Pour plus d'informations sur ce qui précède, voir les tableaux 2 à 6 de l'annexe 2. | UN | 6- وللمزيد من المعلومات بشأن ما ورد أعلاه، انظر الجدولين 2-6 في المرفق 2. |
Pour plus d'informations sur ce qui précède, se reporter aux tableaux 1 à 14 et aux graphiques 1 à 10 de l'annexe II. | UN | 201- للمزيد من المعلومات بشأن ما ورد أعلاه، انظر الجداول 1-14 والرسوم البيانية 1-10 في المرفق الثاني. |
7. M. Klein demande par ailleurs des précisions sur ce qui est indiqué à l'alinéa a du paragraphe 64 du deuxième rapport périodique. | UN | 7- وطلب السيد كلاين إيضاحات بشأن ما ورد في الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 64 من التقرير الدوري الثاني. |
Enfin, il demande à être éclairé sur ce qui est dit au paragraphe 87 du rapport, selon lequel les dispositions relatives à l'exercice de l'action pénale dans le cas des crimes particulièrement dangereux contre l'Etat " ont été améliorées " , et se demande s'il faut comprendre que le champ d'application de ces dispositions a plutôt été élargi. | UN | وأخيرا، طلب إيضاحات بشأن ما ورد في الفقرة ٨٧ من التقرير من أنه " أُدخلت تحسينات " على نصوص المواد المتعلقة بملاحقة جرائم خطيرة بوجه خاص ضد الدولة، وهل يُفهم من ذلك أن نطاق تطبيق هذه النصوص قد تم توسيعه. |
17. A propos de la question de la torture, Mme Medina Quiroga souhaiterait avoir des éclaircissements sur ce qui est dit dans le paragraphe 118 du rapport, à savoir que " les autorités de police ont le droit de procéder à l'arrestation de suspects pour une durée limitée ... " . | UN | ٧١- وفيما يتعلق بمسألة التعذيب، قالت السيدة مدينا كيروغا إنها تود الحصول على إيضاحات بشأن ما ورد في الفقرة ٨١١ من التقرير، وهو " أنه يجوز لسلطات الشرطة حجز المشتبه فيهم لمدة محدودة... " . |
Enfin, elle souhaiterait obtenir des précisions sur l'ampleur du phénomène de la discrimination raciale au Brésil et, à propos de l'égalité des hommes et des femmes, elle demande des éclaircissements sur ce qui est dit dans le paragraphe 39 du rapport, selon lequel les dispositions législatives du Code civil " ont perdu leur efficacité juridique " . | UN | وأخيرا، قالت إنها تود الحصول على إيضاحات بشأن نطاق ظاهرة التمييز العنصري في البرازيل؛ وفيما يتعلق بالمساواة بين الرجال والنساء، طلبت إيضاحات بشأن ما ورد في الفقرة ٩٣ من التقرير وهو أن اﻷحكام التشريعية من القانون المدني قد " فقدت مفعولها القانوني " . |
37. Concrètement, M. Prado Vallejo voudrait des éclaircissements sur ce qui est dit dans le paragraphe 36 du rapport initial (CCPR/C/31/Add.4) au titre de l'article 11 du Pacte, à savoir qu'en matière de réparation civile, lorsque le paiement des intérêts n'intervient pas, le condamné peut faire l'objet d'une mesure d'emprisonnement, alors que le Pacte stipule que nul ne peut être emprisonné pour dette. | UN | ٧٣- وقال السيد برادو فاييخو إنه يود، تحديدا، الحصول على ايضاحات بشأن ما ورد في الفقرة ٦٣ من التقرير اﻷولي )(CCPR/C/31/Add.4 فيما يخص المادة ١١ من العهد، أي جواز حبس المحكوم عليه، في قضايا التعويض المدنية، إذا لم يدفع الفوائد، في حين أن العهد ينص على عدم جواز سـجن أي إنسان لعجزه عن تسديد دين. |
Pour de plus amples informations sur ce qui précède, les délégations peuvent également contacter la Section des traités du Bureau des affaires juridiques, au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York (bureau S-3200; tél. 1 (212) 963-5047; télécopie 1 (212) 963-3693). | UN | ويمكن للوفود كذلك أن تتصل بقسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك للحصول على معلومات بشأن ما ورد ذكره أعلاه (الغرفة S-3200، الهاتف: 1 (212) 963-5047؛ والفاكس: 1 (212) 963-3693). |
Pour de plus amples informations sur ce qui précède, les délégations peuvent également contacter la Section des traités du Bureau des affaires juridiques, au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York (bureau S-3200; tél. 1 (212) 963-5047; télécopie 1 (212) 963-3693). | UN | ويمكن للوفود كذلك أن تتصل بقسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك للحصول على معلومات بشأن ما ورد ذكره أعلاه (الغرفة S-3200، الهاتف: 1 (212) 963-5047؛ والفاكس: 1 (212) 963-3693). |
Pour de plus amples informations sur ce qui précède, les délégations peuvent également contacter la Section des traités du Bureau des affaires juridiques, au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York (bureau S-3200; tél. 1 (212) 963-5047; télécopie 1 (212) 963-3693). | UN | ويمكن للوفود كذلك أن تتصل بقسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك للحصول على معلومات بشأن ما ورد ذكره أعلاه (الغرفة S-3200، الهاتف: 1 (212) 963-5047؛ والفاكس: 1 (212) 963-3693). |
Pour de plus amples informations sur ce qui précède, les délégations peuvent également contacter la Section des traités du Bureau des affaires juridiques, au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York (bureau S-3200; tél. 1 (212) 963-5047; télécopie 1 (212) 963-3693). | UN | ويمكن للوفود كذلك أن تتصل بقسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك للحصول على معلومات بشأن ما ورد ذكره أعلاه (الغرفة S-3200، الهاتف: 1 (212) 963-5047؛ والفاكس: 1 (212) 963-3693). |
Pour de plus amples informations sur ce qui précède, les délégations peuvent également contacter la Section des traités du Bureau des affaires juridiques, au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York (bureau S-3200; tél. 1 (212) 963-5047; télécopie 1 (212) 963-3693). | UN | ويمكن للوفود كذلك أن تتصل بقسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك للحصول على معلومات بشأن ما ورد ذكره أعلاه (الغرفة S-3200، الهاتف: 1 (212) 963-5047؛ والفاكس: 1 (212) 963-3693). |
Pour de plus amples informations sur ce qui précède, les délégations peuvent également contacter la Section des traités du Bureau des affaires juridiques, au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York (bureau S-3200; tél. 1 (212) 963-5047; télécopie 1 (212) 963-3693). | UN | ويمكن للوفود كذلك أن تتصل بقسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك للحصول على معلومات بشأن ما ورد ذكره أعلاه (الغرفة S-3200، الهاتف: 1 (212) 963-5047؛ الفاكس: 1 (212) 963-3693). |
Pour de plus amples informations sur ce qui précède, les délégations peuvent également contacter la Section des traités du Bureau des affaires juridiques, au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York (bureau S-3200; tél. 1 (212) 963-5047; télécopie 1 (212) 963-3693). | UN | ويمكن للوفود كذلك أن تتصل بقسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك للحصول على معلومات بشأن ما ورد ذكره أعلاه (الغرفة S-3200، الهاتف: 1 (212) 963-5047؛ الفاكس: 1 (212) 963-3693). |
Pour de plus amples informations sur ce qui précède, les délégations peuvent également contacter la Section des traités du Bureau des affaires juridiques, au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York (bureau S-3200; tél. 1 (212) 963-5047; télécopie 1 (212) 963-3693). | UN | ويمكن للوفود كذلك أن تتصل بقسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك للحصول على معلومات بشأن ما ورد ذكره أعلاه (الغرفة S-3200، الهاتف: 1 (212) 963-5047؛ الفاكس: 1 (212) 963-3693). |
Pour de plus amples informations sur ce qui précède, les délégations peuvent également contacter la Section des traités du Bureau des affaires juridiques, au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York (bureau S-3200; tél. 1 (212) 963-5047; télécopie 1 (212) 963-3693). | UN | ويمكن للوفود كذلك أن تتصل بقسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك للحصول على معلومات بشأن ما ورد ذكره أعلاه (الغرفة S-3200، الهاتف: 1 (212) 963-5047؛ الفاكس: 1 (212) 963-3693). |