"بشأن ماذا" - Traduction Arabe en Français

    • À propos de quoi
        
    • A propos de quoi
        
    • À quel sujet
        
    • Sur quoi
        
    • A quel sujet
        
    • pour quoi
        
    • À quel propos
        
    • à quoi
        
    • A quel propos
        
    • - De quoi
        
    • - Pourquoi
        
    • de quoi il s'
        
    À propos de quoi ? Open Subtitles محق بشأن ماذا ؟
    À propos de quoi ? Open Subtitles محقة بشأن ماذا ؟
    - Dire la vérité. - A propos de quoi ? Open Subtitles . كي أخبركِ الحقيقة - بشأن ماذا ؟
    - À quel sujet ? Open Subtitles يتآمران بشأن ماذا ؟
    Une enquête Sur quoi ? Open Subtitles تحقيق بشأن ماذا ؟
    A quel sujet ? Open Subtitles بشأن ماذا يتعلق ذلك الأمر ؟
    Merde, Hakeem va être fou de rage. Fou de rage pour quoi ? Open Subtitles اللعنه , حكيم سيغضب عندما يرى هذا - يغضب بشأن ماذا ؟
    - À quel propos ? Open Subtitles بشأن ماذا يا سيدي؟
    À propos de quoi ? Open Subtitles مخطأً بشأن ماذا ؟
    À propos de quoi ? Open Subtitles محقاً بشأن ماذا ؟
    À propos de quoi ? Open Subtitles صريح بشأن ماذا ؟
    A propos de quoi. Open Subtitles بشأن ماذا ؟ أيّ جزء تختارينه ؟
    Donc vous-- vous voulez que je vous conseille A propos de quoi ? Open Subtitles تريد مني أن أنصحك بشأن ماذا
    Raison A propos de quoi ? Open Subtitles محقة بشأن ماذا ؟
    Raison À quel sujet ? Open Subtitles محق بشأن ماذا ؟
    O'Neil devient nerveux. - À quel sujet ? Open Subtitles .ان أونيل بدا يتوتر حقاً، بشأن ماذا ؟
    Je me demande Sur quoi d'autre il m'aurait menti. Open Subtitles وأتسائل بشأن ماذا أيضاً كان يكذب علي؟
    Vous n'avez pas demandé Sur quoi. Open Subtitles بشأن ماذا لو سمحت ؟
    A quel sujet ? Open Subtitles قمنا بهذا ؟ بشأن ماذا ؟
    On est là à se chamailler pour quoi ? Open Subtitles نحن جالسون هنا نتشاجر بشأن ماذا ؟
    À quel propos ? Open Subtitles بشأن ماذا ؟ بأن " روزالي نيونياز " كانت تعلم
    - D'ailleurs, tu y avais pensé. - Pensé à quoi? Open Subtitles كُنتِ تفكرين بذلك - بشأن ماذا ؟
    - Je suis ici pour parler à votre mère. - A quel propos ? Open Subtitles أنا هنا لكي أتحدث الى والدتكم بشأن ماذا ؟
    - De quoi vouliez-vous me parler ? Open Subtitles بشأن ماذا كنت ترغب الحديث معي؟
    - Je ne peux pas. Je suis inquiète. - Pourquoi ? Open Subtitles لا أستطيع ، أنا قلقة بشأن ماذا ؟
    Pour quelqu'un qui se dit perspicace, vous ne voyez vraiment pas de quoi il s'agit. Open Subtitles لشخص يدعي بأنه متبصر جداً من الواضح أنكِ .. لا تفهمين بشأن ماذا كل هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus