Note du Secrétaire général sur les décisions de politique générale du Conseil économique et social qui concernent les travaux de la Commission de statistique | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن مقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بالسياسات والمتصلة بعمل اللجنة الإحصائية() |
Note du Secrétaire général sur les décisions de politique générale du Conseil économique et social qui concernent les travaux de la Commission (E/CN.3/2009/26) | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن مقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بالسياسات ذات الصلة بعمل اللجنة (E/CN.3/2009/26) |
Elle avait également mis en place un mécanisme pour assurer la continuité de son bureau et de la coopération avec le Conseil, notamment en inscrivant systématiquement à son ordre du jour un point relatif aux décisions du Conseil. | UN | وقامت أيضاً بإنشاء آلية لكفالة استمرارية مكتبها ومواصلة التعاون مع المجلس، بسبل من بينها الإبقاء على بند دائم في جدول أعمالها بشأن مقررات المجلس. |
Examen biennal complet des progrès accomplis dans l'application du Plan d'action de Buenos Aires et des décisions prises par le Comité de haut niveau | UN | التقرير الشامل عن فترة السنتين بشأن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس وكذلك بشأن مقررات اللجنة الرفيعة المستوى |
SUITE DONNEE AUX DECISIONS DE LA CINQUANTIEME SESSION | UN | الإجراءات المتخذة بشأن مقررات واستنتاجات الدورة الخمسين |
SUITE DONNEE AUX CONCLUSIONS ET DECISIONS DE LA QUARANTE-SIXIEME SESSION DU COMITE EXECUTIF | UN | اﻹجراء المتخذ بشأن مقررات الدورة السادسة واﻷربعين للجنة التنفيذية |
SUITE DONNÉE aux décisions de la QUARANTE—NEUVIÈME SESSION | UN | الإجراءات المتخذة بشأن مقررات الدورة التاسعة والأربعين |
Il contient en outre diverses autres recommandations concernant les décisions que la CMP pourrait prendre à sa neuvième session. | UN | ويتضمن التقرير كذلك عدداً من التوصيات الأخرى بشأن مقررات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة. |
IV. Informations fournies par le secrétariat du Fonds multilatéral sur les décisions pertinentes du Comité exécutif et sur les activités menées par les organismes d'exécution (Banque mondiale, Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, Programme des Nations Unies pour le développement et Programme des Nations Unies pour l'environnement) pour aider les Parties à respecter leurs obligations | UN | رابعاً - معلومات مقدمة من أمانة الصندوق بشأن مقررات وثيقة الصلة للجنة التنفيذية وبشأن الأنشطة التي قامت بها الوكالات المنفذة (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، والبنك الدولي) لتيسير امتثال الأطراف |
Note du Secrétaire général sur les décisions de politique générale du Conseil économique et social concernant les travaux de la Commission de statistique (E/CN.3/2003/28) | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن مقررات المجلس المتعلقة بالسياسات، والمتصلة بعمل اللجنة (E/CN.3/2003/28) |
Elle était saisie de la note du Secrétaire général sur les décisions de politique générale de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social qui concernent ses travaux (E/CN.3/2014/33). | UN | وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام بشأن مقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بالسياسات والمتصلة بعمل اللجنة الإحصائية (E/CN.3/2014/33). |
Elle était saisie de la note du Secrétaire général sur les décisions de politique générale de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social qui concernent ses travaux (E/CN.3/2012/30). | UN | وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام بشأن مقررات السياسة العامة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة بعمل اللجنة الإحصائية (E/CN.3/2012/30). |
Note du Secrétaire général sur les décisions de politique générale du Conseil économique et social qui concernent les travaux de la Commission de statistique (E/CN.3/2010/32) | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن مقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بالسياسات والمتصلة بعمل اللجنة الإحصائية (E/CN.3/2010/32) |
39. Lors de sa 6e séance, tenue le 7 mars, elle a pris acte de la note du Secrétaire général sur les décisions de politique générale de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, qui concernent ses travaux (E/CN.3/2014/33) (voir chapitre premier, sect. B, décision 45/116). Questions relatives aux programmes (Division | UN | ٣٩ - وفي في الجلسة السادسة المعقودة في 7 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بمذكرة الأمين العام بشأن مقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بالسياسات والمتصلة بعمل اللجنة الإحصائية (E/CN.3/2014/33) (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 45/116). |
À sa 6e séance, la Commission a pris acte de la note du Secrétaire général sur les décisions de politique générale de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social qui concernent ses travaux (E/CN.3/2012/30) (voir chap. I, sect. B, décision 43/117). L. Gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale | UN | 25 - وفي الجلسة السادسة المعقودة في 2 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بمذكرة الأمين العام بشأن مقررات السياسة العامة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة بعمل اللجنة الإحصائية (E/CN.3/2012/30) (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 43/117). |
Elle avait également mis en place un mécanisme pour assurer la continuité de son bureau et de la coopération avec le Conseil, notamment en inscrivant systématiquement à son ordre du jour un point relatif aux décisions du Conseil. | UN | كما وضعت اللجنة آلية لضمان استمرارية مكتبها والتعاون مع المجلس بطرق من بينها إدراج بند دائم في جدول الأعمال بشأن مقررات المجلس. |
Elle avait également mis en place un mécanisme pour assurer la continuité de son bureau et de la coopération avec le Conseil, notamment en inscrivant systématiquement à son ordre du jour un point relatif aux décisions du Conseil. | UN | كما أنها وضعت آلية لضمان استمرارية مكتبها والتعاون مع المجلس، بطرق من بينها إدراج بند دائم في جدول الأعمال بشأن مقررات المجلس. |
Examen biennal complet des progrès accomplis dans l'application du Plan d'action de Buenos Aires et des décisions prises par le Comité de haut niveau | UN | التقرير الشامل عن فترة السنتين بشأن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس وكذلك بشأن مقررات اللجنة الرفيعة المستوى |
Examen biennal complet des progrès accomplis dans l'application du Plan d'action de Buenos Aires et des décisions prises par le Comité de haut niveau | UN | التقرير الشامل عن فترة السنتين بشأن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس وكذلك بشأن مقررات اللجنة الرفيعة المستوى |
SUITE DONNEE AUX DECISIONS ET AUX CONCLUSIONS | UN | الإجراءات المتخذة بشأن مقررات واستنتاجات الدورة |
DE LA QUARANTE-CINQUIEME SESSION DU COMITE EXECUTIF | UN | اﻹجراء المتخذ بشأن مقررات اللجنة التنفيذية |
Suite donnée aux décisions de la quinzième Réunion et de la première Réunion extraordinaire des Parties au Protocole de Montréal | UN | الإجراءات المتخذة بشأن مقررات الاجتماع الخامس عشر والاجتماع الاستثنائي الأول لأطراف بروتوكول مونتريال |
Il contient en outre un certain nombre d'autres recommandations concernant les décisions que la CMP pourrait prendre à sa huitième session. | UN | وإضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير عدداً من التوصيات الأخرى بشأن مقررات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة. |
4. Informations fournies par le secrétariat du Fonds sur les décisions pertinentes du Comité exécutif et les activités menées par les organismes d’exécution (Banque mondiale, Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, Programme des Nations Unies pour le développement, Programme des Nations Unies pour l'environnement) pour faciliter le respect du Protocole de Montréal par les Parties. | UN | 4 - معلومات مقدمة من أمانة الصندوق بشأن مقررات اللجنة التنفيذية وثيقة الصلة وبشأن الأنشطة التي اضطلعت بها الوكالات المنفذة (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والبنك الدولي) لتيسير امتثال الأطراف. |