"بشأن تنفيذ إعلان" - Traduction Arabe en Français

    • sur l'application de la Déclaration
        
    • la mise en œuvre de la Déclaration
        
    • concernant l'application de la Déclaration
        
    • la mise en oeuvre de la Déclaration
        
    :: Organisation de 2 réunions d'experts sur l'application de la Déclaration de Praia sur les élections et la stabilité en Afrique de l'Ouest UN :: عقد اجتماعين للخبــراء بشأن تنفيذ إعلان برايا المتعلق بالانتخابات والاستقرار في غرب أفريقيا
    :: Organisation de 2 réunions d'experts sur l'application de la Déclaration de Praia sur les élections et la stabilité en Afrique de l'Ouest UN :: عقد اجتماعين للخبــراء بشأن تنفيذ إعلان برايا المتعلق بالانتخابات والاستقرار في غرب أفريقيا؛
    Le Royaume-Uni continue de trouver inacceptables certains éléments du texte de la résolution sur l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. UN وتظل المملكة المتحدة تعتبر بعض عناصر نص القرار بشأن تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة غير مقبولة.
    Au rapport annuel du Secrétaire général de l'ONU à l'Assemblée générale sur la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire; UN تقرير الأمين العام للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ إعلان الألفية؛
    Les experts constatent avec préoccupation qu'un faible nombre de réponses et de rapports ont été reçus concernant l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN ويحيط الخبراء علماً مع القلق بالعدد القليل من الردود والتقارير المقدمة بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    l'homme sur l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN لحقوق الإنسان بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    À cet égard, les États-Unis ne peuvent pas appuyer le projet de résolution sur l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. UN وفي هذا الصدد، لا يمكن للولايات المتحدة أن تؤيد مشروع القرار بشأن تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    Rapport du groupe d'éminents experts indépendants sur l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban: note du secrétariat UN تقرير فريق الخبراء البارزين المستقلين بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان: مذكرة من الأمانة
    Point de vue des experts indépendants communiqué au HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN الآراء المبلغة إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان من الخبراء المستقلين بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    :: 2 réunions d'experts sur l'application de la Déclaration de Praia sur les élections et la stabilité en Afrique de l'Ouest UN :: عقد اجتماعين للخبراء بشأن تنفيذ إعلان برايا المتعلق بالانتخابات والاستقرار في غرب أفريقيا
    :: 2 réunions d'experts sur l'application de la Déclaration de Praia sur les élections et la stabilité en Afrique de l'Ouest UN :: عقد اجتماعين للخبراء بشأن تنفيذ إعلان برايا المتعلق بالانتخابات والاستقرار في غرب أفريقيا
    Rapport du Groupe d'éminents experts indépendants sur l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban sur sa troisième réunion UN تقرير مجموعة الخبراء البارزين المستقلين بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان عن اجتماعهم الثالث
    Pour terminer, je demande à tous les États Membres d'accueillir favorablement les recommandations contenues dans le projet de résolution dont ils sont saisis, qui porte sur l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. UN وفي الختام، أود أن أطلب من جميع الدول اﻷعضاء أن تنظر على نحو إيجابي في التوصيات الواردة في مشروع القرار المعروض عليها بشأن تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    À cet égard, nous prenons note avec regret des conclusions du rapport du Secrétaire général A/59/282 sur l'application de la Déclaration du Millénaire. UN وفي ذلك الصدد، نلاحظ بأسف نتائج تقرير الأمين العام A/59/282، بشأن تنفيذ إعلان الألفية.
    Rapport intérimaire annuel de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban: note du secrétariat UN التقرير المرحلي السنوي المقدم من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان: مذكرة من الأمانة
    Le Secrétariat a l'honneur d'informer les membres du Conseil des droits de l'homme que les éminents experts indépendants sur l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban n'ont pas tenu leur troisième réunion. UN تتشرف الأمانة بإبلاغ أعضاء مجلس حقوق الإنسان أن الاجتماع الثالث لمجموعة الخبراء البارزين المستقلين بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان لم ينعقد.
    Liste récapitulative établie par le Gouvernement thaïlandais sur l'application de la Déclaration de Bangkok: Synergies et réponses: alliances stratégiques pour la prévention du crime et la justice pénale UN قائمة الإبلاغ المرجعية بشأن تنفيذ إعلان بانكوك بشأن أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Rapport de la deuxième réunion du groupe d'éminents experts indépendants sur la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Durban: note du secrétariat UN تقرير مجموعة الخبراء البارزين المستقلين بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان عن اجتماعهم الثاني: مذكرة من الأمانة
    Le Groupe de travail s'est par ailleurs félicité de la décision de l'Assemblée générale de réunir en 2009 une conférence d'examen sur la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN كما رحب الفريق العامل بقرار الجمعية العامة بعقد مؤتمر استعراضي في عام 2009 بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Services consultatifs sur la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing et des textes régionaux et mondiaux qui en sont issus dans la région de l'Asie et du Pacifique UN خدمة استشارية بشأن تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائجهما الإقليمية والعالمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Rappelant en outre ses décisions 8/COP.4 et 4/COP.6 concernant l'application de la Déclaration sur les engagements visant à renforcer l'exécution des obligations énoncées dans la Convention, UN وإذ يشير كذلك إلى مقرريه 8/م أ-4 و4/م أ-6 بشأن تنفيذ إعلان التعهدات المتصلة بتعزيز الوفاء بالالتزامات بموجب الاتفاقية،
    La Slovénie se félicite du rapport de situation du Secrétaire général sur la mise en oeuvre de la Déclaration d'engagement. UN وترحب سلوفينيا بالتقرير المرحلي الذي قدمه الأمين العام بشأن تنفيذ إعلان الالتزام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus