"بشأن تقرير اللجنة الخاصة" - Traduction Arabe en Français

    • sur le rapport du Comité spécial
        
    • relatif au rapport du Comité spécial
        
    Consultations officieuses sur le rapport du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation UN مشاورات غير رسمية بشأن تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة.
    Ma délégation a le privilège de participer au débat d'aujourd'hui sur le rapport du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. UN يشرف وفــدي أن يشارك فــي المناقشـة اليـوم بشأن تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    L'Assemblée générale a aussi adopté une résolution sur le rapport du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés. UN كذلك اعتمدت الجمعية العامة قراراً بشأن تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة.
    Projet de décision sur le rapport du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation (A/C.6/53/L.2) UN مشروع مقرر بشأن تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة (A/C.6/53/L.2)
    90. Le PRESIDENT annonce que le Brésil s'est joint aux coauteurs du projet de résolution A/C.6/52/L.9 relatif au rapport du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du renforcement du rôle de l'Organisation. UN ٩٠ - الرئيس: أعلن أن البرازيل قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار A/C.6/52/L.9 بشأن تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة.
    Bien que la Commission ait été incapable de parvenir à un consensus sur le rapport du Comité spécial avant la fin du délai officiel, elle est en fin de compte parvenue à un accord et a obtenu un résultat solide qui a donné une base ferme en vue de discussions ultérieures. UN 82 - ورغم أن اللجنة لم تتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن تقرير اللجنة الخاصة ضمن الوقت الرسمي المحدد لها، فقد توصلت في نهاية المطاف إلى اتفاق وحققت نتيجة قوية توفر أساسا متينا للنقاش في المستقبل.
    1. M. KA (Sénégal) déclare que le débat sur le rapport du Comité spécial intervient à un moment particulier, au lendemain de la signature du Mémorandum de Wye River entre Israël et l'Autorité palestinienne. UN ١ - السيد كا )السنغال(: قال إن المناقشة بشأن تقرير اللجنة الخاصة تجري في وقت جيد بصفة خاصة، في أعقاب التوقيع في اﻵونــة اﻷخيــرة على مذكـرة واي رفـر Wye River بيـن إسرائيل والسلطة الفلسطينية.
    M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) (parle en anglais) : Je voudrais faire quelques observations générales sur le rapport du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. UN السيد أوفيـا (بابوا غينيا الجديدة) (تكلم بالانكليزية): أود أن أدلي ببعض الملاحظات العامة بشأن تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، المقدم في إطار البند 18 من جدول الأعمال.
    A/53/598 Rapport de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) sur le rapport du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés UN A/53/598 تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) بشأن تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة
    Rapport de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) sur le rapport du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés UN تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) بشأن تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة
    31. M. Mukongo Ngay (République démocratique du Congo) dit que le débat sur le rapport du Comité spécial est particulièrement important dans le contexte de la soixantième session de l'Assemblée générale, lors de laquelle les chefs d'État et de gouvernement ont réaffirmé leur attachement aux buts et principes de la Charte. UN 31 - السيد موكونغو نغاي (جمهورية الكونغو الديمقراطية): قال إن المداولة بشأن تقرير اللجنة الخاصة تعتبر ذات أهمية خاصة في سياق الدورة الستين للجمعية العامة، حيث أكد رؤساء الدول والحكومات التزامهم بمقاصد ومبادئ الميثاق.
    Le Président appelle l'attention sur le projet de résolution A⁄C.6⁄57⁄L.19, relatif au rapport du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et au raffermissement du rôle de l'Organisation. UN 11 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.6/57/L.19 بشأن تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus