La question de la bonne gestion a occupé une place prépondérante dans les consultations informelles sur la structure budgétaire du HCR. | UN | وكانت قضية السلطة احدى القضايا الرئيسية التي جرت معالجتها في المشاورات غير الرسمية بشأن بنية ميزانية المفوضية. |
Par. 22 : Décision sur la structure budgétaire et la bonne gestion | UN | الفقرة ٢٢: مقرر بشأن بنية الميزانية وإدارتها |
Ce que je voudrais faire aujourd'hui, c'est présenter mon point de vue, en tant que Président du Groupe, sur la structure et l'idée maîtresse des recommandations du rapport. | UN | وأود اليوم أن أعرض آرائي الخاصة، بوصفي رئيس الفريق، بشأن بنية وفحوى التوصيات الواردة في التقرير. |
Deuxièmement, toutes les informations dont nous disposons sur la structure de l'Organisation montrent qu'il faut y apporter des réformes pour que les forces de centralisation et de décentralisation soient mieux équilibrées. | UN | ثانيا، تؤكد كل اﻷدلة المتاحة بشأن بنية اﻷمم المتحدة الحاجة إلى إعادة الهيكلة على أساس التوازن بين قوى المركزية وقوى اللامركزية. |
2. Décision sur la structure budgétaire et la | UN | ٢ - مقرر بشأن بنية الميزانية وإدارتها ٢٢ |
Atelier de l'UNITAR en langue française sur la structure, la rédaction et l'adoption des résolutions de l'Organisation des Nations Unies | UN | حلقة عمل ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث باللغة الفرنسية بشأن بنية قرارات الأمم المتحدة، وصياغتها، وطريقة اتخاذها |
Atelier de l'UNITAR en langue française sur la structure, la rédaction et l'adoption des résolutions de l'Organisation des Nations Unies | UN | حلقة عمل ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث باللغة الفرنسية بشأن بنية قرارات الأمم المتحدة، وصياغتها، وطريقة اتخاذها |
Atelier de l'UNITAR en langue française sur la structure, la rédaction et l'adoption des résolutions de l'Organisation des Nations Unies | UN | حلقة عمل ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث باللغة الفرنسية بشأن بنية قرارات الأمم المتحدة، وصياغتها، وطريقة اتخاذها |
Atelier de l'UNITAR en langue française sur la structure, la rédaction et l'adoption des résolutions de l'Organisation des Nations Unies | UN | حلقة عمل ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث باللغة الفرنسية بشأن بنية قرارات الأمم المتحدة، وصياغتها، وطريقة اتخاذها |
Atelier de l'UNITAR en langue française sur la structure, la rédaction et l'adoption des résolutions de l'Organisation des Nations Unies | UN | حلقة عمل ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث باللغة الفرنسية بشأن بنية قرارات الأمم المتحدة، وصياغتها، وطريقة اتخاذها |
Atelier de l'UNITAR en langue française sur la structure, la rédaction et l'adoption des résolutions de l'Organisation des Nations Unies | UN | حلقة عمل ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث باللغة الفرنسية بشأن بنية قرارات الأمم المتحدة، وصياغتها، وطريقة اتخاذها |
Atelier de l'UNITAR en langue française sur la structure, la rédaction et l'adoption des résolutions de l'Organisation des Nations Unies | UN | حلقة عمل ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث باللغة الفرنسية بشأن بنية قرارات الأمم المتحدة، وصياغتها، وطريقة اتخاذها |
Atelier de l'UNITAR en langue française sur la structure, la rédaction et l'adoption des résolutions de l'Organisation des Nations Unies | UN | حلقة عمل ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث باللغة الفرنسية بشأن بنية قرارات الأمم المتحدة، وصياغتها، وطريقة اتخاذها |
Atelier de l'UNITAR en langue française sur la structure, la rédaction et l'adoption des résolutions de l'Organisation des Nations Unies | UN | حلقة عمل ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث باللغة الفرنسية بشأن بنية قرارات الأمم المتحدة، وصياغتها، وطريقة اتخاذها |
Remarques générales sur la structure du projet de règlement sur la transparence | UN | ملاحظات عامة بشأن بنية قواعد الشفافية |
1. Remarques générales sur la structure du projet de règlement sur la transparence | UN | 1- ملاحظات عامة بشأن بنية مشروع قواعد الشفافية |
40. Dans le débat qui a suivi, les orateurs ont échangé leurs vues sur la structure du modèle proposé et le contenu de ses différentes sections. | UN | 40- وخلال المناقشة التي أعقبت ذلك، تبادل المتكلمون الآراء بشأن بنية النموذج المقترح ومحتوى أقسامه. |
40. Parmi les conclusions des Consultations informelles sur la structure budgétaire adoptées à la réunion du SCAF le 20 juin figurait notamment ce qui suit : | UN | ٠٤- من الاستنتاجات التي توصلت إليها المشاورات غير الرسمية بشأن بنية ميزانية المفوضية والتي اعتمدت في اجتماع اللجنة الفرعية في ٠٢ حزيران/يونيه ما يلي: |
À sa session annuelle de 1995, le Comité exécutif a fait siennes les conclusions de ces consultations dans une décision sur la structure budgétaire et la bonne gestion6. | UN | ووافقت اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية لعام ٥٩٩١ على الاستنتاجات التي توصلت اليها هذه المشاورات وذلك في مقررها بشأن بنية الميزانية وإدارتها)٦(. |
2. Décision sur la structure budgétaire et la gestion | UN | ٢ - مقرر بشأن بنية الميزانية وإدارتها |