"بشأن نتائج المشاورات" - Traduction Arabe en Français

    • sur les résultats des consultations
        
    • sur le résultat des consultations
        
    Rapports oraux des coordonnateurs sur les résultats des consultations officieuses UN التقارير الشفوية المقدمة من المنسقين بشأن نتائج المشاورات غير الرسمية.
    Le Coordonnateur fait un rapport oral sur les résultats des consultations officieuses. UN وتلا المنسق تقريرا شفويا بشأن نتائج المشاورات غير الرسمية.
    Ajouter à l'ordre du jour des réunions entre le Président et la puissance administrante un point relatif à l'établissement d'un calendrier des missions de visite dans les territoires demeurés non autonomes et faire rapport au Comité spécial sur les résultats des consultations. UN إضافة بند إلى جدول أعمال الاجتماعات المعقودة بين الرئيس والدولة القائمة بالإدارة يعالج مسألة الموافقة على جدول زمني بشأن البعثات الزائرة للأقاليم المتبقية، وتقديم تقرير إلى اللجنة الخاصة بشأن نتائج المشاورات.
    À la 39e séance, le Président a présenté son rapport sur les échanges de vues au sein du Comité, sur les résultats des consultations et contacts officieux au sujet du projet de convention et sur la convocation d'une conférence de haut niveau. UN 10 - وفي الجلسة 39، قدم الرئيس تقريره عن تبادل الآراء في اللجنة بشأن نتائج المشاورات غير الرسمية والاتصالات غير الرسمية بشأن مشروع الاتفاقية وبشأن مسألة عقد المؤتمر رفيع المستوى.
    La Commission reçoit un rapport sur le résultat des consultations officieuses. UN وتلقت اللجنة تقريرا بشأن نتائج المشاورات غير الرسمية.
    Ce rapport s'accompagne de deux annexes qui contiennent respectivement les listes d'amendements et de propositions soumises par écrit au groupe de travail et au comité spécial, et le rapport oral du coordonnateur sur les résultats des consultations officieuses tenues au sujet de ces deux conventions. UN كما استُكمل التقرير بمرفقين تضمنا، على الترتيب، قائمة بالتعديلات المكتوبة والمقترحات المقدمة إلى الفريق العامل واللجنة المخصصة، والتقرير الشفوي للمنسق بشأن نتائج المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروعي الاتفاقيتين.
    g) Rapport de la Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur les résultats des consultations demandées au paragraphe 14 de la résolution 2002/26 relative à la promotion de la jouissance effective des droits culturels pour tous et au respect des différentes identités culturelles (par. 15); UN (ز) تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية بشأن نتائج المشاورات المطلوبة في الفقرة 14 من القرار 2002/26 الخـاص بتعزيـز تمتع الجميع بالحقوق الثقافية واحترام مختلف الهويات الثقافية (الفقرة 15)؛
    Le Vice-Président du Conseil, S.E. M. Paolo Fulci (Italie), fait rapport au Conseil sur les résultats des consultations officieuses tenues sur la question. UN وقدم نائب رئيس المجلس، سعادة السيد باولو فولتشي )إيطاليا(، تقريرا إلى المجلس بشأن نتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن هذا البند.
    29. À la 4e séance, le 20 septembre 1996, les Présidents du Groupe de travail I, M. Samuel R. Insanally (Guyana), et du Groupe de travail II, M. Alex Reyn (Belgique), ont respectivement fait au Comité ad hoc un rapport oral sur les résultats des consultations officieuses qu'ont tenues les deux Groupes de travail. UN ٢٩ - في الجلسة الرابعة المعقودة في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قدم كل من رئيسي الفريقين العاملين اﻷول والثاني تقريرين شفويين إلى اللجنة المخصصة بشأن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجراها الفريقان العاملان.
    a) Ayant examiné le rapport de sa Présidente sur les résultats des consultations informelles, le SBI a invité le secrétariat à informer les Parties qu'il sera demandé à la Conférence des Parties, à sa neuvième session, d'examiner un budgetprogramme d'un montant total: UN (أ) دعت الهيئة الفرعية للتنفيذ، بعد أن نظرت في تقرير رئيسها بشأن نتائج المشاورات غير الرسمية، الأمانة إلى إخطار الأطراف بأنه سيُطلب من الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف النظر في مجموع للميزانية البرنامجية قدره:
    28. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-huitième session un rapport sur le résultat des consultations visées au paragraphe 27 de la présente section ; UN 28 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بشأن نتائج المشاورات المذكورة في الفقرة 27 من هذا الجزء إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus