Suite donnée à l'Avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires | UN | متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها |
Suite donnée à l’avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace ou de l’emploi d’armes nucléaires | UN | متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها |
Suite donnée à l’avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace ou de l’emploi d’armes nucléaires | UN | متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها |
Suite donnée à l’avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace ou de l’emploi d’armes nucléaires | UN | متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها |
Désarmement général et complet : suite donnée à l’Avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace ou de l’emploi d’armes nucléaires | UN | نزع السلاح العام الكامل: متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها |
Désarmement général et complet : suite donnée à l’avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace ou de l’emploi d’armes nucléaires | UN | نـزع السلاح العام الكامل: متابعة فتوى محكمـة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها |
Avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace ou de l’emploi d’armes nucléaires | UN | متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استعمالها |
L'interdiction de leur emploi a acquis une nouvelle signification à la lumière de l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires. | UN | وإن حظر استعمالها اكتسى معنى جديدا في ضوء فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها. |
i) Suite donnée à l’avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace ou de l’emploi d’armes nucléaires : A/53/208 et Add.1; | UN | ' ١ ' متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها: A/53/208 و Add.1؛ |
Trois ans après l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires, rien n'a été fait pour poursuivre de bonne foi et conclure les négociations sur le désarmement nucléaire. | UN | وبعد انقضاء ثلاث سنوات على الفتوى التاريخية لمحكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها لم يحدث أي تحرك للتقدم بحسن نية نحو عقد مفاوضات تؤدي إلى نزع السلاح النووي. |
Cette année, cette proposition est particulièrement pertinente au regard de l'avis consultatif rendu par la Cour internationale de Justice en réponse à la question posée par l'Assemblée générale sur la Licéité de la menace ou l'emploi d'armes nucléaires. | UN | وبالنظر إلى فتوى محكمة العدل الدولية ردا على الجمعية العامة بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها، يكتسي الاقتراح هذا العام أهمية خاصة. |
53/77 W " Suite donnée à l'Avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires " | UN | ٣٥/٧٧ فاء " متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها " |
4. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session la question intitulée «Suite donnée à l’Avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace ou de l’emploi d’armes nucléaires». | UN | ٤ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين البند المعنون " متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها " . خاء |
A/53/208 – Suite donnée à l'Avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires : note du Secrétaire général | UN | A/53/208 - متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن " مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استعمالها " : تقرير اﻷمين العام |
A/51/218 — Avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires : note du Secrétaire général | UN | A/51/218 - فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها: مذكرة من اﻷمين العام |
L'Allemagne attache une importance particulière à l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires. C'est pourquoi l'Allemagne a voté pour le paragraphe 1 du dispositif de ce projet de résolution. | UN | تعلق ألمانيا اﻷهمية على فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها، ولهذا السبب صوتت مؤيدة الفقرة ١ من منطوق مشروع القرار هذا. |
p) Suite donnée à l’avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace ou de l’emploi d’armes nucléaires | UN | )ع( متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها؛ |
p) Suite donnée à l’avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace ou de l’emploi d’armes nucléaires (résolution 53/77 W); | UN | )ع( متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها )القرار ٥٣/٧٧ ثاء(؛ |
p) Suite donnée à l’avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace ou de l’emploi d’armes nucléaires; | UN | )ع( متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها؛ |
Ma délégation se félicite de l'avis consultatif rendu récemment par la Cour internationale de Justice quant à la légalité de LA MENACE OU DE l'emploi d'armes nucléaires. | UN | ويرحب وفد بلدي بالفتوى الصادرة مؤخرا عن محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها. |
Demande d'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la légalité de LA MENACE OU DE l'emploi d'armes nucléaires | UN | طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها |