"بشأن مؤشرات التنمية" - Traduction Arabe en Français

    • sur les indicateurs du développement
        
    • sur les indicateurs de développement
        
    • relatif aux indicateurs du développement
        
    • avec les indicateurs du développement
        
    • concernant les indicateurs du développement
        
    Le projet sur les indicateurs du développement durable que le Comité scientifique sur les problèmes d’environnement vient de terminer est un bon exemple. UN ويشكل مشروع اللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة الذي أنجز مؤخرا بشأن مؤشرات التنمية المستدامة مثالا جيدا على ذلك.
    Réunion d'un groupe d'experts sur les indicateurs du développement durable UN اجتماع فريق الخبراء بشأن مؤشرات التنمية المستدامة
    Une collaboration étroite avec la Commission du développement durable et son secrétariat permettra d'assurer la comparabilité avec son programme sur les indicateurs du développement durable. UN وسيكفل التعاون الوثيق مع لجنة التنمية المستدامة وأمانتها التماثل مع برنامجها بشأن مؤشرات التنمية المستدامة.
    Quatrième atelier international sur les indicateurs de développement durable, accueilli par le Gouvernement de la République tchèque avec l'appui de la Commission européenne UN حلقة العمل الدولية الرابعة بشأن مؤشرات التنمية المستدامة، التي استضافتها حكومة الجمهورية التشيكية بدعم من اللجنة الأوروبية.
    La Division du développement durable du Secrétariat de l'ONU a présenté le rapport du Secrétaire général en appelant particulièrement l'attention sur le programme de travail de la Commission relatif aux indicateurs du développement durable, qui met en évidence les objectifs, la mise en œuvre, la participation et les résultats du programme de travail tel qu'il a été adopté par la Commission en 1995. UN 5 - وقامت شعبة التنمية المستدامة بالأمانة العامة للأمم المتحدة بعرض تقرير الأمين العام، موجهة الاهتمام بشكل خاص لبرنامج عمل اللجنة بشأن مؤشرات التنمية المستدامة، الذي يركز على أهداف برنامج العمل وتنفيذه والمشاركة فيه ونتائجه، حسبما اعتمدته اللجنة في عام 1995.
    De nombreux participants ont reconnu le rôle important qu'ont joué divers gouvernements, en particulier ceux des pays tests, pour l'établissement du programme de travail de la Commission sur les indicateurs du développement durable. UN 7 - ونوه كثير من المشتركين بالدور القيم الذي قامت به مجموعة من الحكومات وخاصة البلدان التي جرت بها الاختبارات في تطوير برنامج عمل اللجنة بشأن مؤشرات التنمية المستدامة.
    Département de la coordination des politiques et du développement durable : Yao Ngoran a participé à l'atelier de Veille sociale sur les indicateurs du développement social. UN إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة: أسهم ياو نغوران في حلقة العمل التي نظمتها مبادرة الرصد الاجتماعي بشأن مؤشرات التنمية الاجتماعية.
    Atelier régional sur les indicateurs du développement durable pour l'Amérique latine et les Caraïbes, accueilli par le Gouvernement costa-ricien en coopération avec la Division du développement durable UN حلقة العمل الإقليمية بشأن مؤشرات التنمية المستدامة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التي استضافتها حكومة كوستاريكا بالتعاون مع شعبة التنمية المستدامة.
    Cinquième atelier international sur les indicateurs du développement durable, accueilli par le Gouvernement barbadien avec l'appui du Gouvernement allemand et la Division du développement durable UN حلقة العمل الدولية الخامسة بشأن مؤشرات التنمية المستدامة الخاصة بلجنة التنمية المستدامة، التي استضافتها حكومة بربادوس، بدعم من حكومة ألمانيا وشعبة التنمية المستدامة.
    Réunion consultative régionale sur les indicateurs du développement durable en Asie et dans le Pacifique, accueillie par la CESAP UN الاجتماع الاستشاري الإقليمي بشأن مؤشرات التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادي الذي استضافته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي.
    Il a ajouté qu'une publication sur les indicateurs du développement durable dans le secteur de l'électricité était sous presse et qu'elle pourrait fournir aux États membres que cela intéresse un outil méthodologique en vue d'évaluations nationales des Objectifs du développement durable en matière d'énergie. UN وعلاوة على ذلك، فقد أفيد بأنه يجري إعداد منشور بشأن مؤشرات التنمية المستدامة من أجل قطاع الوقود، ليكون أداة تزود الدول الأعضاء بمنهجيات في التقييمات الوطنية لأهداف التنمية المستدامة المتعلقة بالطاقة.
    Bilan des travaux menés au niveau national par les gouvernements sur les indicateurs du développement durable UN ثانيا - استعراض الأعمال التي اضطلعت بها البلدان على الصعيد الوطني بشأن مؤشرات التنمية المستدامة
    Note verbale datée du 30 mars 1998, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la République tchèque auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le rapport du quatrième Atelier international sur les indicateurs du développement durable, tenu à Prague du 19 au 21 janvier 1998 UN مذكرة شفوية مؤرخة ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٨ موجهـة مــن البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية لدى اﻷمم المتحدة، تحيل بها تقرير حلقة العمل الدولية الرابعة بشأن مؤشرات التنمية المستدامة، التي عقدت في براغ في الفترة من ١٩ إلى ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨
    9.102 Le suivi de l’action sera amélioré grâce à l’évaluation des données recueillies aux échelons national, régional et international, en vue de terminer les travaux sur les indicateurs du développement durable. UN ٩-٢٠١ وسوف يعزز البرنامج الفرعي رصد التنفيذ عن طريق تقييم البيانات على اﻷصعدة الوطنية واﻹقليمية والدولية بغية إنجاز العمل بشأن مؤشرات التنمية المستدامة.
    9.102 Le suivi de l’action sera amélioré grâce à l’évaluation des données recueillies aux échelons national, régional et international, en vue de terminer les travaux sur les indicateurs du développement durable. UN ٩-١٠٢ وسوف يعزز البرنامج الفرعي رصد التنفيذ عن طريق تقييم البيانات على اﻷصعدة الوطنية واﻹقليمية والدولية بغية إنجاز العمل بشأن مؤشرات التنمية المستدامة.
    Ce rapport a fait l’objet d’une réunion officieuse du Conseil économique et social sur les indicateurs du développement qui a eu lieu à New York en mai 1999. UN وكان هذا التقرير موضوع اجتماع غير رسمي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في نيويورك في أيار/مايو 1999 بشأن مؤشرات التنمية.
    Nous avions également recommandé que les progrès accomplis dans les travaux sur les indicateurs de développement entrepris par le Comité exécutif des affaires économiques et sociales figurent dans le rapport. UN ونحن نوصي أيضا بأن يتضمن التقرير التقدم المحرز في العمل الذي تقوم به اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن مؤشرات التنمية.
    18. Il a été souligné que les travaux relatifs à l'analyse des conséquences à tirer des prévisions relatives à l'évolution des modes de consommation et de production bénéficieraient des travaux en cours sur les indicateurs de développement durable. UN ١٨ - وتم التأكيد على أن العمل المتعلق، في برنامج العمل بآثار الاتجاهات المتوقعة في أنماط الاستهلاك والانتاج في مجال السياسة العامة سيستفيد من العمل الجاري بشأن مؤشرات التنمية المستدامة.
    L'initiative du PNUE sur les indicateurs de développement durable pour l'Amérique latine et les Caraïbes a remarquablement progressé depuis son lancement en 2003, à la demande du Forum des ministres de l'Environnement d'Amérique latine et des Caraïbes. UN 56 - حققت مبادرة اليونيب بشأن مؤشرات التنمية المستدامة لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي تقدماً ملحوظاً منذ طرحها في عام 2003 بناء على طلب منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    < < Le Groupe des 77 et la Chine ne considèrent pas que le texte des alinéas a) à f) du paragraphe 3 ci-dessus, relatif aux indicateurs du développement, constitue une base de négociations pour les travaux de la Commission du développement durable à sa neuvième session. > > UN " إن مجموعة الـ 77 والصين لا تعتبر النص الوارد في الفقرة 3 (أ) إلى (و) بشأن مؤشرات التنمية المستدامة أساسا للمفاوضات في الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة " .
    d) Organiser et conduire des ateliers régionaux et sous-régionaux pour soutenir les activités de création de capacités en rapport avec les indicateurs du développement durable, notamment pour aider les pays à incorporer aux processus nationaux de décision des systèmes et des techniques d’information modernes; UN )د( تنظيم وتسيير حلقات عمل إقليمية ودون إقليمية دعما لجهود بناء القدرات بشأن مؤشرات التنمية المستدامة، ولا سيما لمساعدة البلدان على إدماج نظم المعلومات الحديثة وتنقياتها ضمن عمليات صنع القرارات على الصعيد الوطني؛
    114. Le programme de travail de la Commission du développement durable concernant les indicateurs du développement durable devrait permettre d'établir d'un commun accord un ensemble d'indicateurs (dont quelques indicateurs composites) réalistes, adaptés aux conditions propres à chaque pays et librement utilisables à l'échelle nationale d'ici à l'an 2000. UN ٤١١ - وينبغي أن يسفر برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة بشأن مؤشرات التنمية المستدامة عن وضع مجموعة من المؤشرات العملية المتفق عليها، تتناسب وظروف كل بلد، من بينها عدد محدود من المؤشرات اﻹجمالية، لاستخدامها على الصعيد الوطني، بصورة طوعية، بحلول عام ٠٠٠٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus