"بشأن تقديم المساعدة إلى الدول" - Traduction Arabe en Français

    • sur l'assistance aux États
        
    • sur l'aide aux États
        
    • de l'assistance aux États
        
    Note du Secrétaire général sur l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN مذكرة من الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Note du Secrétaire général sur l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN مذكرة من الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Rappelant sa résolution 64/30 du 2 décembre 2009 sur l'assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des armes légères et de petit calibre, UN إذ تشير إلى قرارها 64/30 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2009 بشأن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها،
    Examen des capacités mises en place et des modalités adoptées par le Secrétariat pour mettre à exécution les activités prescrites par les organes intergouvernementaux et les recommandations de la réunion du groupe spécial d'experts sur l'aide aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN ثالثا - استعراض قدرات وطرائق عمل الأمانة العامة المتعلقة بتنفيذ الولايات الحكومية الدولية وتوصيات اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Examen des capacités mises en place et des modalités adoptées par le Secrétariat pour mettre à exécution les activités prescrites par les organes intergouvernementaux et les recommandations de la réunion du groupe spécial d'experts sur l'aide aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN ثالثا - استعراض قدرات وطرائق الأمانة العامة المتعلقة بتنفيذ الولايات الحكومية الدولية وتوصيات اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Certaines délégations ont rappelé qu'elles étaient d'avis que le Comité spécial devait connaître l'avis du Secrétaire général avant d'examiner de façon plus approfondie la question de l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions. UN 35 - وكررت بعض الوفود تأكيد موقفها بأن اللجنة الخاصة تحتاج إلى آراء الأمين العام قبل إجراء مناقشة أكثر موضوعية بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة بالجزاءات.
    Rappelant sa résolution 63/66 du 2 décembre 2008 sur l'assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des armes légères et de petit calibre, UN إذ تشير إلى قرارها 63/66 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها،
    Rappelant sa résolution 63/66 du 2 décembre 2008 sur l'assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des armes légères et de petit calibre, UN إذ تشير إلى قرارها 63/66 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها،
    b) Note du Secrétaire général sur l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions (E/2001/90). UN (ب) مذكرة من الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات (E/2001/90).
    Rappelant sa résolution 61/71 du 6 décembre 2006 sur l'assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des armes légères et de petit calibre, UN إذ تشير إلى قرارها 61/71 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها،
    Rappelant sa résolution 61/71 du 6 décembre 2006 sur l'assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des armes légères et de petit calibre, UN إذ تشير إلى قرارها 61/71 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها،
    Rapport de synthèse du Secrétaire général sur l'assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des armes légères et de petit calibre UN التقرير المجمَّع للأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها
    Rappelant sa résolution 64/30 du 2 décembre 2009 sur l'assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des armes légères et de petit calibre, UN إذ تشير إلى قرارها 64/30 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2009 بشأن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها،
    Rappelant sa résolution 62/22 du 5 décembre 2007 sur l'assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des armes légères et de petit calibre, UN إذ تشير إلى قرارها 62/22 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2007 بشأن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الخفيفة وجمعها،
    Rappelant sa résolution 60/71 du 8 décembre 2005 sur l'assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des armes légères, UN إذ تشير إلى قرارها 60/71 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005، بشأن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها،
    Rappelant sa résolution 60/71 du 8 décembre 2005 sur l'assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des armes légères, UN إذ تشير إلى قرارها 60/71 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005، بشأن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها،
    Note du Secrétaire général sur l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions. UN مذكرة من الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات().
    Rappelant sa résolution 58/58 du 8 décembre 2003 sur l'assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des armes légères, UN إذ تشير إلى قرارها 58/58 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها،
    Examen des capacités mises en place et des modalités adoptées par le Secrétariat pour mettre à exécution les activités prescrites par les organes intergouvernementaux et les recommandations de la réunion du groupe spécial d'experts sur l'aide aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN ثالثا - استعراض قدرات وطرائق عمل الأمانة العامة المتعلقة بتنفيذ الولايات الحكومية الدولية وتوصيات اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Examen des capacités mises en place et des modalités adoptées par le Secrétariat pour mettre à exécution les activités prescrites par les organes intergouvernementaux et les recommandations de la réunion du groupe spécial d'experts sur l'aide aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN ثالثا - استعراض قدرات وطرائق عمل الأمانة العامة المتعلقة بتنفيذ الولايات الحكومية الدولية وتوصيات اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Examen des capacités mises en place et des modalités adoptées par le Secrétariat pour mettre à exécution les activités prescrites par les organes intergouvernementaux et les recommandations de la réunion du groupe spécial d'experts sur l'aide aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN ثالثا - استعراض قدرات وطرائق عمل الأمانة العامة المتعلقة بتنفيذ الولايات الحكومية الدولية وتوصيات اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Il ajoute que le Comité spécial discute depuis des années des propositions concernant les sanctions et notamment de l'assistance aux États tiers touchés par leur application. Il ne doute pas que ses délibérations aboutiront à bref délai. UN وأضاف أن اللجنة الخاصة تناقش مقترحات تتعلق بالجزاءات، منذ سنوات عديدة، وخاصة بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تنفيذها وأعرب عن ثقته في أن تأتي المداولات الجارية بهذا الشأن ثمارا في الأجل القصير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus