
    a) Rapport final du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (alinéas a) à c) du paragraphe 1 de la décision XXV/5) UN (أ) التقرير الختامي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن بدائل المواد المستنفدة للأوزون (الفقرات 1 (أ) - (ج) من المقرر 25/5)
    Rapport final du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (décision XXV/5, alinéas a) à c) du paragraphe 1); UN ' 1` التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن بدائل المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 25/5، الفقرات الفرعية 1 (أ) - (ج))؛
    La décision XXV/5 est la première d'une série de décisions sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone demandant au Groupe de l'évaluation technique et économique d'élaborer des scénarios d'atténuation précis et d'en évaluer l'impact, dans le cadre de l'information en retour qu'il doit communiquer aux Parties. UN 1 - المقرر 25/5 هو الأول من سلسلة مقررات بشأن بدائل المواد المستنفدة للأوزون التي يُطلب فيها من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وضع سيناريوهات تخفيف معينة وتقييم أثر هذه السيناريوهات كجزء من عملية رفع تقاريره للأطراف.
    Conformément à la décision XX/8, le secrétariat a organisé un atelier d'une journée pour un dialogue sur les solutions de remplacement des substances appauvrissant la couche d'ozone à potentiel de réchauffement global élevé juste avant la vingt-neuvième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. UN 26 - عملاً بالمقرر 20/8، عقدت الأمانة حلقة عمل استمرت يوماً واحداً لإجراء حوار بشأن بدائل المواد المستنفدة للأوزون ذات القدرة العالية على إحداث الاحترار العالمي، وذلك قُبيْل انعقاد الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    a) De mettre à jour les informations sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone dans les divers secteurs et sous-secteurs, en établissant une distinction entre les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et les Parties non visées à cet article, en tenant compte des différences régionales et en déterminant si ces solutions de remplacement : UN (أ) يقدم استكمالاً للمعلومات بشأن بدائل المواد المستنفدة للأوزون في مختلف القطاعات والقطاعات الفرعية، والتمييز بين الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، والأطراف غير العاملة بها، والأخذ في الاعتبار الاختلافات الإقليمية، وتقييم ما إذا كانت هذه البدائل:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus