L'essence de notre réflexion sur les points 1 et 2 de l'ordre du jour a été une approche équilibrée des trois piliers du TNP. | UN | وكان جوهر تفكيرنا بشأن بندي جدول الأعمال 1 و2 عبارة عن نهج متوازن بشأن الركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار. |
* A l'issue du Groupe des 27 du Groupe des 77 sur les points 12 et 88 de l'odre du jour. | UN | * عقب رفع جلسة مجموعة اﻟ ٢٧ التابعة لمجموعة اﻟ ٧٧ بشأن بندي جدول اﻷعمال ١٢ و ٨٨. |
Évidemment, il nous semble indiqué que la délégation en question explique la logique de sa position et de sa proposition d'amendement, d'autant que nous avions cru comprendre, dans cette salle, que l'on était arrivé à un accord sur les points de l'ordre du jour. | UN | وبالطبع نحن نرى أن من المستصوب أن يوضح الوفد المعني منطق موقفه وتعديله المقترح، ولاسيما بعد أن فهمنا في هذه القاعة أن هناك اتفاقا بشأن بندي جدول الأعمال. |
À cet égard, ma délégation compte sur un enthousiasme renouvelé en vue d'un engagement actif dans les débats de fond qui se tiendront sur les deux points inscrits à notre ordre du jour. | UN | ويتطلع وفدي في هذا الصدد إلى تجديد الحماس من أجل الاشتراك في مناقشات موضوعية بشأن بندي جدول الأعمال المعروض علينا. |
34. Les délégations concernées n'ayant pas encore achevé leurs consultations sur les points 76 et 147 de l'ordre du jour, et afin de faciliter la tâche du Comité, le PRÉSIDENT propose que les projets de propositions soient présentés au plus tard le vendredi 11 novembre à midi. | UN | ٣٤ - الرئيس: قال إنه من الواضح أن الوفود المعنية لم تكمل بعد مشاوراتها بشأن بندي جدول اﻷعمال ٧٦ و ١٤٧؛ واقترح لتيسير أعمال اللجنة أن يكون الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات هو الساعة ٠٠/١٢ ظهر يوم الجمعة ١١ تشرين الثاني/نوفمبر. |
Consultations officieuses sur les points 117 et 123 (Budget-programme de l'exercice biennal 2000-2001 et Gestion de ressources humaines : Sûreté et sécurité du personnel des Nations Unies (A/55/494 et A/55/658)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن بندي جدول الأعمال 117 و 123 (الميزانيـــة البرنامجيـة لفترة السنتين 2000-2001، وإدارة الموارد البشرية: سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة (A/55/494، وA/55/658)) |
Mme Tolle (Kenya) (interprétation de l'anglais) : Je prends la parole pour présenter deux projets de résolution sur les points 71 i) et 79 de l'ordre du jour. | UN | السيدة تول )كينيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: آخذ الكلمة ﻷتولى عرض مشروعي قرارين بشأن بندي جدول اﻷعمال ٧١ )ط( و ٧٩. |
Conformément au calendrier provisoire dont nous sommes convenus, et qui figure dans le document CD/WP.556, la séance plénière d'aujourd'hui sera consacrée à un échange de vues sur les points 1 et 2 de l'ordre du jour, avec pour thème général le désarmement nucléaire. | UN | وأشير إلى الجدول الزمني الإرشادي المتفق عليه الوارد في الوثيقة CD/WP.566، لأقول بأن هذه الجلسة العامة ستكرس لتبادل الآراء بشأن بندي جدول الأعمال 1 و2، مع التركيز بشكل عام على مسألة نزع السلاح. |
M. Hamidon (Malaisie) (parle en anglais) : Ma délégation est heureuse de participer à ce débat conjoint sur les points 9 et 111 de l'ordre du jour. | UN | السيد حميدون (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): يسر وفدي أن يشارك في هذه المناقشة المشتركة بشأن بندي جدول الأعمال 9 و 111. |
Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA) (au niveau des experts de la Troisième Commission) (sur les points 105 et 109 de l'ordre du jour) | UN | الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (على مستوى خبراء اللجنة الثالثة) (بشأن بندي جدول الأعمال 105 و 109) |
Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA) (au niveau des experts de la Troisième Commission) (sur les points 105 et 109 de l'ordre du jour) | UN | الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (على مستوى خبراء اللجنة الثالثة) (بشأن بندي جدول الأعمال 105 و 109) |
Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA) (au niveau des experts de la Troisième Commission) (sur les points 105 et 109 de l'ordre du jour) | UN | الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (على مستوى خبراء اللجنة الثالثة) (بشأن بندي جدول الأعمال 105 و 109) |
Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA) (au niveau des experts de la Troisième Commission) (sur les points 105 et 109 de l'ordre du jour) | UN | الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (على مستوى خبراء اللجنة الثالثة) (بشأن بندي جدول الأعمال 105 و 109) |
Consultations officieuses sur les points 115 (Rapports financiers et états financiers vérifiés et rapports du Comité des commissaires aux comptes (A/61/5 (Vol. | UN | مشاورات غير رسمية بشأن بندي جدول الأعمال 115 (التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات (((A/61/5 (Vol. |
Consultations officieuses sur les points 139 (Financement de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (A/61/521 et A/61/575)); et 134 (Financement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (A/61/468 et A/61/551)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن بندي جدول الأعمال 139 (تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا (A/61/521 و A/61/575)؛ و 134 (تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (A/61/468 و A/61/551)). |
Consultations officieuses sur les points 126 (Régime des pensions des Nations Unies (A/61/9, A/C.5/61/2 et A/61/545)); et 125 (Régime commun des Nations Unies (A/61/30, A/61/381, A/61/484, A/60/723, A/60/30, A/60/30/Corr.1, A/59/263/Add.1, A/60/209, A/59/30 (Vol.II), A/59/153 et A/59/399)) | UN | مشــاورات غير رسمية بشأن بندي جدول الأعمال 126 (نظام المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/61/9و A/C.5/61/2و A/61/545()؛ و125 (النظام الموحـد للأمم المتحـــــدة (A/61/30وA/61/381وA/61/484وA/60/723وA/60/30و A/60/30/Corr.1و A/59/263/Add.1و A/60/209وA/59/30 (Vol.II) وA/59/153و A/59/399)) |
Consultations officieuses sur les points 139 (Financement de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (A/61/521 et A/61/575)); et 151 (Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (A/61/519 et A/61/567)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن بندي جدول الأعمال 139 (تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا (A/61/521 و A/61/575))؛ و 151 (تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي (A/61/519 و A/61/567)) |
Dans la phase actuelle, la Commission du désarmement n'a pas enregistré de progrès notables sur les deux points à son ordre du jour. | UN | ولم تحرز الدورة الحالية لهيئة نزع السلاح تقدما ملموسا بشأن بندي جدول أعمالها. |
Au cours des deux dernières années, nous avons eu des échanges de vues intenses sur les deux points de l'ordre du jour. | UN | وخلال السنتين الأخيرتين، أجرينا تبادلاً متعمقاً للآراء بشأن بندي جدول الأعمال. |
J'ai procédé par étapes, mais lorsqu'un accord a été conclu sur les deux points de l'ordre du jour, lorsque la question de la revitalisation des travaux de la Commission a été réglée, on était déjà parvenu à un accord sur un paquet. | UN | وكما قلت، فإنني اقتربت منها بشكل إضافي، ولكن حين نتوصل إلى اتفاق بشأن بندي جدول الأعمال، و حين نحل مسألة تنشيط الهيئة، يكون قد تم بالفعل التوصل إلى اتفاق على الحزمة. |
Ma délégation qui vous apportera son plein soutien, Monsieur le Président, entend, comme à l'accoutumée, contribuer aux travaux de la Commission avec un esprit ouvert et constructif en vue d'aboutir à un accord sur les deux questions inscrites à son ordre du jour. | UN | ويعتزم وفدي، الذي سيقدم إلى الهيئة دعمه الكامل، الإسهام في أعمال الهيئة بروح مفتوحة وبناءة كعادته من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن بندي جدول الأعمال الموضوعيين. |