Projet de résolution sur le suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement pour examiner l'application du Consensus de Monterrey | UN | مشروع قرار بشأن متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري |
CHANGE était représenté à la quatrième réunion du Comité préparatoire pour le Sommet. CHANGE a également organisé une réunion d'une journée sur le suivi de la Conférence internationale sur la population et le développement. | UN | كما كانت المنظمة ممثلة في الاجتماع الرابع للجنة التحضيرية للقمة المذكورة ونظمت كذلك مؤتمرا ليوم واحد بشأن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
9. Une délégation a demandé s'il serait possible de tenir une session conjointe du PNUD et du FNUAP à la session annuelle sur le suivi de la Conférence internationale sur la population et le développement. | UN | ٩ - سأل أحد الوفود عن إمكان عقد اجتماع مشترك لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أثناء الدورة السنوية بشأن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
9. Une délégation a demandé s'il serait possible de tenir une session conjointe du PNUD et du FNUAP à la session annuelle sur le suivi de la Conférence internationale sur la population et le développement. | UN | ٩ - سأل أحد الوفود عن إمكان عقد اجتماع مشترك لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أثناء الدورة السنوية بشأن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Rappelant également la résolution 1996/2 du Conseil économique et social, en date du 17 juillet 1996, relative au suivi de la Conférence internationale sur la population et le développement, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٢ المؤرخ ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٦ بشأن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، |
3. Salue la décision prise par l'Assemblée générale, dans sa résolution 68/204 sur le suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement, de tenir une troisième conférence internationale sur le financement du développement; | UN | 3 - يرحب بقرار الجمعية العامة القاضي بعقد مؤتمر دولي ثالث لتمويل التنمية بموجب قرارها 68/204 بشأن متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية؛ |
Il faudrait donc permettre à la société civile, y compris aux jeunes, de participer pleinement à toutes les activités prévues dans la Résolution A/RES/65/234 sur le suivi de la Conférence internationale sur la population et le développement après 2014. | UN | ولذلك يجب تمكين المجتمع المدني، ومن ضمنه الشباب، من الاشتراك التام في جميع الأنشطة الواردة في قرار الجمعية العامة 65/234 بشأن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد عام 2014. |
Projet de résolution sur le suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement (A/C.2/69/L.6) | UN | مشروع قرار بشأن متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (A/C.2/69/L.6) |
Projets de résolution sur le suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement (A/C.2/69/L.6 et A/C.2/69/L.65) | UN | مشروعا القرار بشأن متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (A/C.2/69/L.6 و A/C.2/69/L.65) |
83. Le Directeur de la Division des programmes a présenté le rapport sur le suivi de la Conférence internationale sur la population et le développement (E/ICEF/1998/9) qui avait été élaboré en application de la décision 1995/29 (E/ICEF/1995/9/Rev.1). | UN | ٨٣ - عرض مدير شعبة البرامج التقرير بشأن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعد استجابة للمقرر ١٩٩٥/٢٩ )E/ICEF/1995/9/Rev.1(. |
288. Le Directeur de la Division des programmes a présenté le rapport sur le suivi de la Conférence internationale sur la population et le développement (E/ICEF/1998/9) qui avait été élaboré en application de la décision 1995/29 (E/ICEF/1995/9/Rev.1). | UN | ٢٨٨ - عرض مدير شعبة البرامج التقرير بشأن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعد استجابة للمقرر ١٩٩٥/٢٩ )E/ICEF/1995/9/Rev.1(. |
du développement Le Conseil a tenu un débat sur le suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement [point 6a)] à ses 36e, 37e et 47e séances, les 16 et 24 juillet (pour le compte rendu des débats, voir E/2003/SR.36, 37et 47). | UN | 1 - عقد المجلس مناقشة بشأن متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (البند 6 (أ) من جدول الأعمال) في جلساته 36 و 37 و 47، المعقودة في 16 و 24 تموز/يوليه، (انظر E/2003/SR.36 و 37 و 47 للاطلاع على المناقشة). |
du développement Le Conseil a tenu un débat sur le suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement [point 6a)] à ses 36e, 37e et 47e séances, les 16 et 24 juillet (pour le compte rendu des débats, voir E/2003/SR.36, 37et 47). | UN | 1- في جلساته 36 و 37 و 47، المعقودة في 16 و 24 تموز/يوليه، عقد المجلس مناقشة بشأن متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (البند 6 (أ) من جدول الأعمال) (انظر E/2003/SR.36 و 37 و 47 للاطلاع على المناقشة). |
En outre, la FMC a contribué au rapport de Cuba sur le suivi de la Conférence internationale sur la population et le développement (Le Caire+15), ainsi qu'aux deuxième et troisième rapports de Cuba sur l'application des objectifs du Millénaire pour le développement, entre autres mécanismes importants. | UN | كما ساهم اتحاد المرأة الكوبية أيضاً في إعداد تقرير كوبا بشأن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية (القاهرة +15)، والتقريرين الثاني والثالث لكوبا بشأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، من بين عمليات أخرى هامة. |
Rappelant également la résolution 1996/2 du Conseil économique et social, en date du 17 juillet 1996, relative au suivi de la Conférence internationale sur la population et le développement, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٢ المؤرخ ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٦ بشأن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، |
677. À sa 282e séance, le 2 février 1995, le Comité, se fondant sur le rapport du Groupe de travail II, a adopté la suggestion 8 relative au suivi de la Conférence internationale sur la population et le développement (pour le texte, voir chap. I, sect. B). | UN | ٦٧٧- في جلستها ٢٨٢ المعقودة في ٢ شباط/فبراير ١٩٩٥، اعتمدت اللجنة، بناء على تقرير الفريق العامل الثاني، المقترح رقم ٨ بشأن " متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية " . )لﻹطلاع على النص، انظر الفرع باء من الفصل اﻷول(. |