Réunion-débat sur la promotion et la protection des droits de l'homme dans le contexte des manifestations pacifiques | UN | حلقة نقاش بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق الاحتجاجات السلمية |
Réunion-débat sur la promotion et la protection des droits de l'homme dans un contexte multiculturel, notamment au moyen de la lutte contre la xénophobie, la discrimination et l'intolérance | UN | حلقة نقاش بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق التعددية الثقافية، بوسائل تشمل مكافحة كره الأجانب والتمييز والتعصب |
Résumé de la réunion-débat du Conseil des droits de l'homme sur la promotion et la protection de la liberté d'expression sur Internet | UN | موجز حلقة نقاش عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن تعزيز وحماية حرية التعبير على شبكة الإنترنت |
Convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés | UN | اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم |
Décidés à proclamer ensemble les principes, objectifs et engagements de la Communauté andine concernant la promotion et la protection des droits de l'homme; | UN | وقد عقدوا العزم على أن يعلنوا معا مبادئ ومقاصد والتزامات جماعة دول الإنديز بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان، |
Nous espérons sincèrement parvenir à un accord sur le texte final d'une convention internationale pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées. | UN | ونأمل أن نتوصل قريبا إلى اتفاق بشأن النص النهائي لاتفاقية دولية بشأن تعزيز وحماية حقوق المعاقين وكرامتهم. |
Il a initié un projet de loi sur la promotion et la protection des droits des personnes handicapées. | UN | وقد أعدت مشروع قانون بشأن تعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Réunion-débat sur la promotion et la protection des droits de l'homme dans le contexte | UN | حلقة نقاش بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق الاحتجاجات السلمية |
Réunion-débat sur la promotion et la protection des droits de l'homme dans le contexte des manifestations pacifiques | UN | حلقة نقاش بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق الاحتجاجات السلمية |
La Déclaration donne des orientations sur la promotion et la protection des droits des minorités et constitue un outil précieux pour l'interprétation et la mise en œuvre de ces droits. | UN | ويوفر الإعلان إرشادات بشأن تعزيز وحماية حقوق الأقليات، وهو أداة قيّمة لتفسير تلك الحقوق وإعمالها. |
Réunion-débat sur la promotion et la protection des droits de l'homme dans le contexte des manifestations pacifiques | UN | حلقة نقاش بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق الاحتجاجات السلمية |
Réunion-débat sur la promotion et la protection des droits de l'homme dans le contexte des manifestations pacifiques | UN | حلقة نقاش بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق الاحتجاجات السلمية |
Réaffirmant la nécessité de donner une expression concrète à la Déclaration et au Programme d'action de Beijing sur la promotion et la protection des droits des femmes, | UN | وإذ يعيدون تأكيد الحاجة إلى التنفيذ الفعال لإعلان ومنهاج عمل بيجين بشأن تعزيز وحماية حقوق المراة، |
Comment présenter des informations au Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression | UN | كيفية تقديم معلومات إلى المقرر الخاص بشأن تعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير |
Convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés | UN | إعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم |
Convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés | UN | اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم |
détaillés, assortis du commentaire correspondant, concernant la promotion et la protection des droits de l'homme dans la | UN | مفصَّلة، مشفوعة بالتعليقات ذات الصلة، بشأن تعزيز وحماية |
détaillés, assortis du commentaire correspondant, concernant la promotion et la protection des droits de l'homme dans la lutte | UN | مشفوعة بالتعليقات ذات الصلة، بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Rapports sur la Convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées | UN | التقارير عن اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم |
Le Ministère des droits de l'homme et de la promotion des libertés est d'ailleurs prêt à collaborer avec les ONG nationales en vue de formuler des recommandations au Gouvernement en matière de promotion et de protection des droits de l'homme. | UN | ووزارة حقوق الإنسان وتعزيز الحريات مستعدة للتعاون مع المنظمات غير الحكومية الوطنية بهدف صياغة توصيات للحكومة بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
Participation des handicapés aux travaux du Comité spécial chargé d'examiner une Convention internationale globale et intégrée sur la défense et la promotion des droits et de la dignité des handicapés | UN | مشاركة المعوقين في اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية شاملة ومتكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم |
Accréditation et participation des organisations non gouvernementales au Comité spécial chargé d'examiner une convention internationale globale et intégrée pour la défense et la promotion des droits et de la dignité des handicapés | UN | 56/510 - اعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية في اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم |
Le Congo est encouragé à aller de l'avant dans la mise en œuvre de sa loi innovante portant promotion et protection des droits des populations autochtones, adoptée en 2011. | UN | ويجري تشجيع الكونغو على التعجيل بتنفيذ قانونها الرائد بشأن تعزيز وحماية الفئات السكانية للشعوب الأصلية، الذي اعتمد في عام 2011. |
Elle partageait les inquiétudes d'autres délégations au sujet de la promotion et de la protection des droits des migrants. | UN | وتنتابها نفس شواغل وفود أخرى بشأن تعزيز وحماية حقوق المهاجرين. |
d'élaborer des directives et principes détaillés relatifs à la promotion et à la protection des droits de l'homme | UN | تفصيلية بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة |
(g) Organisation à Kinshasa des consultations auprès des ONGDH par le CIDH sur la promotion et protection des droits de l'homme sur terrain; | UN | (ز) تنظيم اللجنة الوزارية لحقوق الإنسان مشاورات في كينشاسا مع المنظمات غير الحكومية لحقوق الإنسان بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان على أرض الواقع؛ |