Le Japon a coparrainé la résolution de l'Assemblée générale sur le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. | UN | شاركت اليابان في تقديم نص قرار اعتمد بوصفه قرار الجمعية العامة بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
L'Ukraine a coparrainé la résolution de l'Assemblée générale sur le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. | UN | 24 - وكانت أوكرانيا من الدول المشاركة في تبني قرار الجمعية العامة بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
L'Ukraine a coparrainé la résolution de l'Assemblée générale sur le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. | UN | 24 - وكانت أوكرانيا من الدول المشاركة في تبني قرار الجمعية العامة بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
De même, les négociations sur un traité d'interdiction complète des essais se poursuivent dans le cadre de la Conférence du désarmement à Genève. | UN | وكذلك، تجري المفاوضات بشأن معاهدة الحظر الشامل على إجراء التجارب داخل مؤتمر نزع السلاح في جنيف. |
Ce n'est pas là la bonne marche à suivre pour promouvoir le succès des négociations concernant le Traité d'interdiction complète des essais. | UN | وهذه ليست الطريقة المناسبة لتعزيز النجاح في التوصل الى أهداف التفاوض الناجح بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Déclaration ministérielle commune sur le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | UN | البيان الوزاري المشترك بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Autres réunions à venir Réunion d'information sur le Traité d'interdiction complète des armes nucléaires | UN | إحاطة إعلامية بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Réunion d'information sur le Traité d'interdiction complète des armes nucléaires Matin1.. | UN | إحاطة إعلامية بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Nous appuyons le texte final de la Déclaration ministérielle conjointe sur le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, adopté il y a quelques semaines. | UN | ونؤيد النص النهائي للبيان الوزاري المشترك بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي تم اعتماده قبل بضعة أسابيع. |
Déclaration ministérielle commune sur le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | UN | بيان وزاري مشترك بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
L'Australie a coparrainé le texte sur le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires qui a été adopté en tant que résolution de l'Assemblée générale. | UN | اشتركت أستراليا في تقديم النص الذي اعتمد بوصفه قرار الجمعية العامة بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
L'Australie a coparrainé le texte sur le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires adopté par l'Assemblée générale. | UN | اشتركت أستراليا في تنظيم جلسة الجمعية العامة بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Le Canada a coparrainé le texte adopté en tant que résolution de l'Assemblée générale sur le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. | UN | اشتركت كندا في تقديم النص الذي اعتمد بوصفه قرار الجمعية العامة بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Le Japon a coparrainé le texte adopté en tant que résolution de l'Assemblée générale sur le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. | UN | شاركت اليابان في تقديم نص القرار الذي اعتمد بوصفه قرار الجمعية العامة بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
La Norvège a coparrainé le texte sur le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires qui a été adopté en tant que résolution de l'Assemblée générale. | UN | شاركت النرويج في تقديم النص الذي اعتمد بوصفه قرار الجمعية العامة بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Ce libellé aurait fixé une date pour la conclusion des négociations sur un traité d'interdiction complète des essais. | UN | فتلك الصياغة كانت ستحدد موعدا نهائيا ﻹكمال المفاوضات بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Les négociations en cours sur un traité d'interdiction complète des essais demanderont beaucoup de temps. | UN | فالمفاوضات الجارية بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ستستغرق وقتا طويلا. |
Il n'y a pas actuellement de tâche plus urgente que d'achever les négociations en cours à Genève sur un traité d'interdiction complète des essais nucléaires. | UN | ولا توجد حاليا مهمة أشد إلحاحا من مهمة اختتام المفاوضات الجارية حاليا في جنيف بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Au cours des 10 dernières années, elle a mené à bien les négociations concernant le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. | UN | وقد أجريت في السنوات العشر الأخيرة مفاوضات بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Cela fait près de trois ans que la Conférence du désarmement a conclu les négociations relatives au traité d'interdiction complète des essais nucléaires. | UN | لقد مضت ثلاث سنوات تقريبا منذ أن أنهى مؤتمر نزع السلاح التفاوض بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب. |
La Turquie a coparrainé la résolution de l'Assemblée générale relative au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. | UN | شاركت تركيا في تقديم النص الذي اعتمد بوصفه قرار الجمعية العامة بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Le Sénat américain a pris l'année dernière une décision négative à l'égard du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. | UN | وفي اﻷسبوع الماضــــي اتخذ مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة قرارا سلبيـــا بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Nous prévoyons notamment, avec le concours de la Nouvelle-Zélande, d'apporter notre soutien au Mexique, qui a pris l'initiative de présenter cette année un projet de résolution relatif au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE). | UN | ونتطلع بوجه خاص، جنبا إلى جنب مع نيوزيلندا، إلى دعم المكسيك في قيادتها هذا العام لمشروع القرار بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Cela devrait influer sur le rythme des négociations sur le CTBT et sur leur efficacité. | UN | وينبغي أن يكون لذلك تأثير على وتيرة المفاوضات بشأن معاهدة الحظر الشامل وعلى فعاليتها. |
L'Australie s'enorgueillit de présenter le projet de résolution sur ce traité à l'occasion du dixième anniversaire de son ouverture à la signature. | UN | وتعتز أستراليا اعتزازا كبيرا بتقديم مشروع قرار بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في هذه الذكرى السنوية العاشرة لفتح المعاهدة للتوقيع عليها. |
La position du Myanmar concernant le TICE est bien connue. | UN | وموقف ميانمار بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية موقف معروف تماماً. |