Le Président informe l'Assemblée générale que la décision sur le projet de résolution I est reportée à la séance suivante afin de permettre à la Cinquième Commission d'examiner les incidences sur le budget-programme. | UN | أبلغ الرئيس الجمعية العامة بأن اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الأول قد تأجل إلى الجلسة المقبلة، وذلك لإتاحة الوقت أمام اللجنة الخامسة لاستعراض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية. |
L'Assemblée générale se prononcera sur le projet de résolution I dès que le rapport de la Cinquième Commission sur ses incidences sur le budget-programme sera disponible. | UN | وستتخذ الجمعية إجراء بشأن مشروع القرار الأول حالما يصبح تقرير اللجنة الخامسة عن آثاره المترتبة في ميزانيتها البرنامجية متاحا. |
Le Président informe l'Assemblée générale que l'Assemble se prononcera sur le projet de résolution I à une date ultérieure pour permettre l'examen des incidences sur le budget-programme par la Cinquième Commission. | UN | أبلغ الرئيس الجمعية العامة بأن اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الأول قد أرجئ إلى تاريخ لاحق لإتاحة المزيد من الوقت لاستعراض اللجنة الخامسة لآثاره المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
Décision sur le projet de résolution I contenu dans le document E/2004/31 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الأول الوارد في الوثيقة E/2004/31 |
Décision sur le projet de résolution I contenu dans le document E/2004/31 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الأول الوارد في الوثيقة E/2004/31 |
Décision sur le projet de résolution I contenu dans le document E/2004/31 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الأول الوارد في الوثيقة E/2004/31 |
Décision sur le projet de résolution I contenu dans le document E/2004/31 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الأول الوارد في الوثيقة E/2004/31 |
Le Président informe l'Assemblée générale que la décision sur le projet de résolution I est reportée à une date ultérieure pour permettre à la Cinquième Commission d'examiner les incidences du projet sur le budget-programme. | UN | أبلغ الرئيس الجمعية العامة عن إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الأول إلى تاريخ لاحق لإتاحة الوقت للجنة الخامسة لتنظر في ما يترتب عليه من آثار في الميزانية البرنامجية. |
Mme Al-Thani (Qatar) (parle en anglais) : Sur instruction de mon gouvernement, je voudrais expliquer officiellement notre position sur le projet de résolution I, intitulé < < Politiques et programmes mobilisant les jeunes : les jeunes dans l'économie mondiale - promotion de la participation des jeunes au développement économique et social > > , qui figure dans le rapport de la Troisième Commission publié sous la cote A/62/432. | UN | السيد آل ثاني (قطر): بناء على تعليمات حكومة بلدي، أود أن أسجل رسميا شرح موقفنا بشأن مشروع القرار الأول المعنون " السياسات والبرامج المتصلة بالشباب: الشباب في الاقتصاد العالمي - تعزيز مشاركة الشباب في التنمية الاجتماعية والاقتصادية " الوارد في تقرير اللجنة الثالثة في الوثيقة A/62/432. |