"بشأن تدابير كفالة الشفافية" - Traduction Arabe en Français

    • sur les mesures de transparence
        
    Rapport du Groupe d'experts gouvernementaux sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales UN تقرير فريق الخبراء الحكوميين بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    Il faut espérer que cette année le projet de résolution sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales sera une fois encore adopté par consensus. UN ونأمل في أن يعتمد مشروع القرار لهذا العام بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة سيعتمد مرة أخرى بتوافق الآراء.
    Nous continuerons également à appuyer des débats de fond sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales à la Conférence du désarmement et à d'autres instances multilatérales appropriées. UN كما سنواصل دعم المناقشات الموضوعية بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مؤتمر نزع السلاح وغيره من المحافل المتعددة الأطراف المناسبة.
    Le Kazakhstan est donc favorable au projet de résolution sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales (A/C.1/65/L.38). UN ولذلك تؤيد كازاخستان مشروع القرار بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي )A/C.1/65/L.38(.
    Nous invitons tous les États à appuyer le projet de résolution A/C.1/65/L.38 sur les mesures de transparence et de confiance et nous appelons tous les États qui ne se sont pas encore portés coauteurs à le faire. UN وندعو جميع الدول إلى أن تؤيد مشروع القرار A/C.1/65/L.38 بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة، كما ندعو جميع الدول التي لم تنضم بعد إلى مقدمي مشروع القرار أن تنظر في القيام بذلك.
    11. Le Groupe rappelle la résolution 65/68 de l'Assemblée générale, sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, dans laquelle le Secrétaire général a été prié de constituer un groupe d'experts gouvernementaux qui sera chargé de mener, dès cette année, une étude sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales. UN 11- وتشير المجموعة إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 65/68 بشأن " تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي " ، الذي يطلب إلى الأمين العام أن ينشئ فريقاً من الخبراء الحكوميين ليجري دراسة تبدأ في هذا العام بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي.
    11. Le Groupe prend note de la résolution 65/68 de l'Assemblée générale, sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, dans laquelle le Secrétaire général est prié de constituer un groupe d'experts gouvernementaux qui sera chargé de mener, dès 2012, une étude sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales. UN 11- وتحيط المجموعة علماً بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 65/68 بشأن " تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي " ، الذي يطلب إلى الأمين العام أن ينشئ فريقاً من الخبراء الحكوميين ليجري دراسة تبدأ في عام 2012 بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي.
    Se félicitant des travaux menés en 2012 et en 2013 par le groupe d'experts gouvernementaux qui a été constitué par le Secrétaire général, suivant le principe d'une répartition géographique équitable, pour mener une étude sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, UN وإذ ترحب بالعمل الذي أنجزه في عامي 2012 و 2013 فريق الخبراء الحكوميين الذي شكله الأمين العام، على أساس التوزيع الجغرافي العادل، ليجري دراسة بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي،
    Se félicitant des travaux menés en 2012 et en 2013 par le groupe d'experts gouvernementaux qui a été constitué par le Secrétaire général, suivant le principe d'une répartition géographique équitable, pour mener une étude sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, UN وإذ ترحب بالعمل الذي أنجزه في عامي 2012 و 2013 فريق الخبراء الحكوميين الذي شكله الأمين العام، على أساس التوزيع الجغرافي العادل، ليجري دراسة بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي،
    Se félicitant des travaux menés en 2012 et en 2013 par le groupe d'experts gouvernementaux qui a été constitué par le Secrétaire général, suivant le principe d'une répartition géographique équitable, pour mener une étude sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, UN وإذ ترحب بالعمل الذي أنجزه في عامي 2012 و 2013 فريق الخبراء الحكوميين الذي شكله الأمين العام، على أساس التوزيع الجغرافي العادل، ليجري دراسة بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي،
    Se félicitant des travaux menés en 2012 et en 2013 par le groupe d'experts gouvernementaux qui a été constitué par le Secrétaire général, suivant le principe d'une répartition géographique équitable, pour mener une étude sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, UN وإذ ترحب بالعمل الذي أنجزه في عامي 2012 و 2013 فريق الخبراء الحكوميين الذي شكله الأمين العام، على أساس التوزيع الجغرافي العادل، ليجري دراسة بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي،
    Le Groupe prend note de la résolution 63/68 de l'Assemblée générale des Nations Unies sur les < < Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales > > . UN وتحيط المجموعة علماً بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 63/68 بشأن " تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي " .
    11. Le Groupe des 21 prend note de la résolution 64/49 de l'Assemblée générale, sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales. UN 11- وتحيط المجموعة علماً بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 64/49 بشأن " تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي " .
    Le Comité a noté que l'Assemblée générale, au paragraphe 2 de sa résolution 65/68, avait prié le Secrétaire général de constituer, suivant le principe d'une répartition géographique équitable, un groupe d'experts gouvernementaux qui serait chargé de mener une étude, dès 2012, sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales. UN 58- ولاحظت اللجنة أنَّ الجمعية العامة قد طلبت من الأمين العام، في الفقرة 2 من قرارها 65/68، أن يُنشئ، على أساس التوزيع الجغرافي العادل، فريقا من الخبراء الحكوميين ليجري دراسة ابتداء من عام 2012 بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي.
    55. Le Comité a noté que l'Assemblée générale, au paragraphe 2 de sa résolution 65/68, avait prié le Secrétaire général de constituer, suivant le principe d'une répartition géographique équitable, un groupe d'experts gouvernementaux qui serait chargé de mener une étude, dès 2012, sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales. UN 55- ولاحظت اللجنة أنَّ الجمعية العامة قد طلبت من الأمين العام، في الفقرة 2 من قرارها 65/68، أن ينشئ، على أساس التوزيع الجغرافي العادل، فريقا من الخبراء الحكوميين ليجري دراسة ابتداء من عام 2012 بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي.
    ii) Une augmentation nette de 332 900 dollars au titre du sous-programme 2, découlant d'une augmentation des dépenses prévues pour l'organisation de réunions de groupes spéciaux d'experts en 2012 et 2013 sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, conformément à la résolution 65/68 de l'Assemblée générale; UN ' 2` زيادة صافية قدرها 900 332 دولار في إطار البرنامج الفرعي 2 ناجمة عن زيادة الاحتياجات المتعلقة باجتماعات الخبراء المخصصة التي ستعقد في عامي 2012 و 2013 بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي، وفقا لما جاء في قرار الجمعية العامة 65/68؛
    55. Le Groupe d'experts gouvernementaux sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, créé en 2012 en application de la résolution 65/68 de l'Assemblée générale et chargé de mener une étude sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, a tenu trois sessions d'une semaine entre juillet 2012 et juillet 2013. UN 55- وعقد فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي، الذي أُنشئ في عام 2012 عملاً بقرار الجمعية العامة 65/68 بهدف إجراء دراسة بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي، ثلاث دورات دام كل منها أسبوعاً، وذلك في الفترة ما بين تموز/يوليه 2012 وتموز/يوليه 2013.
    En application de la résolution 65/68 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général a constitué, suivant le principe d'une répartition géographique équitable, un Groupe d'experts gouvernementaux qu'il a chargé de mener une étude sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, en se fondant sur les rapports pertinents qu'il avait lui-même établis. UN 1 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/68، أنشأ الأمين العام فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي، على أساس التمثيل الجغرافي العادل، بهدف إجراء دراسة بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي، مع الاستفادة من التقارير ذات الصلة المقدمة من الأمين العام.
    À sa soixante-cinquième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de constituer, suivant le principe d'une répartition géographique équitable, un groupe d'experts gouvernementaux qui sera chargé de mener une étude, dès 2012, sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales (résolution 65/68). UN في الدورة الخامسة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينشئ، على أساس التوزيع الجغرافي العادل، فريقا من الخبراء الحكوميين ليجري دراسة بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي، تبدأ في عام 2012 (القرار 65/68).
    L'augmentation des dépenses autres que les postes (332 900 dollars) s'explique par la prise en charge des réunions des groupes spéciaux d'experts qui seront organisées en 2012 et 2013 sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, telles que définies dans la résolution 65/68 de l'Assemblée générale. UN والزيادة في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف (900 332 دولار) تمثل زيادة في الاعتماد المخصص لأفرقة الخبراء المخصصة، بسبب الاجتماعات التي ستعقد في عامي 2012 و 2013 بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي، على النحو المبين في قرار الجمعية العامة 65/68.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus