"بشأن مبادئ وأهداف عدم" - Traduction Arabe en Français

    • sur les principes et objectifs de
        
    • relative aux principes et objectifs de
        
    • relative aux Principes et aux objectifs de
        
    • sur les principes et les objectifs de
        
    • relative aux principe et aux objectifs de
        
    La décision sur les principes et objectifs de la non—prolifération et du désarmement nucléaires prise en 1995 à la Conférence d'examen et de prorogation du Traité sur la non—prolifération contient un programme d'action. UN ويتضمن القرار بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح الذي اتخذ في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديد هذه المعاهدة في عام ٥٩٩١ برنامج عمل في هذا الصدد.
    La plus importante a été, incontestablement, l'adoption de mesures systématiques et progressives en vue de rendre effective la décision de 1995 sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement. UN ومما لا شك فيه أن النقطة البارزة فيها كانت اعتماد خطوات عملية من أجل الجهود المنظمة والتدريجية لتنفيذ مقرر 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Les importants résultats de la Conférence du TNP comprennent également l'adoption de documents sur les principes et objectifs de la non-prolifération nucléaire et du désarmement et sur les mesures destinées à renforcer l'efficacité du processus d'examen des opérations du Traité. UN كذلك تتضمن النتائج الهامة لمؤتمر معاهدة عدم الانتشار اعتماد وثائق بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي وبشأن نزع السلاح النووي، وبشأن التدابير الكفيلة بتعزيز فعالية عملية استعراض تطبيق المعاهدة.
    - La décision relative aux principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires; UN - مقرر بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛
    La Conférence d'examen et de prorogation de 1995 a notamment adopté la Décision relative aux principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires et une résolution sur le Moyen-Orient. UN ولقد اعتمد مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام 1995 بصورة خاصة القرار بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النووي وقرارا بخصوص الشرق الأوسط.
    Application de l'article VI du Traité et du paragraphe 4 c) de la décision de 1995 relative aux Principes et aux objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires UN تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    Application de l'article VI et de l'alinéa c) du paragraphe 4 de la décision de 1995 relative aux Principes et aux objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires : rapport présenté par l'Ukraine UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " : تقرير مقدم من أوكرانيا
    :: Une décision sur les principes et les objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires; UN :: مقرر بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها؛
    Ces dispositions pourraient consister en un instrument international ayant juridiquement force obligatoire. > > (Décision adoptée en 1995 sur les < < Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires > > , par. 8) UN ويمكن أن تكون هذه الخطوات على هيئة صك له صفة الإلزام القانوني دوليا " (مقرر صادر في عام 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين الفقرة 6).
    Nous réaffirmons notre attachement à la décision 2 sur les < < Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires > > , adoptés par la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation. UN 1 - نعيد تأكيد التزامنا بالمقرر 2 بشأن " مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح " ، الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، 1995.
    Il faut espérer que les décisions interdépendantes sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, sur le renforcement du processus d'examen du Traité et sur sa prorogation indéfinie représenteront une base adéquate pour l'application future efficace et exhaustive de toutes les dispositions du TNP. UN ويؤمل في أن تشكل القرارات المترابطة بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح؛ وتعزيز عملية استعراض المعاهدة؛ والتمديد إلى أجل غير مسمى أساسا مناسبا للتنفيذ المقبل الفعال والشامل لجميع أحكام معاهدة عدم الانتشار.
    Les Etats du Groupe des 21 parties au TNP sont profondément préoccupés par ces faits, qui vont à l'encontre des décisions adoptées à la Conférence d'examen et de prorogation du Traité tenue en 1995, en particulier la décision sur les " Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires " , et mettent en péril la crédibilité du régime du TNP. UN إن دول مجموعة اﻟ ١٢ اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار تشعر ببالغ القلق من أن هذه التطورات تتعارض مع المقررات المعتمدة في مؤتمر عام ٥٩٩١ لاستعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار، لا سيما المقرر بشأن `مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي`، وتُعَرﱢض للخطر مصداقية نظام معاهدة عدم الانتشار.
    Cette Conférence a donné des résultats. Nous avons adopté à l'unanimité la décision de proroger le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), une décision sur les principes et objectifs de la non-prolifération des armes nucléaires et du désarmement, une décision sur la consolidation du processus d'examen du Traité et une résolution concernant l'établissement d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient. UN وقد كان هذا مؤتمرا حقق انجازات، إذ اعتمدنا بالاجماع المقرر الخاص بتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، ومقررا بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي، ومقررا بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة وقرارا بشأن إقامة منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط.
    Elle souligne l'adhésion de son pays aux dispositions de l'article VI du Traité et au programme d'action en vue de sa mise en œuvre dans la décision 2 sur les principes et objectifs de non-prolifération nucléaire et de désarmement adoptés par la Conférence d'examen et d'extension de 1995. UN وأكد على التزام بلده بأحكام المادة السادسة من المعاهدة وببرنامج العمل لتنفيذها الموضح في المقرر 2 بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي الذي اعتمده مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها.
    Application de l'article VI du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et alinéa c) du paragraphe 4 de la décision de 1995 sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires : rapport présenté par la Suisse UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من المقرر المتخذ في عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " : تقرير مقدم من سويسرا
    A cet égard, nous avons rappelé l'importance de la décision relative aux principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, adoptée le 11 mai 1995./. UN وفي هذا الصدد، أشرنا الى أهمية المقرر المعتمد في ١١ أيار/مايو ٥٩٩١ بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    A cet égard, nous avons rappelé l'importance de la décision relative aux principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, adoptée le 11 mai 1995. " UN وفي هذا الصدد، أشرنا إلى أهمية المقرر المعتمد في ١١ أيار/مايو ٥٩٩١ بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " .
    La décision 2 relative aux principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires adoptés par la Conférence d'examen et de prolongation de 1995 affirmait que la solidarité internationale devait être renforcée et la transparence améliorée dans les transferts de matières et de technologie nucléaires et le document final de la Conférence d'examen de 2000 l'a reconfirmé. UN لقد تم التأكيد على التضامن الدولي المعزز والشفافية المعززة في عمليات نقل المواد والتكنولوجيا النووية في القرار 2 بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين الذي اتخذه مؤتمر الاستعراض والتمديد، 1995، وأعيد التأكيد عليهما في الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض عام 2000.
    Application de l'article VI du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du paragraphe 4 c) de la décision de 1995 relative aux Principes et aux objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires : rapport présenté par l'Australie UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم مـن أستراليا
    Application de l'article VI du Traité et du paragraphe 4 c) de la décision de 1995 relative aux Principes et aux objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires : rapport présenté par l'Ukraine UN تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم من أوكرانيا
    Application de l'article VI du Traité et du paragraphe 4 c) de la décision de 1995 relative aux Principes et aux objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires : rapport présenté par la Roumanie UN تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم من رومانيا
    :: Une décision sur les principes et les objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires; UN :: مقرر بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها؛
    Application de l'article VI du Traité et du paragraphe 4 c) de la décision de 1995 relative aux principe et aux objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires : rapport présenté par la République de Corée UN تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم من جمهورية كوريا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus