"بشأن تقديرات التكاليف" - Traduction Arabe en Français

    • sur les prévisions de dépenses
        
    • au sujet des dépenses prévues
        
    • concernant les prévisions de dépenses
        
    • sur les coûts estimatifs
        
    On trouvera dans les sections A, B, C et D de l’annexe II des renseignements complémentaires sur les prévisions de dépenses. UN ١١ - وترد معلومات إضافية بشأن تقديرات التكاليف في الفروع ألف وباء وجيم ودال من المرفق الثاني.
    On trouvera dans les sections A, B, C et D de l’annexe II des renseignements complémentaires sur les prévisions de dépenses. UN وتتضمن الفروع ألف وباء وجيم ودال من المرفق الثاني معلومات تكميلية بشأن تقديرات التكاليف.
    On trouvera dans les sections A, B et C de l'annexe II des informations complémentaires sur les prévisions de dépenses. UN وتتضمن اﻷفرع ألف وباء وجيم من المرفق الثاني معلومات تكميلية بشأن تقديرات التكاليف.
    On trouvera aux sections A à D de l'annexe III des renseignements supplémentaires au sujet des dépenses prévues. UN وترد معلومات تكميلية بشأن تقديرات التكاليف في اﻷجزاء من ألف إلى دال من المرفق الثالث.
    On trouvera dans l'annexe III des informations supplémentaires concernant les prévisions de dépenses révisées. UN ويتضمن المرفق الثالث معلومات تكميلية بشأن تقديرات التكاليف المنقحة.
    102. En ce qui concerne l'allocation de ressources de base aux bureaux situés dans la Communauté d'États indépendants, l'Administrateur assistant s'est référé aux informations contenues dans le document sur les coûts estimatifs et les sources de financement. UN ٢٠١ - وفيما يتعلق بتخصيص موارد أساسية للمكاتب في رابطة الدول المستقلة، أشار مدير البرنامج المساعد إلى المعلومات الواردة في الوثيقة بشأن تقديرات التكاليف ومصادر التمويل.
    La section B de l’annexe I fait apparaître la répartition des ressources par principal objet de dépenses, tandis que des explications supplémentaires sur les prévisions de dépenses sont données à la section C de l’annexe II. UN ويبين المرفق اﻷول باء توزيع الموارد حسب عناصر التكاليف الرئيسية بينما يبين المرفق الثاني، جيم التوضيحات اﻹضافية بشأن تقديرات التكاليف.
    La section B de l’annexe I traite de la répartition des ressources par grande catégorie de dépenses et la section C contient des explications supplémentaires sur les prévisions de dépenses. UN ويقدم المرفق اﻷول - باء توزيع الموارد حسب العناصر الرئيسية للتكاليف، في حين ترد إيضاحات تكميلية بشأن تقديرات التكاليف في المرفق اﻷول - جيم.
    On trouvera dans la section A les paramètres budgétaires concernant les dépenses propres à la Mission, dans la section B les montants prévus au titre des dépenses non renouvelables, et dans la section C des explications supplémentaires sur les prévisions de dépenses. UN ويورد الفرع ألف بارامترات التكاليف المحددة للبعثة. وترد أوصاف التكاليف غير المتكررة في الفرع باء والشروح التكميلية بشأن تقديرات التكاليف في الفرع جيم.
    L’annexe II contient des renseignements complémentaires sur les prévisions de dépenses. UN ٢٠- وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية بشأن تقديرات التكاليف.
    26. On trouvera à l'annexe II des renseignements complémentaires sur les prévisions de dépenses. UN ٢٦- وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية بشأن تقديرات التكاليف.
    On trouvera à l'annexe IV au présent rapport des renseignements complémentaires sur les prévisions de dépenses pour la période de 12 mois allant du 1er décembre 1993 au 30 novembre 1994. VI. REMBOURSEMENT DES SOMMES DUES AUX ÉTATS UN وترد في المرفق الرابع لهذا التقرير معلومات تكميلية بشأن تقديرات التكاليف لفترة ١٢ شهرا تبدأ من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    10. Le rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses révisées (A/51/508/Add.3) complète le document A/51/508/Add.1 relatif au budget original qui prévoyait un montant de 44,3 millions de dollars pour un effectif réduit de 750 soldats conformément à la résolution 1082 (1996) du Conseil de sécurité, en date du 27 novembre 1996. UN ١٠ - وينبغي قراءة تقرير اﻷمين العام بشأن تقديرات التكاليف المنقحة (A/51/508/Add.3) بالاقتران مع الميزانية اﻷصلية (A/51/508/Add.1) التي اعتمدت مبلغ ٤٤,٣ مليون دولار، لتغطية تكاليف قوام عسكري مخفض يشمل ٧٥٠ جنديا، عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٨٢ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٧ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦.
    89. De l'avis d'une délégation, même si l'on ne trouvait pas, au tableau V.8 du document DP/1993/45, d'informations sur les prévisions de dépenses et les sources de financement pour la Fédération de Russie, il ne fallait pas préjuger des arrangements futurs éventuels touchant l'établissement d'un bureau intégré des Nations Unies. UN ٩٨ - وذكر أحد الوفود أن عدم وجود معلومات في الجدول خامسا - ٨ من الوثيقة DP/1993/45 بشأن تقديرات التكاليف ومصادر التمويل بالنسبة للاتحاد الروسي لا ينبغي أن يكون بمثابة إصدار حكم مسبق على إمكانية إقامة ترتيبات في المستقبل فيما يتعلق بإنشاء مكتب موحد لﻷمم المتحدة.
    Les renseignements complémentaires sur les prévisions de dépenses pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 visent à étayer les propositions concernant les dépenses non renouvelables ainsi que les propositions concernant les ressources renouvelables pour lesquelles les montants demandés accusent un écart de 10 % ou de 100 000 dollars par rapport aux montants correspondants dans le budget précédent. UN ٣١ - وتقتصر المعلومات التكميلية بشأن تقديرات التكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ على الشرح تأييدا للمقترحات المتعلقة بالموارد غير المتكررة فضلا عن المقترحات المتعلقة بالموارد المتكررة حيث تختلف الاحتياجات عن مستوى الموارد المأذون به مسبقا بنسبة ١٠ في المائة أو ٠٠٠ ١٠٠ دولار من الاعتماد السابق في الميزانية للبند المعني من بنود اﻹنفاق.
    22. On trouvera à l'annexe II des informations supplémentaires au sujet des dépenses prévues. UN ٢٢- وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية بشأن تقديرات التكاليف.
    C. Explications complémentaires concernant les prévisions de dépenses révisées pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 UN جيم - شرح تكميلي بشأن تقديرات التكاليف المنقحة للفترة مــن ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩
    Répondant à une question portant sur les coûts estimatifs de la reconversion des usines vers la production de substances comme produits intermédiaires, il a indiqué que l'Équipe spéciale n'avait ni l'expérience ni les informations techniques suffisantes pour établir avec certitude que toutes les reconversions pouvaient être réalisées pour un coût donné. UN 31 - ورداً على استفسار بشأن تقديرات التكاليف الخاصة بتحويل المصانع من إنتاج المواد غير الوسيطة إلى إنتاج المواد الوسيطة، أشار إلى أن فرقة العمل تفتقر إلى الخبرة والمعلومات التقنية اللازمة لكي تكون على يقين من أن جميع عمليات التحويل يمكن أن تجري بمستوى معين من التكلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus