Ce document présente les conclusions du processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets. | UN | تعرض هذه الورقة الوثيقة الختامية للعملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات. |
S'agissant du processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets, elle a également fait observer que le Fonds générait une dispersion des efforts. | UN | وفي إشارتها إلى العملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات، صرحت أيضاً بأن الصندوق قد زاد من تشتت الموارد. |
S’agissant du processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets, elle a également fait observer que le Fonds générait une dispersion des efforts. | UN | وفي إشارتها إلى العملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات، صرحت أيضاً بأن الصندوق قد زاد من تشتت الموارد. |
S'agissant du processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets, elle a également fait observer que le Fonds générait une dispersion des efforts. | UN | وفي إشارتها إلى العملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات، صرحت أيضاً بأن الصندوق قد زاد من تشتت الموارد. |
Un processus consultatif portant sur les options en matière de financement concernant les produits chimiques et les déchets a été engagé par le Directeur exécutif du PNUE car on a pris conscience de la nécessité de disposer de ressources suffisantes dans le domaine de la gestion des produits chimiques et des déchets. | UN | 10 - استهل المدير التنفيذي لبرنامج البيئة عملية تشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات اعترافاً بالحاجة إلى موارد وافية في ميدان إدارة المواد الكيميائية والنفايات. |
Accueillant avec satisfaction le processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets que conduit le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement, | UN | وإذ يرحب بالعملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات التي يقودها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، |
Accueillant avec satisfaction le processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets que conduit le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement, | UN | وإذ يرحب بالعملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات التي يقودها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، |
C. Processus consultatif sur les options de financement pour la gestion des produits chimiques et des déchets dangereux | UN | جيم - عملية التشاور بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات |
Liens avec les résultats du processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets; | UN | (ب) صلات مع نتيجة العملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد والنفايات الكيميائية؛ |
Liens avec les résultats du processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets; | UN | (ب) صلات مع نتيجة العملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد والنفايات الكيميائية؛ |
Le représentant du PNUE a fait rapport sur les progrès accomplis dans le cadre du processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets, qui étaient décrits dans le document final du processus (SAICM/OEWG.1/INF/17). | UN | 71 - وقدم ممثل برنامج البيئة تقريراً عن التقدم المحرز في العملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات على النحو المبين في الوثيقة الختامية للعملية (SICAM/OEWG.1/INF/17). |
Le représentant du PNUE a fait rapport sur les progrès accomplis dans le cadre du processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets, qui étaient décrits dans le document final du processus (SAICM/OEWG.1/INF/17). | UN | 71 - وقدم ممثل برنامج البيئة تقريراً عن التقدم المحرز في العملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات على النحو المبين في الوثيقة الختامية للعملية (SICAM/OEWG.1/INF/17). |
sa deuxième réunion, le Groupe consultatif a fait des observations sur l'étude préliminaire sur dossier et a prié le PNUE d'y apporter des modifications, afin que l'étude puisse devenir un document de référence constituant la base des futurs examens sur les options en matière de financement de la gestion des produits chimiques et des déchets. | UN | وقدم الفريق الاستشاري في جلسته الثانية تعقيبات بشأن الدراسة المكتبية الأولية، وطلب من برنامج البيئة تنقيح تلك الدراسة ليتسنى أن تصبح وثيقة مرجعية تشكل الأساس لإجراء المزيد من المناقشات بشأن خيارات تمويل جدول أعمال المواد الكيميائية والنفايات. |