"بشأن تقرير مجلس" - Traduction Arabe en Français

    • sur le rapport du Conseil
        
    • relative au rapport du Conseil
        
    • concernant le rapport du Conseil
        
    • relatives au rapport du Conseil
        
    • consacrée au rapport du
        
    • relatif au rapport du Conseil
        
    • consacré au rapport du Conseil
        
    • sur le rapport du Comité
        
    Projet de résolution sur le rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa vingt-cinquième session UN مشروع قرار بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الخامسة والعشرين
    Projet de résolution sur le rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa vingt-cinquième session UN مشروع قرار بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الخامسة والعشرين
    Décision de l'Assemblée de l'Union africaine sur le rapport du Conseil de paix et de sécurité sur ses activités et l'état de la paix et de la sécurité en Afrique UN قرار مؤتمر الاتحاد الأفريقي بشأن تقرير مجلس السلام والأمن عن أنشطته وعن حالة السلام والأمن في أفريقيا
    Rappelant également sa résolution 55/200 du 20 décembre 2000, relative au rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur sa sixième séance extraordinaire, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 55/200 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الاستثنائية السادسة،
    Résolution 57/251 de l'Assemblée générale concernant le rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux UN قرار الجمعية العامة 57/251 بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Rappelant également ses décisions antérieures relatives au rapport du Conseil du Fonds pour l'adaptation, UN وإذ يشير أيضاً إلى المقررات السابقة الصادرة عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بشأن تقرير مجلس صندوق التكيف،
    Ma délégation se félicite de pouvoir participer aux délibérations au titre du point 63 de l'ordre du jour sur le rapport du Conseil des droits de l'homme. UN ويرحب وفدي بفرصة المشاركة في المشاورات في إطار البند 63 من جدول الأعمال بشأن تقرير مجلس حقوق الإنسان.
    L'année passée, nous avions institué un débat commun sur le rapport du Conseil de sécurité et la question de la représentation au Conseil. UN ففي العام الماضي، أسسنا مناقشة مشتركة بشأن تقرير مجلس الأمن وبشأن مسألة التمثيل في المجلس.
    À cet égard, ma délégation voudrait saisir cette occasion pour faire quelques brèves remarques sur le rapport du Conseil de sécurité. UN وفي هذا الشأن، يود وفد بلدي أن ينتهز هذه الفرصة ليدلي بتعليقات قليلة موجزة بشأن تقرير مجلس الأمن.
    La délégation du Malawi remercie le Président de l'occasion qui lui est donnée de participer avec les autres orateurs au débat sur le rapport du Conseil de sécurité. UN ويتقدم وفد ملاوي بالشكر إلى الرئيس على هذه الفرصة لننضم إلى متكلمين آخرين في هذه النقاش بشأن تقرير مجلس الأمن.
    Projet de résolution sur le rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa vingt-troisième session. UN مشروعا قرارين بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الثالثة والعشرين
    Projet de résolution sur le rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa neuvième session extraordinaire UN مشروع قرار بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الاستثنائية التاسعة
    Rapport du Secrétaire général sur le rapport du Conseil de direction de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice UN مذكرة مقدّمة من الأمين العام بشأن تقرير مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    Projet de résolution sur le rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa vingttroisième session UN مشروع قرار بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الثالثة والعشرين
    Projet de résolution sur le rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa vingt-quatrième session UN مشروع قرار بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الرابعة والعشرين
    Nous voici de nouveau à une période de l'année où l'Assemblée générale s'engage dans le rituel du débat commun sur le rapport du Conseil de sécurité et la réforme de ce dernier. UN ونحن، مرة أخرى، في وقت من العام تنخرط فيه الجمعية العامة في تقليد المناقشة المشتركة بشأن تقرير مجلس الأمن وبشأن إصلاحه.
    Rappelant également sa résolution 67/213 en date du 21 décembre 2012 relative au rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa douzième session extraordinaire et sur la suite donnée à la section IV.C du document final de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable intitulée < < Le pilier " Environnement " dans le contexte du développement durable > > , UN وإذ تشير أيضاً إلى قرارها 67/213 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2012 بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الاستثنائية الثانية عشرة وعن تنفيذ الفرع رابعاً - جيم " الركيزة البيئية في سياق التنمية المستدامة " من الوثيقة الختامية الصادرة عن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة،
    Rappelant également sa résolution 67/213 en date du 21 décembre 2012 relative au rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa douzième session extraordinaire et sur la suite donnée à la section IV.C du document final de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable intitulée < < Le pilier " Environnement " dans le contexte du développement durable > > , UN وإذ تشير أيضاً إلى قرارها 67/213 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2012 بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الاستثنائية الثانية عشرة وعن تنفيذ الفرع رابعاً - جيم " الركيزة البيئية في سياق التنمية المستدامة " من الوثيقة الختامية الصادرة عن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة،
    Dans sa résolution 53/187 du 15 décembre 1998 concernant le rapport du Conseil d’administration du PNUE, l’Assemblée s’est félicitée du rapport du Conseil et des décisions y figurant et a notamment pris note de la décision SS.V/2. UN وفي القرار ٣٥/٧٨١ المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، رحبت الجمعية العامة بذلك التقرير، وبالمقررات الواردة فيه، وسلمت، على وجه الخصوص، بالمقرر دإ-٥/٢.
    Les nombreuses déclarations relatives au rapport du Conseil de sécurité (A/65/2) en attestent. UN ويمكن ملاحظة ذلك في البيانات العديدة التي أُدليَّ بها بشأن تقرير مجلس الأمن (A/65/2).
    Réunion d'information informelle consacrée au rapport du Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies pour l'exercice biennal prenant fin le 31 décembre 2011 pour le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS 15 heures-16 h 30 UN إحاطة غير رسمية مشتركة بشأن تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Projet de résolution relatif au rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa onzième session extraordinaire (A/C.2/65/L. 43) UN مشروع قرار بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الاستثنائية الحادية عشرة (A/C.2/65/L.43)
    Nous nous réjouissons de cette occasion de contribuer au débat portant sur le point 9 de l'ordre du jour, consacré au rapport du Conseil de sécurité, et sur le point 111, < < Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes > > . UN ونرحب بفرصة المساهمة في هذه المناقشة فيما يتعلق بالبند 9 من جدول الأعمال بشأن تقرير مجلس الأمن والبند 111 من جدول الأعمال بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة.
    Résumé Le présent document contient les observations de l'Administrateur sur le rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1991. UN تتضمن هذه الوثيقة تعليقات مدير البرنامج بشأن تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن البيانات المالية الخاصة ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus